in (the) summer

• 1 dos veces a la semana

= twice-weekly, biweekly [bi-weekly], twice a week
Ex. In order to make my twice-weekly half-hour visits to the class more relaxing and, I hoped, more enjoyable, the teacher designed a special area the children called 'the storycorner'.
Ex. The data base is updated biweekly with approximately 1,200 to 1,500 records.
Ex. The volunteers receive training once a fortnigt in the winter and twice a week in the summer.
* * *
= twice-weekly, biweekly [bi-weekly], twice a week

Ex: In order to make my twice-weekly half-hour visits to the class more relaxing and, I hoped, more enjoyable, the teacher designed a special area the children called 'the storycorner'.

Ex: The data base is updated biweekly with approximately 1,200 to 1,500 records.
Ex: The volunteers receive training once a fortnigt in the winter and twice a week in the summer.

• 2 una vez cada dos semanas

Ex. The volunteers receive training once a fortnigt in the winter and twice a week in the summer.
* * *

Ex: The volunteers receive training once a fortnigt in the winter and twice a week in the summer.

• 3 una vez cada quincena

Ex. The volunteers receive training once a fortnigt in the winter and twice a week in the summer.
* * *

Ex: The volunteers receive training once a fortnigt in the winter and twice a week in the summer.

• 4 una vez quincenalmente

Ex. The volunteers receive training once a fortnigt in the winter and twice a week in the summer.
* * *

Ex: The volunteers receive training once a fortnigt in the winter and twice a week in the summer.

• 5 bajo cero

below zero, below freezing.
* * *
(n.) =
Ex. Dirt roads, no electricity, one-room school a mile away, below zero blizzards in the winter, and mosquito clouds in the summer.
* * *
(n.) = below zero

Ex: Dirt roads, no electricity, one-room school a mile away, below zero blizzards in the winter, and mosquito clouds in the summer.

• 6 tormenta de nieve

snowstorm; ( con viento) blizzard
* * *
(n.) = snowstorm, blizzard
Ex. 'What happened yesterday?' 'Well, as you know, we usually close in bad snowstorms'.
Ex. After a long, hard winter whose storms and blizzards have kept readers away from bookshops, booksellers are looking forward to heavier traffic in the summer.
* * *
snowstorm; ( con viento) blizzard
* * *
(n.) = snowstorm, blizzard

Ex: 'What happened yesterday?' 'Well, as you know, we usually close in bad snowstorms'.

Ex: After a long, hard winter whose storms and blizzards have kept readers away from bookshops, booksellers are looking forward to heavier traffic in the summer.

• 7 veranar

v.
to spend or pass the summer.
• 8 extrañar

v.
1 to miss, to long for, to sorrow for.
Mary misses her husband.
The boy misses his mother.
2 to miss.
Mary misses her husband.
3 to be surprised at.
I was surprised at his attitude.
4 to make wonder.
5 to miss, to miss to.
* * *
1 (sorprender) to surprise
2 (notar extraño) to find strange, not to be used to
3 (desterrar) to banish, exile
1 (desterrarse) to go into exile
2 (sorprenderse) to be surprised (de/por, at)
\
no es de extrañar it's hardly surprising, (it's) no wonder
* * *
verb
* * *
1. VT
1) (=sorprender) to surprise

eso me extraña — that surprises me, I find that odd

¡no me extrañaría! — I wouldn't be surprised!, it wouldn't surprise me!

¡ya me extrañaba a mí! — I thought it was a bit strange!

me extrañaría que... — I'd be surprised if...

no es de extrañar que... — it's hardly surprising that..., it's no wonder that...

2) (=echar de menos) to miss
3) †† (=desterrar) to banish
2.
See:
* * *
1.
transitivo (esp AmL) <amigo/país> to miss
2.
1) ( sorprender) (+ me/te/le etc) to surprise

ya me extrañaba a mí que... — I thought it was strange that...

no es de extrañar que... — it's hardly surprising that...

