Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

in+a+pool

  • 81 полотно

    100 С с. неод.
    1. lõuend (jäme linane v. kanepine riie); riie, kangas; суровое \полотно pleegitamata lõuend, печатное \полотно trük. trükiriie, трикотажное \полотно trikotaažkangas, silmkoekangas, бледный v белый как \полотно ülek. kriitvalge, lubivalge, valge nagu lubi;
    2. maal, pilt; \полотно известного художника kuulsa kunstniku maal;
    3. ehit. mulle, muldkeha; земляное \полотно mulle, muldkeha, \полотно железной дороги raudteemulle, -muldkeha, \полотно трамвайного пути trammitee;
    4. tiib, pool (näit. uksel); дверное \полотно uksetiib, -pool, \полотно ворот väravapool, -tiib;
    5. tehn. leht, tera; lint; \полотно лопатки kelluleht, \полотно пилы saeleht, \полотно топора kirveleht, kirve teraosa, \полотно конвейера konveierilint

    Русско-эстонский новый словарь > полотно

  • 82 посидеть

    232b Г сов. где, с кем, у кого (mõnda aega) kus, kellega istuma v kelle pool olema; \посидеть с друзьями sõpradega pisut koos istuma, \посидеть у соседки veidi naabrinaise pool (külas) olema

    Русско-эстонский новый словарь > посидеть

  • 83 прогостить

    296b Г сов. (teatud aeg v. ajani) külas v võõrusel olema, kelle pool olema v (külalisena) elama; он \прогоститьл у нас неделю ta oli nädala meil v meie pool

    Русско-эстонский новый словарь > прогостить

  • 84 сбоку

    Н
    1. küljelt, külje peal(t), ääre pool(t), kõrval(t); вид \сбоку külgvaade, свет падал \сбоку valgus langes küljelt v külje pealt, спать \сбоку ääre pool magama;
    2. в функции предлога с род. п. kõrval, kõrvalt, poolt; идти \сбоку саней ree kõrval käima, \сбоку улицы tänava poolt; ‚
    \сбоку припёка v
    припёку kõnek. (1) liigne, liiast, täiesti ülearu(ne), liigliha, (2) heast peast, asja ees, teist taga

    Русско-эстонский новый словарь > сбоку

  • 85 север

    1 С м. неод. (без мн. ч.) põhi, põhjakaar, mer. nord (N); põhjamaa, põhjala; на \север, к \северу põhja poole, põhja suunas, põhja, põhjakaarde, на \севере põhja pool, põhjas, põhjakaares, с \севера põhja poolt, põhja suunast, põhjast, põhjakaarest, продвижение на \север liikumine põhja poole v põhja, на \севере от города linnast põhja pool, народы \севера põhjarahvad, põhjamaa v põhjala rahvad, \север Африки Aafrika põhjaosa v põhjapoolne osa

    Русско-эстонский новый словарь > север

  • 86 слева

    Н vasakult, pahemalt (poolt); vasakul, pahemal (pool), vasakut v pahemat kätt; \слева направо vasakult paremale, \слева от дороги vasakul v pahemal pool teed

    Русско-эстонский новый словарь > слева

  • 87 справа

    Н paremal, paremalt, paremal(t) pool(t), hüvakätt, paremat kätt; \справа от дороги paremal pool teed, paremat kätt teed, \справа налево paremalt vasakule

    Русско-эстонский новый словарь > справа

  • 88 таскаться

    165 Г несов. madalk.
    1. по чему, куда, с кем ringi kolama, luusima, vantsima, uitama, longerdama, ringi kolistama, kodjama, kodima; \таскаться по магазинам mööda poode ringi kolama, \таскаться по улицам tänavatel luusima, он всюду за мной таскается ta käib mul igal pool sabas, на рынок приходится \таскаться через весь город et turule jõuda, tuleb pool linna läbi kolistada;
    2. с чем kaasas tassima v vedama v tirima; весь день \таскаться с тяжёлым чемоданом kogu päeva rasket kohvrit kaasas vedama v tassima;
    3. за кем järele jooksma, taga ajama; с кем mehkeldama, aelema, amelema; \таскаться за женьщинами naiste järele jooksma, naisi taga ajama;
    4. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > таскаться

