Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

impulso

  • 1 мания

    impulso, manía

    Русско-испанский юридический словарь > мания

  • 2 пиромания

    Русско-испанский юридический словарь > пиромания

  • 3 мотивация

    Русско-испанский медицинский словарь > мотивация

  • 4 импульс

    м.

    не́рвный и́мпульс физиол.impulso nervioso

    электри́ческий и́мпульс эл., радиоimpulso eléctrico

    * * *
    м.

    не́рвный и́мпульс физиол.impulso nervioso

    электри́ческий и́мпульс эл., радиоimpulso eléctrico

    * * *
    n
    1) gener. moción, sequete, viento, impulso, ìmpetu
    2) eng. impulse (ñì.á¿. impulsos), momenta cinético, pulso, ràfaga, impulsión (ñì.á¿. impulse)
    3) radioloc. pip

    Diccionario universal ruso-español > импульс

  • 5 разбег

    разбе́г
    ekkuro, starto;
    прыжо́к с \разбега kursalto.
    * * *
    м.
    carrera f, carrerilla f

    с разбе́га, с разбе́гу — con carrera

    прыжо́к с разбе́га — salto con impulso

    прыжо́к без разбе́га — salto sin impulso, salto a pies juntos

    разбе́г при взлёте ав. — recorrido de arranque, carrera de despegue

    взять разбе́г — tomar carrerilla (impulso)

    * * *
    м.
    carrera f, carrerilla f

    с разбе́га, с разбе́гу — con carrera

    прыжо́к с разбе́га — salto con impulso

    прыжо́к без разбе́га — salto sin impulso, salto a pies juntos

    разбе́г при взлёте ав. — recorrido de arranque, carrera de despegue

    взять разбе́г — tomar carrerilla (impulso)

    * * *
    n
    gener. carrera, carrerilla (перед прыжком)

    Diccionario universal ruso-español > разбег

  • 6 толчок

    толчо́к
    1. puŝo, instigo;
    trem(eg)o (при землетрясении);
    2. перен. puŝo.
    * * *
    I м.
    1) empujón m; golpe m ( удар); choque m ( при столкновении); estrellón m (Арг., Чили, Гонд.)
    3) перен. (импульс, побуждение) impulso m, estímulo m

    дава́ть толчо́к ( чему-либо) — estimular vt; arrimar el hombro

    э́то послужи́ло для него́ толчко́м — esto le sirvió de incentivo

    4) ( рывок) impulso m
    5) спорт. envión m
    II м. прост.
    * * *
    I м.
    1) empujón m; golpe m ( удар); choque m ( при столкновении); estrellón m (Арг., Чили, Гонд.)
    3) перен. (импульс, побуждение) impulso m, estímulo m

    дава́ть толчо́к ( чему-либо) — estimular vt; arrimar el hombro

    э́то послужи́ло для него́ толчко́м — esto le sirvió de incentivo

    4) ( рывок) impulso m
    5) спорт. envión m
    II м. прост.
    * * *
    n
    1) gener. (ðúâîê) impulso, (ñîáðàñåñèå) traqueteo (при езде), achocadura, agarrón, choque (при столкновении), empujón, envión, espuela, estrellón (Àðã., ×., Ãîñä.), golpe (óäàð), metido, sacudida (при землетрясении), ìmpetu, bolachada (в кегельной или бильярдной игре), brinco (вагона), empuje, sequete, trusión, puja
    2) liter. (импульс, побуждение) impulso, estìmulo
    3) eng. conmoción, latigazo, sacudimiento
    4) Cub. tumba
    5) Chil. estrellón, zuacate

    Diccionario universal ruso-español > толчок

  • 7 побуждение

    с.
    impulso m; motivo m, móvil m ( причина)

    по со́бственному побужде́нию — por sí mismo, por propio impulso, motu proprio

    * * *
    с.
    impulso m; motivo m, móvil m ( причина)

