-
1 malen
málen sw.V. hb tr.V. 1. рисувам; 2. боядисвам (стена, под, маса); 3. übertr рисувам, описвам; sich malen lassen рисуват ме (по моя поръчка); in Öl malen рисувам с блажни бои; Sie ist zum Malen schön Страшно е красива (просто да я нарисуваш); auf seinem Gesicht malte sich Entsetzen на лицето му се изписа ужас.* * *tr рисувам с бои; in Щl =! рисувам с маслени бои; die Wдnde боядисвам стените. -
2 malen
рисувам -
3 schwarz malen
schwarz malen sw.V. hb tr.V. рисувам в черни краски (бъдещето). -
4 voll malen
voll malen sw.V. hb tr.V. изрисувам докрай (лист; бои). -
5 schwarzmalen
schwárz|malen schwarz malen sw.V. hb tr.V. рисувам в черни краски (бъдещето). -
6 vollmalen
vóll|malen voll malen sw.V. hb tr.V. изрисувам докрай (лист; бои). -
7 ausmalen
aus|malen sw.V. hb tr.V. 1. изписвам, изрисувам (зала, църква); изпълвам с боя, оцветявам (картина); 2. описвам (нещо), разказвам (за нещо); sich (Dat) etw. ausmalen представям си нещо.* * *tr 1. изписвам (църква, стая); 2. прен обрисувам; 3. (sich) etw) представям си нщ. -
8 geraten
geráten unr.V. sn itr.V. 1. удава се (jmdm. някому); 2. ставам сполучлив (сладкиш); 3. развивам се (добре, зле); 4. приличам, метнал съм се (nach jmdm. на някого); 5. попадам (in etw. (Akk) в нещо); das Malen geriet ihr gut рисуването ѝ се удаваше; In eine schwierige Situation geraten Попадам в трудна ситуация; in Gefangenschaft geraten попадам в плен; in Vergessenheit geraten потъвам в забвение, бивам забравен; An den Falschen geraten Попадам не на когото трябва; außer sich (Dat) geraten излизам от себе си (от кожата си); Ganz nach dem Vater geraten sein Метнал съм се изцяло на баща си.* * ** tr s 1. попадам; in die Kemme = изпадам на тясно; auner sich = излизам вън от себе си; das Haus geriet in Brand (А) къщата се запали; er ist nach dem Vater = прилича, метнал се на баща си; 2. сполучва, удава се: alles geeriet ihm gut всичко му се удаваше; die Torte ist gut = тортата стана сполучлива; ihre Kinder sind = децата им излязоха добри. -
9 oel
das, -e масло (растително, минерално); нафта; in = malen рисувам с маслени бои. -
10 teufel
Teufel m, - 1. дявол, сатана; 2. зъл дух, демон; 3. umg човечец, клетник; 4. umg дяволче (за палаво дете); ein armer Teufel клетник, нещастник; umg geh doch zum Teufel! върви по дяволите!; umg Pfui Teufel! Пфу, че гадост!; man soll den Teufel nicht an die Wand malen дяволът си няма друга работа, само това чака; да не чуе дяволът; umg der Teufel ist in ihn gefahren прихванали са го дяволите; umg in Teufels Küche geraten/ kommen виждам дявол по пладне; umg hier ist der Teufel los тук е голяма олелия.* * *der, - - 1. дявол, сатана; 2. чепкало, дарак; <> der arme =! бедният! hol'dich der =! дявол да те вземе! zum =! по дяволите! da ist der = los! там става нещо! има скандал! -
11 abmalen
áb|malen sw.V. hb tr.V. 1. изрисувам; портретирам; 2. копирам (чрез рисуване); sich abmalen geh изписвам се; die Landschaft abmalen рисувам пейзажа от натура. -
12 anmalen
án|malen sw.V. hb tr.V. 1. боядисвам; 2. umg изписвам, изрисувам, чертая (an etw. (Akk) върху нещо); umg sich anmalen гримирам се (силно). -
13 aufmalen
áuf|malen sw.V. hb tr.V. рисувам, изписвам (auf etw. (Akk/Dat) върху нещо). -
14 nachmalen
nách|malen sw.V. hb tr.V. прерисувам (от оригинал), имитирам, копирам; etw. aus der Erinnerung nachmalen рисувам нещо по памет; Farben nachmalen повтарям, освежавам бои, цветове; die Lippen nachmalen слагам червило повторно.
См. также в других словарях:
Malen nach Zahlen — bezeichnet das Ausfüllen eines vorgegebenen Bildes mit Farben. Das Bild wird durch viele farblose Flächen gebildet. Die Aufgabe für den künstlerischen Laien besteht im Ausmalen dieser Flächen. Welche Farbe verwendet werden soll, wird durch eine… … Deutsch Wikipedia
Malen nach zahlen — bezeichnet das Ausfüllen eines vorgegebenen Bildes mit Farben. Das Bild wird durch viele farblose Flächen gebildet. Die Aufgabe für den künstlerischen Laien besteht im Ausmalen dieser Flächen. Welche Farbe verwendet werden soll, wird durch eine… … Deutsch Wikipedia
malen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. mālen, ahd. mālōn, malēn Stammwort. Aus g. * mǣl ǣ Vsw. malen, schreiben , auch in gt. meljan schreiben , anord. mæla. Ableitung von Mal2 Zeichen, Fleck, Markierung als Zeichen machen . Nomen agentis: Maler; Abstraktum:… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Malen — Chiefdom Country Sierra Leone Province … Wikipedia
malen — malen: Das auf den germ. Sprachbereich beschränkte Verb bedeutete ursprünglich »mit Zeichen versehen«. Mhd. mālen, ahd. mālōn, ēn »mit Zeichen versehen; markieren; verzieren, schmücken; schminken; sticken; in Farben darstellen; schreiben,… … Das Herkunftswörterbuch
malen — V. (Grundstufe) mit Pinsel und Farbe oder Farbstiften ein Bild anfertigen Beispiel: Das Kind hat eine Katze gemalt. Kollokation: ein Bild malen … Extremes Deutsch
Malen — Malen, S. Mahlen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
màlen — prid. 〈odr. ī, komp. mȁnjī〉 1. {{001f}}koji ima male mjere (visinu, dužinu, površinu, volumen itd.) u svojoj vrsti; sićušan, neznatan, opr. velik 2. {{001f}}koji nema odgovarajuću veličinu ili veličinu koja se očekuje; premalen, opr. prevelik 3 … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
malen — màlen prid. <odr. ī, komp. mȁnjī> DEFINICIJA 1. koji ima male mjere (visinu, dužinu, površinu, volumen itd.) u svojoj vrsti; neznatan, sićušan, opr. velik 2. koji nema odgovarajuću veličinu ili veličinu koja se očekuje; premalen, opr.… … Hrvatski jezični portal
malen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • anmalen • streichen • anstreichen Bsp.: • Wer hat dieses Bild gemalt? • Er strich die Wände schwarz … Deutsch Wörterbuch
malen — malen, malt, malte, hat gemalt Das Bild hat mein Vater gemalt … Deutsch-Test für Zuwanderer