  • 89 часть

    91 С ж. неод.
    1. osa, jagu, tükk, element, detail; составная \частьь (1) liitosa, (2) koostisosa, osis, komponent, центральная \частьь keskosa, верхняя \частьь ülemik, ülaosa, ülemine pool v osa v tükk, большая \частьь suurem osa, носовая \частьь корабля laeva vööriosa, запасные \частьи (1) varuosad, (2) sõj. varuväeosad, aj. tagavaraväeosad, соединительная \частьь liitedetail, ühendusdetail, liiteosa, ühendusosa, готовые \частьи valmis osad, valmistusdetailid, боевая v головная \часть ракеты raketi lõhkepea, \частьи тела kehaosad, \частьь целого terviku osa, osa tervikust, третья \частьь kolmandik, \частьь публики osa publikust v publikut v vaatajaist v vaatajaid v kuulajaist v kuulajaid, \частьь яблока õunatükk, õunaosa, osa õunast, \частьи света maailmajaod, проезжая \частьь (дороги) sõidutee, надземная \частьь pealmaaosa, maapealne osa, выступающая \частьь etteulatuv osa, eend, ходовая \частьь (1) veermik, (2) alusvanker, левая \частьь уравнения mat. võrrandi vasak pool, действительная \частьь mat. reaalosa, мнимая \частьь mat. imaginaarosa, дробная \частьь mat. murdosa, фасонная \частьь (toru)liitmik, мышечная \частьь anat. lihasmik, lihasosa, muskulaarosa, крестцовая \частьь туши ristluutükk (lihakeha tükeldamisel), \частьь статьи (1) kirjutise v artikli osa, (2) jur. lõige, \частьи речи lgv. sõnaliigid, роман в трёх \частьях romaan kolmes jaos, kolmeosaline romaan, большей \частьью, по большей \частьи enamasti, enamalt v suuremalt jaolt, по \частьям ositi, osade kaupa, osakaupa, разложить на \частьи osadeks lahti võtma, osandama;
    2. jaoskond, osakond; учебная \частьь (1) õppeosakond, õppejaoskond (näit. sõjakoolis), (2) sõj. õppeväeosa, боевая \частьь sõj. (1) lahinguüksus (sõjalaeval), (2) lahinguväeosa, хозяйственная \частьь majandusjaoskond;
    3. ala; финансовая \частьь finantsala, rahandusala, работать по технической \частьи tehnika alal töötama, заместитель директора по научной \частьи teadusdirektor, это не по моей \частьи ülek. kõnek. see pole minu rida;
    4. sõj. (sõja)väeosa; воинская v войсковая \частьь sõjaväeosa, регулярные \частьи regulaarväeosad, авиационная v лётная \частьь lennuväeosa, морская \частьь mereväeosa, мотострелковая \частьь motolaskurväeosa, общевойсковая \частьь üldväeosa, отборная \частьь eliitväeosa, valikväeosa, передовая \частьь eelväeosa, специальная \частьь eri(ala)väeosa;
    5. aj. linnajagu; politseijaoskond;
    6. aj. (linna) pritsimehed; pritsimaja;
    7. kõnek. kaha (kahasse tehtu); в \частьи с кем kellega kahasse; ‚
    львиная \частьь lõviosa;
    рвать на \частьи kõnek. tükkideks v lõhki kiskuma v rebima;
    разорваться на \частьи kõnek. end kas või lõhki kiskuma;
    сердце разрывается на \частьи süda lõhkeb