2) (RPl) ( tener nostalgia) to be homesick
3.
v pron
* * *
= .
Nota: Tercera persona singular misses.
Ex. He had been her assistant since she arrived, and she was going to miss him.
----
* extrañarse = raise + eyebrows.
* no es de extrañar que = no wonder that, small wonder that.
* * *
1.
transitivo (esp AmL) <amigo/país> to miss
2.
1) ( sorprender) (+ me/te/le etc) to surprise

ya me extrañaba a mí que... — I thought it was strange that...

no es de extrañar que... — it's hardly surprising that...

2) (RPl) ( tener nostalgia) to be homesick
3.
v pron
* * *
= miss.
Nota: Tercera persona singular misses.

Ex: He had been her assistant since she arrived, and she was going to miss him.

* extrañarse = raise + eyebrows.
* no es de extrañar que = no wonder that, small wonder that.

* * *
[A1 ]
vt
( esp AmL) ‹familia/novio› to miss; ‹comida/clima/país› to miss
te extrañé mucho cuando estuviste fuera I missed you badly while you were away
extraño mi cama I miss my own bed
■ extrañar
vi
A (+ me/te/le etc) to surprise
no me extraña it doesn't surprise me, I'm not surprised
me extraña que no haya escrito I'm surprised she hasn't written
ya me extrañaba a mí que no te lo hubiera contado I thought it was strange that he hadn't told you
no es de extrañar que te responda así it's hardly surprising that he should respond like that, it's no wonder he responded like that
B ( RPl) to be homesick
extrañarse DE algo to be surprised AT sth
se extrañó de su negativa a asistir a la reunión she was surprised at his refusal to attend the meeting, she found his refusal to attend the meeting surprising
yo no me extraño de nada de lo que sucede allí nothing that goes on there surprises me
extrañarse DE QUE + SUBJ:
se extrañó de que no le hubiera avisado he was surprised that she hadn't told him
* * *

extrañar ( conjugate extrañar) verbo transitivo (esp AmL) ‹amigo/país to miss
verbo intransitivo
1 ( sorprender) (+ me/te/le etc) to surprise;

ya me extrañaba a mí que … I thought it was strange that …
2 (RPl) ( tener nostalgia) to be homesick
extrañarse verbo pronominal extrañarse de algo to be surprised at sth
extrañar verbo transitivo
1 (asombrar) to surprise: no es de extrañar, it's hardly surprising
2 (echar de menos) to miss
3 (notar extraño) extraño mucho la cama, I find this bed strange o (echar de menos) I miss my own bed
' extrañar' also found in these entries:
Spanish:
chocar
- sorprender
English:
small
- surprise
- wonder
- long
- miss
* * *
vt
1. [sorprender] to surprise;
I'm surprised (that you should say that);
I'm not in the least surprised he hasn't come;
se enfadó, y no me extraña she was annoyed, and I'm not surprised;
it's not surprising these things happen
2. [echar de menos] to miss;
she misses her friends a lot;
¿qué es lo que más extrañas de tu país? what is the thing you miss most about your country?
3. [encontrar extraño] to find strange, not to be used to;
I slept badly because I'm not used to the bed
4. [desterrar] to banish
vi
RP to be o feel homesick;
a pesar de haber estado afuera años, todavía extraña mucho although he's been abroad for years, he still feels really homesick
* * *
v/t L.Am.
miss
* * *
: to miss (someone)
* * *
1. to surprise
2. to miss
• 9 tener deseo de algo

to wish something
tengo muchos deseos de que llegue el verano I wish summer would come, I'm longing for the summer
• 10 en plena calle

• right in the face
• right in the middle of the race
• right in the middle of the street
• right in the middle of the summer
• 11 en la mitad del camino