    по со́бственному побужде́нию — por sí mismo, por propio impulso, motu proprio

    * * *
    n
    1) gener. espuela, estìmulo, impulso, incitamento, motivo, móvil (причина), aguzadura, fomento, viento
    2) liter. aguijón

    Diccionario universal ruso-español > побуждение

  • 8 разгон

    разго́н
    1. (разбег) starto, ekkuro;
    2. (толпы) dispelo;
    \разгоня́ть см. разогна́ть.
    * * *
    м.
    1) (толпы́, собрания) dispersión f
    2) ( разбег) carrera f, impulso adquirido

    с разго́на, с разго́ну — con impulso, con carrerilla

    3) разг. bronca f

    дать, устро́ить разго́н кому́-либо — echar un rapapolvo a alguien

    ••

    быть в разго́не разг.estar corriendo (correteando) (por)

    * * *
    м.
    1) (толпы́, собрания) dispersión f
    2) ( разбег) carrera f, impulso adquirido

    с разго́на, с разго́ну — con impulso, con carrerilla

    3) разг. bronca f

    дать, устро́ить разго́н кому́-либо — echar un rapapolvo a alguien

    ••

    быть в разго́не разг.estar corriendo (correteando) (por)

    * * *
    n
    1) gener. (ðàçáåã) carrera, (áîëïú, ñîáðàñèà) dispersión, impulso adquirido
    2) colloq. bronca
    3) eng. aceleron (двигателя), aceleración

    Diccionario universal ruso-español > разгон

  • 9 порыв

    поры́в
    1. (ветра) blovo, puŝblovo;
    2. (о чувстве) impeto, impulso.
    * * *
    м.
    1) (ветра, бури) racha f, ráfaga f ( de viento); borrasca f, fugada f ( ураганный)
    2) перен. ( воодушевление) arebato m, ímpetu m

    благоро́дный поры́в — noble impulso

    в поры́ве ра́дости — en un ímpetu de alegría

    в поры́ве гне́ва — en un arranque de cólera

    в поры́ве открове́нности — en un arrebato de sinceridad

    * * *
    м.
    1) (ветра, бури) racha f, ráfaga f ( de viento); borrasca f, fugada f ( ураганный)
    2) перен. ( воодушевление) arebato m, ímpetu m

    благоро́дный поры́в — noble impulso

    в поры́ве ра́дости — en un ímpetu de alegría

    в поры́ве гне́ва — en un arranque de cólera

    в поры́ве открове́нности — en un arrebato de sinceridad

    * * *
    n
    1) gener. (âåáðà, áóðè) racha, arranque, arrebato, borrasca, fugada (ураганный), llamarada, primer pronto, ráfaga (de viento), acceso, corazonada, impulso, pechugón, pronto, transporte, trasporte, ìmpetu

    Diccionario universal ruso-español > порыв

  • 10 прыжок

    прыжо́к
    salto;
    \прыжок с парашю́том salto kun paraŝuto.
    * * *
    м.
    salto m, brinco m

    прыжо́к с парашю́том — salto con paracaídas

    прыжо́к с шесто́м — salto con pértiga

    прыжо́к в высоту́, в длину́ — salto de altura, de longitud

    прыжо́к с ме́ста — salto a pies juntos (sin impulso)

    прыжо́к с разбе́га — salto a la carrera (con impulso)

    прыжо́к в во́ду — salto al agua, clavado m

    тройно́й прыжо́к — triple salto

    * * *
    м.
    salto m, brinco m

    прыжо́к с парашю́том — salto con paracaídas

    прыжо́к с шесто́м — salto con pértiga

    прыжо́к в высоту́, в длину́ — salto de altura, de longitud

    прыжо́к с ме́ста — salto a pies juntos (sin impulso)

    прыжо́к с разбе́га — salto a la carrera (con impulso)