    Русско-эстонский новый словарь > часть

  • 90 через

    предлог с вин. п.
    1. koha v suuna märkimisel üle, teisel pool, pealtpoolt; \через море üle mere, мост \через реку Нарву Narva jõe sild, ремень \через плечо üleõlarihm, rihm on üle õla, перейти \черезулицу üle tänava minema, tänavat ületama, лезть \через забор üle aia v tara ronima, наливать \через край üle ääre valama, переходить \через границу piiri ületama, üle piiri käima, живу \через улицу elan teisel pool tänavat;
    2. läbimise märkimisel läbi; идти \через толпу rahvamurrust läbi minema, ехать \через город läbi linna sõitma, смотреть \через стекло läbi klaasi silmitsema;
    3. vahendi v vahendaja märkimisel kaudu, läbi, abil, teel, vahendusel, vahetalitusel, -st, -ga; \через газету ajalehe kaudu, ajalehest, \через доверенного voliniku kaudu v vahendusel, сообщить \через друга sõbra kaudu teada andma, sõbraga sõna saatma, ехать \через Москву Moskva kaudu sõitma, переходить \через чьи руки kelle käest läbi käima, казнь \через повешение surmanuhtlus poomise läbi, писать слово \через чёрточку sõna sidekriipsuga v sidekriipsu abil kirjutama;
    4. aja- v kohavahemiku märkimisel pärast, peale, tagant, järel, -ga; приду \через час tulen tunni aja pärast, смена \через каждые два часа vahetus on kahe tunni tagant, \через две станции peale v pärast kaht jaamavahet, kahe jaamavahe järel, принимать лекарство \через час iga tunni tagant rohtu võtma, работать \через день ülepäeviti v üle päeva v päeva tagant v igal teisel päeval töötama, печатать \через два интервала kahese reavahega tippima v kirjutama;
    5. ülemäärasuse v liia märkimisel üle, ülemäära, ülearu, üli-, päratu, arutu, liiga, liialt, -ga; богат \через край ülirikas, ülemäära v ülearu v päratu rikas, \через меру крут liiga v liialt v ülearu järsk, работы \через край tööd on kuhjaga, горя \через край muret on rohkem kui tarvis; перешагнуть v переступать \через страх hirmust võitu saama;
    6. madalk. põhjuse märkimisel tõttu, pärast; \через болезнь haiguse tõttu, \через такие обстоятельства seesuguste asjaolude v säärase olukorra pärast v tõttu; ‚
    \через силу läbi häda, suure surmaga v vaevaga, üle jõu;
    \через голову кого kellest mööda minnes, keda informeerimata v asjasse pühendamata v vahele jättes v ignoreerides

    Русско-эстонский новый словарь > через

  • 91 юг

    18 С м. неод. (без мн. ч.) lõuna(kaar), süüd; lõunamaa; lõunaosa, lõunapiirkond; ветер с \юга lõunatuul, tuul on lõunast v lõunakaarest, \юг Азии Aasia lõunaosa v lõunapiirkond, на \юг от Москвы Moskvast lõuna pool(e) v lõunas(se), к \югу от экватора ekvaatorist lõuna pool(e) v lõunas(se), поехать на \юг lõunasse v lõunamaale sõitma, отдыхать на \юге lõunas puhkama, окна выходят на \юг aknad on lõunasse v lõuna poole

    Русско-эстонский новый словарь > юг

  • 92 везде

    adv
    gener. igal pool, kõikjal

    Русско-эстонский универсальный словарь > везде

  • 93 во многих местах

    prepos.