• in the middle of
• in the middle of the summer
• 12 en medio de la pista

• in the middle of
• in the middle of the summer
• 13 pasar la esponja por

• pass the page
• pass the summer
• 14 verano

m.
1 summer.
in (the) summer
2 dry season. ()
* * *
1 summer
* * *
m.
* * *
SM
1) (=estación calurosa) summer
2) dry season
* * *
summer; ( en la zona tropical) dry season

en pleno verano — at the height of summer, in high summer

* * *
= summer, summertime, summer season.
Ex. We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.
Ex. Her 'tour of duty' extended from the end of September 1987 to the end of March of the following year, summertime for the Southern Hemisphere.
Ex. I am looking for advice from anyone who has worked a summer season abroad.
----
* campamento de verano = .
* clima de verano = .
* curso de verano = summer institute, summer session.
* cursos de verano = .
* de verano = .
* día de verano = .
* durante todo el verano = .
* estación de verano = .
* lista de lecturas para el verano = .
* meses del verano = .
* mitad del verano = .
* mitad del verano, la = height of summer, the.
* pleno verano = .
* residencia de verano = .
* solsticio de verano = .
* temporada de verano = .
* tiempo de verano = .
* trimestre del verano = .
* universidad de verano = .
* vacaciones de verano = summer vacation, summer recess, summer holiday, summer break.
* * *
summer; ( en la zona tropical) dry season

en pleno verano — at the height of summer, in high summer

* * *
= summer, summertime, summer season.

Ex: We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.

Ex: Her 'tour of duty' extended from the end of September 1987 to the end of March of the following year, summertime for the Southern Hemisphere.
Ex: I am looking for advice from anyone who has worked a summer season abroad.
* campamento de verano = summer camp.
* clima de verano = summer weather.
* curso de verano = summer institute, summer session.
* cursos de verano = summer school.
* de verano = summery.
* día de verano = summer day.
* durante todo el verano = all summer long.
* estación de verano = summer season.
* lista de lecturas para el verano = summer reading list.
* meses del verano = summer months.
* mitad del verano = midsummer.
* mitad del verano, la = height of summer, the.
* pleno verano = midsummer.
* residencia de verano = summer residence.
* solsticio de verano = summer solstice.
* temporada de verano = summer season.
* tiempo de verano = summer weather.
* trimestre del verano = summer semester.
* universidad de verano = summer school.
* vacaciones de verano = summer vacation, summer recess, summer holiday, summer break.

* * *
summer; dry season
en verano in summer (time)
ropa de verano summer clothes
en el verano del 45 in the summer of `45
en pleno verano at the height of summer, in the middle of summer, in high summer
el próximo verano next summer
* * *

verano sustantivo masculino
summer;
( en la zona tropical) ;

verano sustantivo masculino summer

' verano' also found in these entries:
Spanish:
amiga
- amigo
- colonia
- conquista
- esponsales
- estar
- estilización
- exterior
- intención
- notarse
- oscilar
- pensar
- polvo
- próxima
- próximo
- solsticio
- acá
- anticipar
- en
- gana
- pleno
- tránsito
- vacaciones
English:
archery
- boating
- bunk
- climbing
- early
- Europe
- height
- holiday
- holiday-maker
- homesick
- intend
- midsummer
- ordeal
- profit
- summer
- summertime
- British
- camp
- day
- high
- record
- summery
* * *
verano nm
1. [estación] summer;
in summer;
when summer comes;
last summer
2. [estación seca] dry season
* * *
m summer
* * *
verano nm
: summer
* * *
verano n summer
• 15 estival

summer.
* * *
1 summer
\
época estival summertime
* * *
* * *
summer (before n)
* * *
= .
Ex. The weather across Germany is expected to be warm and summery over the next few days.
----
* clima estival = .
* tiempo estival = .
* * *
summer (before n)
* * *

Ex: The weather across Germany is expected to be warm and summery over the next few days.

* clima estival = summer weather.
* tiempo estival = summer weather.