    прыжо́к в во́ду — salto al agua, clavado m

    тройно́й прыжо́к — triple salto

    * * *
    n
    gener. bote (лошади), brinco, retozo, saltación, salto

    Diccionario universal ruso-español > прыжок

  • 11 внутренний

    вну́тренний
    interna;
    enlanda (внутригосударственный).
    * * *
    прил.
    1) interior, interno

    вну́тренняя дверь — puerta interior

    вну́треннее помеще́ние — local interior

    вну́треннее давле́ние — presión interior

    вну́треннее поврежде́ние мед.lesión interna

    вну́тренний распоря́док — orden interno

    пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglas interiores; reglamento interior

    вну́тренний мир — mundo interior

    вну́треннее побужде́ние — impulso interior

    вну́тренний го́лос — voz interna

    3) ( относящийся к сущности) intrínseco, intestino, interno

    вну́тренние причи́ны — causas intrínsecas

    вну́тренние зако́ны разви́тия — leyes internas de desarrollo

    вну́тренние несогла́сия — discordias intestinas

    вну́тренний смысл — sentido profundo

    вну́тренние дела́ — asuntos privativos

    вну́тренняя поли́тика — política interior

    вну́тренняя торго́вля — comercio interior

    вну́тренний ры́нок — mercado interior

    ••

    вну́тренние ресу́рсы — recursos internos

    вну́тренние боле́зни — enfermedades internas

    для вну́треннего употребле́ния ( о лекарстве) — para uso interno

    специали́ст по вну́тренним боле́зням — internista m

    * * *
    прил.
    1) interior, interno

    вну́тренняя дверь — puerta interior

    вну́треннее помеще́ние — local interior

    вну́треннее давле́ние — presión interior

    вну́треннее поврежде́ние мед.lesión interna

    вну́тренний распоря́док — orden interno

    пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglas interiores; reglamento interior

    вну́тренний мир — mundo interior

    вну́треннее побужде́ние — impulso interior

    вну́тренний го́лос — voz interna

    3) ( относящийся к сущности) intrínseco, intestino, interno

    вну́тренние причи́ны — causas intrínsecas

    вну́тренние зако́ны разви́тия — leyes internas de desarrollo

    вну́тренние несогла́сия — discordias intestinas

    вну́тренний смысл — sentido profundo

    вну́тренние дела́ — asuntos privativos

    вну́тренняя поли́тика — política interior

    вну́тренняя торго́вля — comercio interior

    вну́тренний ры́нок — mercado interior

    ••

    вну́тренние ресу́рсы — recursos internos

    вну́тренние боле́зни — enfermedades internas

    для вну́треннего употребле́ния ( о лекарстве) — para uso interno

    специали́ст по вну́тренним боле́зням — internista m

    * * *
    adj
    1) gener. (относящийся к сущности) intrйnseco, interior, mediterràneo, interno, intestino, ìntimo
    2) anat. visceral
    3) law. doméstico

    Diccionario universal ruso-español > внутренний

  • 12 время спада импульса

    n
    eng. tiempo de calda del impulso, tiempo de debilitación de impulso

    Diccionario universal ruso-español > время спада импульса

  • 13 второй

    втор||о́й
    dua;
    \второйо́е ма́я la dua (tago) de majo;
    ♦ из \второйы́х рук nesenpere, nerekte.
    * * *
    1) числ. порядк. segundo; dos (дата, номер, страница)

    второ́е число́, второ́го числа́ — el (día) dos

    во второ́м часу́ — a la una pasada, después de la una

    полови́на второ́го — la una y media

    ему́ идёт (пошёл) второ́й год — tiene un año cumplido

    2) прил. ( второстепенный) segundo, secundario

    на второ́м пла́не — en segundo plan

    второ́й го́лос — segunda voz

    втора́я скри́пка — segundo violín

    3) прил. ( заменяющий первого) segundo

    втора́я ро́дина — segunda patria

    ••

    втора́я мо́лодость — la segunda juventud

    второ́е дыха́ние — segundo impulso (aliento)