    Русско-эстонский универсальный словарь > во многих местах

  • 94 вправо

    adv
    gener. paremal, paremal pool, paremale, paremale poole

    Русско-эстонский универсальный словарь > вправо

  • 95 всюду

    1.
    gener. (igale poole, kõikidesse kohtadesse) kõikjale
    2. adv
    gener. kõikjal, igal pool

    Русско-эстонский универсальный словарь > всюду

  • 96 заинтересованная сторона

    gener. (-pool, -e, -t, -i)(àíãë.: interested party; related party; stakeholder; party concerned; party in interest; party interested; proper party; concerned parties; the parties concerned; p huvipool

    Русско-эстонский универсальный словарь > заинтересованная сторона

  • 97 и тут и там

    Русско-эстонский универсальный словарь > и тут и там

  • 98 кое-где

    abbr
    gener. siin-seal, mõnel pool, siin ja seal

    Русско-эстонский универсальный словарь > кое-где

  • 99 лицевая сторона

    adj
    gener. eeskülg, parem pool (riidel)

    Русско-эстонский универсальный словарь > лицевая сторона

  • 100 на востоке

    1. prepos.
    gener. idas, ida pool
    2. adj
    gener. idamail

    Русско-эстонский универсальный словарь > на востоке

См. также в других словарях:

  • pool — [ pul ] n. m. • 1887; mot angl.→ 2. poule ♦ Anglic. 1 ♦ Groupement (de personnes physiques ou morales) assurant la gestion commune d une opération, de ressources, de moyens. ⇒ coopération; cartel, entente, groupe. Le pool charbon acier : la… …   Encyclopédie Universelle

  • Pool — may refer to: Bodies of water*Plunge pool, small, deep body of water *The River Pool, river in England, tributary to the River Ravensbourne *Reflecting pool, shallow pool of water designed to reflect a structure and its surroundings: **Capitol… …   Wikipedia

  • Pool e music — est un label de musiques électroniques fondé en 2002 par Antoine Clamaran et Laurent Pautrat. Sommaire 1 Historique 2 Artistes découverts par Pool e Music 3 Distinctions et récompenses (Disques d Or) …   Wikipédia en Français

  • Pool of Siloam — (, as the location where Jesus sent a man who had been blind from birth as part of the act of healing him.A substantial remodeling of the pool was constructed in the 5th century, under Byzantine direction, and is said to have been built at the… …   Wikipedia

  • Pool — (dt. Becken) bezeichnet: ein Schwimmbecken oder Swimmingpool ein indisches Massemaß, 1 Pool = 45,359 Gramm Pool (Kongo), eine Region in der Republik Kongo im Pétanque bzw. Boule Spiel eine Anfangsformation (Vierergruppe einer Vorrunde). Bei… …   Deutsch Wikipedia

  • Pool shark — Pool shark, pool sharks, Pool Shark or Pool Sharks may refer to: * A pool (pocket billiards) hustler * A pool player who engages in Cuegloss|Shark|sharking * Pool Shark ( Drake amp; Josh episode) * Pool Sharks a.k.a. The Pool Shark (1915), the… …   Wikipedia

  • Pool Malebo — Geographische Lage DR Kongo, Republik Kongo Zuflüsse Kongo …   Deutsch Wikipedia

  • Pool — Pool, n. [F. poule, properly, a hen. See {Pullet}.] [Written also {poule}.] 1. The stake played for in certain games of cards, billiards, etc.; an aggregated stake to which each player has contributed a snare; also, the receptacle for the stakes …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pool ball — Pool Pool, n. [F. poule, properly, a hen. See {Pullet}.] [Written also {poule}.] 1. The stake played for in certain games of cards, billiards, etc.; an aggregated stake to which each player has contributed a snare; also, the receptacle for the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pool snipe — Pool Pool, n. [F. poule, properly, a hen. See {Pullet}.] [Written also {poule}.] 1. The stake played for in certain games of cards, billiards, etc.; an aggregated stake to which each player has contributed a snare; also, the receptacle for the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pool table — Pool Pool, n. [F. poule, properly, a hen. See {Pullet}.] [Written also {poule}.] 1. The stake played for in certain games of cards, billiards, etc.; an aggregated stake to which each player has contributed a snare; also, the receptacle for the… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»