* * *
summer ( before n)
* * *

estival adjetivo summer: el programa estival de conciertos es muy bueno, the summer concert programme is very good
' estival' also found in these entries:
English:
festival
- summer
- midsummer
* * *
summer;
the summer period;
summer Br holidays o US vacation
* * *
summertime
* * *
veraniego: summer
• 16 pleno

complete, full.
m.
full meeting, plenum.
* * *
1 (gen) full, complete
1 (reunión) plenary meeting
\
pleno empleo full employment
————————
1 (reunión) plenary meeting
* * *
(f. - plena)
full, complete
* * *
1.

en pleno día, a plena luz del día — in broad daylight

2. SM
1) (=reunión) plenary, plenary session
2) [en las quinielas] maximum number of points
3)

en pleno: el gobierno en pleno asistió al funeral — the entire Cabinet attended the funeral

* * *
I
1)
a) (completo, total) full
b)

en pleno verano/invierno — in the middle of summer/winter

2) (liter) ( lleno)
II
1) ( reunión) plenary o full meeting/session
2) (Jueg) ( en bolos) strike; (en lotería, bingo) full house; ( en las quinielas) correct forecast o prediction
* * *
Ex. The acquisition of reliable information is vitally important enabling people to enjoy fulfilling lives and be fully participating citizens.
----
* a plena luz del día = .
* cantar a pleno pulmón = .
* conocimiento pleno = .
* con pleno derecho = .
* de plena actualidad = hot [hotter -comp., hottest -sup.].
* de pleno derecho = in + Posesivo + own right, rightful.
* en plena forma = in peak condition, in tip-top form, in tip-top condition.
* en plena marcha = in full swing, in full gear.
* en pleno apogeo = .
* en pleno auge = in full cry, at its height.
* en pleno desarrollo = in full swing, in full gear.
* en pleno día = .
* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.
* en pleno uso de + Posesivo + razón = .
* funcionar a plena capacidad = be fully into + Posesivo + stride.
* pleno invierno = midwinter [mid-winter].
* pleno verano = .
* sentirse en plena forma = feel + tip-top.
* tener plena conciencia de = .
* una plena convicción de = .
* * *
I
1)
a) (completo, total) full
b)

en pleno verano/invierno — in the middle of summer/winter

2) (liter) ( lleno)
II
1) ( reunión) plenary o full meeting/session
2) (Jueg) ( en bolos) strike; (en lotería, bingo) full house; ( en las quinielas) correct forecast o prediction
* * *

Ex: The acquisition of reliable information is vitally important enabling people to enjoy fulfilling lives and be fully participating citizens.

* a plena luz del día = in broad daylight.
* cantar a pleno pulmón = belt out.
* conocimiento pleno = awareness.
* con pleno derecho = with full rights.
* de plena actualidad = hot [hotter -comp., hottest -sup.].
* de pleno derecho = in + Posesivo + own right, rightful.
* en plena forma = in peak condition, in tip-top form, in tip-top condition.
* en plena marcha = in full swing, in full gear.
* en pleno apogeo = in full cry.
* en pleno auge = in full cry, at its height.
* en pleno desarrollo = in full swing, in full gear.
* en pleno día = in broad daylight.
* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.
* en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.
* funcionar a plena capacidad = be fully into + Posesivo + stride.
* pleno invierno = midwinter [mid-winter].
* pleno verano = midsummer.
* sentirse en plena forma = feel + tip-top.
* tener plena conciencia de = be fully aware of.
* una plena convicción de = a strong sense of.

* * *
pleno1 -na
A
1 (completo, total) full
en pleno uso de sus facultades in full possession of his faculties
tenía plena conciencia del peligro he was fully aware of the danger
plenos poderes full powers
relaciones diplomáticas plenas full diplomatic relations
2
(uso enfático): en pleno verano in the middle of summer, at the height of summer
va sin medias en pleno invierno she walks around with bare legs in the middle of winter
le dio una bofetada en plena cara he hit her right across the face o full in the face
vive en pleno centro de la ciudad she lives right in the city center
el robo fue cometido a plena luz del día the robbery was committed in broad daylight
pasaron la mañana jugando a pleno sol they spent the whole morning playing out in the sun
Compuesto:
full employment
B ( liter) pleno DE algo full OF sth
un país pleno de contrastes a country full of o ( liter) rich in contrasts
A plenary o full meeting, plenary o full session
asistió la corporación en pleno the whole corporation attended
B ( Jueg)
1 strike
2 (en lotería, bingo) full house
3 correct forecast o prediction
* * *

pleno 1

a) (completo, total) full;