    из вторы́х рук (купить, узнать) — de segunda mano

    до вторы́х петухо́в (проговорить, просидеть) — hasta que cante el gallo, hasta los maitines

    * * *
    1) числ. порядк. segundo; dos (дата, номер, страница)

    второ́е число́, второ́го числа́ — el (día) dos

    во второ́м часу́ — a la una pasada, después de la una

    полови́на второ́го — la una y media

    ему́ идёт (пошёл) второ́й год — tiene un año cumplido

    2) прил. ( второстепенный) segundo, secundario

    на второ́м пла́не — en segundo plan

    второ́й го́лос — segunda voz

    втора́я скри́пка — segundo violín

    3) прил. ( заменяющий первого) segundo

    втора́я ро́дина — segunda patria

    ••

    втора́я мо́лодость — la segunda juventud

    второ́е дыха́ние — segundo impulso (aliento)

    из вторы́х рук (купить, узнать) — de segunda mano

    до вторы́х петухо́в (проговорить, просидеть) — hasta que cante el gallo, hasta los maitines

    * * *
    adj
    gener. dos (дата, номер, страница), secundario, trasmano, segundo

    Diccionario universal ruso-español > второй

  • 14 импульсное напряжение

    adj
    eng. tensión del impulso, voltaje de choque, voltaje del impulso

    Diccionario universal ruso-español > импульсное напряжение

  • 15 порывание

    с.
    * * *
    n
    gener. (стремление) impulso

    Diccionario universal ruso-español > порывание

  • 16 прилив

    прили́в
    1. (морской) (mara) alfluo, alta tajdo, fluso;
    2.: \прилив кро́ви sangalfluo, kongesto;
    3. (чувств) alfluo, ekflamo, atako.
    * * *
    м.
    1) ( морской) marea ascendente, flujo m

    прили́в и отли́в — marea f, flujo y reflujo

    2) (приток, наплыв) afluencia f, acceso m

    прили́в де́нежных средств — afluencia de dinero

    прили́в не́жности — arrebato de ternura

    прили́в сил — afluencia de fuerzas

    прили́в эне́ргии — impulso de energía

    прили́в (кро́ви) мед.congestión f, aflujo de sangre

    3) тех. protuberancia f, saliente m
    * * *
    м.
    1) ( морской) marea ascendente, flujo m

    прили́в и отли́в — marea f, flujo y reflujo

    2) (приток, наплыв) afluencia f, acceso m

    прили́в де́нежных средств — afluencia de dinero

    прили́в не́жности — arrebato de ternura

    прили́в сил — afluencia de fuerzas

    прили́в эне́ргии — impulso de energía

    прили́в (кро́ви) мед.congestión f, aflujo de sangre

    3) тех. protuberancia f, saliente m
    * * *
    n
    1) gener. acceso, afluencia, aguas de creciente, aura, flujo, marea alta, marea ascendente, oleada (чувств)
    2) navy. creciente del mar, influjo, montante
    3) med. aflujo (крови и т.п.), aflujo de sangre (крови), congestión
    4) eng. espaldón, lengüeta, oreja, orejeta, pata, patilla, protuberancia, rebaba (на слитке или отливке), rebarba (на слитке или отливке), resalte, saliente, tetón

    Diccionario universal ruso-español > прилив

  • 17 прыжок с разбега

    n
    gener. salto a la carrera (con impulso), salto con impulso

    Diccionario universal ruso-español > прыжок с разбега

  • 18 спектр импульсов

    n
    eng. espectro de frecuencia del impulso, espectro del impulso

    Diccionario universal ruso-español > спектр импульсов

  • 19 с налёта

    1) ( на полном ходу) al vuelo, de un solo impulso
    2) ( сразу) a quema ropa, sin más ni más
    * * *
    1) ( на полном ходу) al vuelo, de un solo impulso
    2) ( сразу) a quema ropa, sin más ni más

    Diccionario universal ruso-español > с налёта

  • 20 с налёту

    1) ( на полном ходу) al vuelo, de un solo impulso
    2) ( сразу) a quema ropa, sin más ni más
    * * *
    1) ( на полном ходу) al vuelo, de un solo impulso
    2) ( сразу) a quema ropa, sin más ni más

    Diccionario universal ruso-español > с налёту

См. также в других словарях:

  • impulso — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de impulsar: Con el impulso del viento el barco llegó a su destino. 2. Fuerza con que algo se mueve o desarrolla: El impulso que llevaba le impidió frenar. Hay que dar impulso a este producto para… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • impulso — m. fisiol. Pequeña corriente eléctrica que se propaga por las neuronas. Si el impulso nervioso se produce a consecuencia de un estímulo (frío, calor, tacto, sonido, etc.) se habla de corriente sensitiva, mientras que cuando se genera en respuesta …   Diccionario médico

  • impulso — s. m. 1. Ato de impelir. = IMPULSÃO 2. Força que provoca o movimento de um corpo. 3. Movimento que essa força comunica. 4.  [Eletricidade] Grupo de oscilações de altíssima frequência, utilizadas em eletrónica, que se sucedem periodicamente no… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • impulso — (Del lat. impulsus). 1. m. Acción y efecto de impulsar. 2. Instigación, sugestión. 3. Fuerza que lleva un cuerpo en movimiento o en crecimiento. 4. Deseo o motivo afectivo que induce a hacer algo de manera súbita, sin reflexionar. coger, o tomar …   Diccionario de la lengua española

  • impulso — s.m. [dal lat. impulsus us, der. di impellĕre spingere innanzi ]. 1. a. [spinta che permette di avviare un attività e sim.: dare i. all industria, all arte ] ▶◀ (ant.) fomento, incentivo, incitamento, incoraggiamento, stimolo. b. [spinta… …   Enciclopedia Italiana

  • Impulso — (Del lat. impulsus.) ► sustantivo masculino 1 Empujón dado a una cosa para que se mueva: ■ le di impulso al columpio del niño. SINÓNIMO empuje impulsión 2 Fuerza que tiene una cosa al moverse o desarrollarse: ■ la pelota llevaba tanto impulso que …   Enciclopedia Universal

  • Impulso — Animación ilustrando un choque elástico, un impulso producido por la variación de la cantidad de movimiento. En mecánica, se llama impulso a la magnitud física, denotada usualmente como I, definida como la variación en el momento lineal que… …   Wikipedia Español

  • impulso — 1im·pùl·so s.m. AU 1. spinta comunicata a un corpo: la rotazione dell elica ha dato un forte impulso alla nave Sinonimi: propulsione, spinta. Contrari: freno. 2. fig., stimolo, spinta, incremento: dare impulso alla ricerca, all industria, al… …   Dizionario italiano

  • impulso — {{#}}{{LM I21210}}{{〓}} {{SynI21751}} {{[}}impulso{{]}} ‹im·pul·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Empuje o fuerza con el que se produce un movimiento: • El impulso de las olas acercó la barca a la playa.{{○}} {{<}}2{{>}} Fuerza que lleva algo que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • impulso — {{hw}}{{impulso}}{{/hw}}s. m. 1 Spinta esercitata per comunicare il moto di un corpo a un altro. 2 (fis.) Grandezza fisica espressa dal prodotto della forza agente su un corpo per il tempo durante il quale la forza ha agito | Impulso elettrico,… …   Enciclopedia di italiano

  • impulso — s m 1 Fuerza que se ejerce sobre algo o alguien para que se mueva o fuerza que conserva algo o a alguien en movimiento: Le faltó impulso para poder llegar al otro lado 2 Estímulo o fuerza que hace que algo o alguien realice determinada acción o… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»