le dio una bofetada en plena cara ;
a plena luz del día ;
a pleno sol
pleno 2 sustantivo masculino
1 ( reunión) plenary o full meeting/session
2 (Jueg) ( en bolos) strike;
(en lotería, bingo) full house;
( en las quinielas) correct forecast o prediction
pleno,-a
1 (completo, entero) full
miembro de pleno derecho, full member
2 (para intensificar) la rama le golpeó en plena cara, the branch hit him full in the face
nos fuimos en plena noche, we left in the middle of the night
a pleno sol, in the full sun, en pleno invierno, in the depths of winter
II sustantivo masculino
1 (reunión) plenary o full session
2 (en quinielas) maximum correct prediction
♦ Locuciones: en pleno: la familia en pleno, the entire family
' pleno' also found in these entries:
Spanish:
apogeo
- auge
- plena
- goce
- rendimiento
- uso
English:
daylight
- fall away
- full
- height
- midsummer
- midwinter
- slap
- employment
- grown
- high
- middle
- sound
- swing
* * *
pleno, -a
full, complete;
in the middle of winter;
in the middle of the war;
the bomb landed right in the centre of the city;
she hit him right in the face;
on top form;
in the middle of the country(side);
in full command of his faculties;
full member
full employment;
plenary powers
nm
1. [reunión] plenary meeting;
the meeting as a whole, everyone at the meeting
2. [en las quinielas] = 14 correct forecasts on soccer pools
= 15 correct forecasts on soccer pools entitling player to jackpot prize
* * *
in the sun;
the family turned out in force, the entire family was there;
in the depths o middle of winter
II m plenary session;
meeting room;
acertar un pleno, hacer pleno en quiniela win the sports lottery o Br pools
* * *
pleno, -na adj completo (often used as an intensifier): full, complete
en pleno uso de sus facultades: in full command of his faculties
en plena noche: in the middle of the night
en pleno corazón de la ciudad: right in the heart of the city
* * *
• 17 próximo

1 next, coming, forthcoming, upcoming.
2 nearby, near, nearest, neighboring.
* * *
1 (cerca) near
* * *
(f. - próxima)
1) next, forthcoming
2)
* * *
1) (=cercano) near, close; [pariente] close

en fecha próxima — soon, at an early date

estar próximo a algo — to be close to sth, be near sth

estar próximo a hacer algo — to be on the point of doing sth, be about to do sth

2) (=siguiente) next
* * *
1)
a) ( siguiente) next
b) (como pron)
2) [ESTAR] ( cercano)
a) ( en el tiempo) close, near

estar próximo A + INF — to be close to + ing, to be about to + inf

b) ( en el espacio) near, close

próximo A algoclose o near to something

* * *
= adjacent, adjoining, close [closer -comp., closest -sup.], forthcoming, immediate, next + Expresión Temporal, sorrounding, neighbour [neighbor, -USA], coming, near-side, in sight, over the horizon, on the horizon, proximate.
Ex. Before him there are the two items to be joined, projected onto adjacent viewing positions.
Ex. The library is poorly sited outside the shopping centre and on the brow of a hill, and faces competition from adjoining libraries.
Ex. Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.
Ex. Following internal discussion, it was agreed that a new library should be given the University's top priority in any forthcoming capital building project.
Ex. This system offers immediate access when required by users and staff, preferably several users at the same time.
Ex. And then the young librarian, as in a dream, heard from the lips of her supervisor the words, 'Jeanne, please let bygones be bygones and put this year's evaluation behind you. I'll try to make it up to you next year'.
Ex. It examines the role that small university libraries can play in their surrounding communities and the benefits to be gained by both parties.
Ex. The command 'neighbour' lists the terms around the base term alphabetically forwards or backwards.
Ex. I have myself seen, in a northern market, a bookstall where the stall-holder had over a dozen old shoeboxes under the counter in which each month the ten new titles were placed so that the customers could buy the whole new range gradually over the coming month.
Ex. The near-side press point was placed further in towards the middle of the tympan (and of the sheet) than the off-side point.
Ex. The trend is definitely towards the electronic submission, but the point where this method will entirely supplant the others is not yet in sight.
Ex. This article surveys the changes which have already occurred and those which are just over the horizon.
Ex. The author concludes with descriptions of advances in the technology currently on the horizon.
Ex. For example, Literature and Language should be proximate, as should Commerce and Economics and Business, Psychology and Medicine, and so on.
----
* acontecimiento próximo = .
* año próximo, el = coming year, the.
* de próxima publicación = .
* durante el próximo año = .
* el año próximo = .
* en el año próximo = in the coming year, in the coming year.
* en el próximo año = in the year ahead, in the coming year.
* en las próximas semanas = .
* en los próximos años = .
* en los próximos días = in the next few days, over the next few days.
* estar próximo = .
* lado más próximo, el = near side, the.
* la próxima moda = .
* mes próximo, el = .
* para el año próximo = .
* próxima apertura = .
* próximo a = adjacent to, in the vicinity of, in the proximity of.
* próximos años, los = years ahead, the, next few years, the.
* * *
1)
a) ( siguiente) next
b) (como pron)
2) [ESTAR] ( cercano)
a) ( en el tiempo) close, near

estar próximo A + INF — to be close to + ing, to be about to + inf

b) ( en el espacio) near, close

próximo A algoclose o near to something

* * *
= adjacent, adjoining, close [closer -comp., closest -sup.], forthcoming, immediate, next + Expresión Temporal, sorrounding, neighbour [neighbor, -USA], coming, near-side, in sight, over the horizon, on the horizon, proximate.

Ex: Before him there are the two items to be joined, projected onto adjacent viewing positions.

Ex: The library is poorly sited outside the shopping centre and on the brow of a hill, and faces competition from adjoining libraries.
Ex: Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.
Ex: Following internal discussion, it was agreed that a new library should be given the University's top priority in any forthcoming capital building project.
Ex: This system offers immediate access when required by users and staff, preferably several users at the same time.
Ex: And then the young librarian, as in a dream, heard from the lips of her supervisor the words, 'Jeanne, please let bygones be bygones and put this year's evaluation behind you. I'll try to make it up to you next year'.
Ex: It examines the role that small university libraries can play in their surrounding communities and the benefits to be gained by both parties.
Ex: The command 'neighbour' lists the terms around the base term alphabetically forwards or backwards.
Ex: I have myself seen, in a northern market, a bookstall where the stall-holder had over a dozen old shoeboxes under the counter in which each month the ten new titles were placed so that the customers could buy the whole new range gradually over the coming month.
Ex: The near-side press point was placed further in towards the middle of the tympan (and of the sheet) than the off-side point.
Ex: The trend is definitely towards the electronic submission, but the point where this method will entirely supplant the others is not yet in sight.
Ex: This article surveys the changes which have already occurred and those which are just over the horizon.
Ex: The author concludes with descriptions of advances in the technology currently on the horizon.
Ex: For example, Literature and Language should be proximate, as should Commerce and Economics and Business, Psychology and Medicine, and so on.
* acontecimiento próximo = coming event.
* año próximo, el = coming year, the.
* de próxima publicación = about to be published.
* durante el próximo año = over the next year.
* el año próximo = the year ahead.
* en el año próximo = in the coming year, in the coming year.
* en el próximo año = in the year ahead, in the coming year.
* en las próximas semanas = over the next few weeks.
* en los próximos años = in the next few years.
* en los próximos días = in the next few days, over the next few days.
* estar próximo = be at hand.
* lado más próximo, el = near side, the.
* la próxima moda = the next hot thing.
* mes próximo, el = next month.
* para el año próximo = for the year ahead.
* próxima apertura = opening soon.
* próximo a = adjacent to, in the vicinity of, in the proximity of.
* próximos años, los = years ahead, the, next few years, the.

* * *
-ma
A
1 next
en la próxima estación at the next station
el próximo jueves vamos al cine we're going to the movies this Thursday o on Thursday; we're going to the movies next Thursday
el mes/año próximo next month/year
2 ():
esto lo dejamos para la próxima we'll leave this for next time
tome la próxima a la derecha take the next right, take the next on the right
nos bajamos en la próxima we are getting off at the next stop
B [ ESTAR]
1 close, near
la fecha ya está próxima the day is close o is drawing near
el verano está próximo summer's nearly here
el programa se emitirá en fecha próxima the program will be transmitted in the near future
próximo A + INF close TO + ING
estaba próximo a morir he was close o near to death
2 near, close próximo A algo close o near TO sth
un hotel próximo a la playa a hotel close to o near the beach
* * *

próximo

1

b) ( como pron):

tome la próxima a la derecha
2 [ESTAR] ( cercano)

en fecha próxima

próximo A algo close o near to sth
1 (cercano) near, close
una calle próxima, a nearby street
en fechas próximas, soon o in the near future
2 (siguiente) next: me bajo en la próxima (parada), I get off at the next stop
el próximo verano iremos a Berlín, next summer we're going to Berlin
' próximo' also found in these entries:
Spanish:
cara
- cerca
- concejo
- cónclave
- inmediata
- inmediato
- mes
- novilunio
- pegar
- próxima
- salida
- tomar
- vecina
- vecino
- entrante
- futuro
- lunes
- oriente
- plazo
- proyecto
English:
beside
- bring in
- call
- coming
- forthcoming
- four-door
- kin
- move
- near
- Near East
- next
- operational
- proximate
- close
- dealer
- due
- fare
- Monday
- pending
- start
- tide
- up
* * *
1. [en el tiempo] near, close;
shortly;
the holidays are nearly here
2. [en el espacio] near, close;
a house near the river;
the school is very near to Br the centre o US downtown
3. [en número] close;
a death toll approaching one hundred
4. [siguiente] next;
next year;
next Sunday;
next time;
I'm getting off at the next stop;
take the next right
* * *
1 ( siguiente) next;
next year;
¡hasta la próxima! see you next time!
2 ( cercano) near, close (a to)
* * *
1) : near, close
la Navidad está próxima: Christmas is almost here
2) siguiente: next, following
la próxima semana: the following week
* * *
1. next
2. near
Si algo está próximo en el tiempo, se usa el adverbio nearly o soon
it's nearly summer / it will soon be summer
• 18 veranillo

m.
1 indian summer.
2 Indian summer.
m. & diminut.
diminutive of VERANO, summer.
* * *
1 Indian summer
\
veranillo de San Martín Indian summer
* * *
SM
1)

veranillo de San Martín Indian summer

veranillo de San Miguel Indian summer

2) (CAm) dry spell (in the rainy season)

veranillo de San Juan ( Cono Sur) Indian summer

* * *
----
* veranillo de los membrillos = .
* * *
* veranillo de los membrillos = Indian summer.
* * *
no salgas tan de veranillo ( fam); don't go out in such summery clothes
Compuestos:
* * *

veranillo sustantivo masculino veranillo de San Martín, Indian summer
' veranillo' also found in these entries:
English:
Indian summer
- Indian
* * *
Indian summer
[en el hemisferio sur] = warm spell around 24th June;
[en el hemisferio norte] = warm spell around 11th November
* * *
m
:
Indian summer
• 19 prepararse para

v.
1 to get ready for, to gear up for, to make preparations for, to make provision for.
She gets ready for the party.
2 to become fit for, to brace for.
She becomes fit for the race.
3 to prepare to, to get about to.
She prepares to travel.
4 to be trained for.
We are trained for killing.
* * *
= gear up for, ready + Reflexivo + to/for, saddle up for, brace for, get + ready to
Ex. Results show that the agencies are geared up for a one-way, top-down flow of information.
Ex. Knowledge managers must ready themselves for dramatic changes and position all their services and activities carefully if they are to gain the full advantages of the technique.
Ex. The article ' Saddle up for reading' describes a library reading and activity programme designed for children aged between 8 and 16 years.
Ex. The Roman Catholic Church is bracing for a new public backlash after agreeing to participate for the first time in a television documentary series about the Inquisition.
Ex. Residents are encouraged to get ready to make a splash, swim some laps, enjoy water aerobics or learn to swim at these facilities this summer.
* * *
= gear up for, ready + Reflexivo + to/for, saddle up for, brace for, get + ready to

Ex: Results show that the agencies are geared up for a one-way, top-down flow of information.

Ex: Knowledge managers must ready themselves for dramatic changes and position all their services and activities carefully if they are to gain the full advantages of the technique.
Ex: The article ' Saddle up for reading' describes a library reading and activity programme designed for children aged between 8 and 16 years.
Ex: The Roman Catholic Church is bracing for a new public backlash after agreeing to participate for the first time in a television documentary series about the Inquisition.
Ex: Residents are encouraged to get ready to make a splash, swim some laps, enjoy water aerobics or learn to swim at these facilities this summer.

(n.) = difficulty + dog
Ex. The author describes the many problems and difficulties which dogged the building of the Library right up until the start of construction in summer 75.
* * *
(n.) = difficulty + dog

Ex: The author describes the many problems and difficulties which dogged the building of the Library right up until the start of construction in summer 75.

См. также в других словарях:

• The Summer Slaughter Tour — is an extreme metal concert tour that launched in the summer of 2007. It is dubbed The Most Extreme Tour of the Year and is an annual event. It is quickly growing in to one of the most anticipated heavy metal festival tours today.Summer Slaughter …   Wikipedia

• The Summer Nick Pack — is a block of programming that ran on Nickelodeon in the summer of 2006 every weekday afternoon. Each block consisted of marathons of Nicktoons, as shown below. The block has returned for the 2007 summer season.Lineup 2006* Monday: Spongebob… …   Wikipedia

• The Summer Tic EP — EP de Paramore Publicación 02 de junio de 2006 Género(s) Pop punk …   Wikipedia Español

• The Generall Historie of Virginia, New-England, and the Summer Isles — is a book written by Captain John Smith, first published in 1624. The book is one of the earliest, if not the earliest, histories of the territory administered by theVirginia Company.Originally, two English joint stock companies had been created… …   Wikipedia

• The Summer of the Beautiful White Horse — is a short story by William Saroyan, published within the collection My Name Is Aram (1940). It tells the story of two boys who belong to a very poor Armenian tribe.Plot summaryAram and Mourad are cousins in the Garoghlanian family, which has a… …   Wikipedia

• The Summer — Infobox Single Name = The Summer Artist = ATB from Album = Two Worlds Released = Jun 5, 2000 : Germany Format = 12 , CD Genre = Electronic Length = 3:49 Label = Kontor Records (Germany) Writer = André Tanneberger Producer = André Tanneberger… …   Wikipedia

• The Summer of George — Infobox Television episode Title = The Summer of George Series = Seinfeld Caption = This is gonna be my time. Time to taste the fruits and let the juices drip down my chin. I proclaim this: The Summer of George! Season = 8 Episode = 156 Airdate …   Wikipedia

• The Summer Mega Mix — Infobox Single Name = The Summer Mega Mix Artist = Boney M. from Album = Greatest Hits of All Times Remix 88 Released = May, 1989 Format = 7 single, 12 single, CD single Genre = Pop, Disco Label = flagicon|West Germany Hansa Records (FRG)… …   Wikipedia

• The Summer Tree — infobox Book | name = The Summer Tree title orig = translator = image caption = author = Guy Gavriel Kay illustrator = cover artist = Mel Odom country = Canada language = English series = The Fionavar Tapestry genre = Fantasy novel publisher =… …   Wikipedia

• The Summer Show — A British comedy sketch show from 1975 featuring winners of the ATV talent show New Faces.Designed to emulate the fast moving style of Rowan and Martin s Laugh In, it featured Marti Caine, Lenny Henry, Victoria Wood, impressionist Aiden J Harvey… …   Wikipedia

• The Summer Garden — infobox Book | name = The Summer Garden title orig = translator = image caption = author = Paullina Simons illustrator = cover artist = country = United States language = English series = Tatiana and Alexander genre = Historical novel publisher …   Wikipedia

Книги

Другие книги по запросу «in (the) summer» >>

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.