-
1 мания
impulso, manía -
2 пиромания
-
3 мотивация
■ impulso -
4 импульс
м.impulso mне́рвный и́мпульс физиол. — impulso nervioso
электри́ческий и́мпульс эл., радио — impulso eléctrico
* * *м.impulso mне́рвный и́мпульс физиол. — impulso nervioso
электри́ческий и́мпульс эл., радио — impulso eléctrico
* * *n1) gener. moción, sequete, viento, impulso, ìmpetu2) eng. impulse (ñì.á¿. impulsos), momenta cinético, pulso, ràfaga, impulsión (ñì.á¿. impulse)3) radioloc. pip -
5 разбег
разбе́гekkuro, starto;прыжо́к с \разбега kursalto.* * *м.carrera f, carrerilla fс разбе́га, с разбе́гу — con carrera
прыжо́к с разбе́га — salto con impulso
прыжо́к без разбе́га — salto sin impulso, salto a pies juntos
разбе́г при взлёте ав. — recorrido de arranque, carrera de despegue
взять разбе́г — tomar carrerilla (impulso)
* * *м.carrera f, carrerilla fс разбе́га, с разбе́гу — con carrera
прыжо́к с разбе́га — salto con impulso
прыжо́к без разбе́га — salto sin impulso, salto a pies juntos
разбе́г при взлёте ав. — recorrido de arranque, carrera de despegue
взять разбе́г — tomar carrerilla (impulso)
* * *ngener. carrera, carrerilla (перед прыжком) -
6 толчок
толчо́к1. puŝo, instigo;trem(eg)o (при землетрясении);2. перен. puŝo.* * *I м.1) empujón m; golpe m ( удар); choque m ( при столкновении); estrellón m (Арг., Чили, Гонд.)2) ( сотрясение) traqueteo m ( при езде); sacudida f ( при землетрясении)3) перен. (импульс, побуждение) impulso m, estímulo mдава́ть толчо́к ( чему-либо) — estimular vt; arrimar el hombro
э́то послужи́ло для него́ толчко́м — esto le sirvió de incentivo
4) ( рывок) impulso m5) спорт. envión mII м. прост.см. толкучка 2)* * *I м.1) empujón m; golpe m ( удар); choque m ( при столкновении); estrellón m (Арг., Чили, Гонд.)2) ( сотрясение) traqueteo m ( при езде); sacudida f ( при землетрясении)3) перен. (импульс, побуждение) impulso m, estímulo mдава́ть толчо́к ( чему-либо) — estimular vt; arrimar el hombro
э́то послужи́ло для него́ толчко́м — esto le sirvió de incentivo
4) ( рывок) impulso m5) спорт. envión mII м. прост.см. толкучка 2)* * *n1) gener. (ðúâîê) impulso, (ñîáðàñåñèå) traqueteo (при езде), achocadura, agarrón, choque (при столкновении), empujón, envión, espuela, estrellón (Àðã., ×., Ãîñä.), golpe (óäàð), metido, sacudida (при землетрясении), ìmpetu, bolachada (в кегельной или бильярдной игре), brinco (вагона), empuje, sequete, trusión, puja2) liter. (импульс, побуждение) impulso, estìmulo3) eng. conmoción, latigazo, sacudimiento4) Cub. tumba5) Chil. estrellón, zuacate -
7 побуждение
-
8 разгон
разго́н1. (разбег) starto, ekkuro;2. (толпы) dispelo;\разгоня́ть см. разогна́ть.* * *м.1) (толпы́, собрания) dispersión f2) ( разбег) carrera f, impulso adquiridoс разго́на, с разго́ну — con impulso, con carrerilla
3) разг. bronca fдать, устро́ить разго́н кому́-либо — echar un rapapolvo a alguien
••быть в разго́не разг. — estar corriendo (correteando) (por)
* * *м.1) (толпы́, собрания) dispersión f2) ( разбег) carrera f, impulso adquiridoс разго́на, с разго́ну — con impulso, con carrerilla
3) разг. bronca fдать, устро́ить разго́н кому́-либо — echar un rapapolvo a alguien
••быть в разго́не разг. — estar corriendo (correteando) (por)
* * *n1) gener. (ðàçáåã) carrera, (áîëïú, ñîáðàñèà) dispersión, impulso adquirido2) colloq. bronca3) eng. aceleron (двигателя), aceleración -
9 порыв
поры́в1. (ветра) blovo, puŝblovo;2. (о чувстве) impeto, impulso.* * *м.2) перен. ( воодушевление) arebato m, ímpetu mблагоро́дный поры́в — noble impulso
в поры́ве ра́дости — en un ímpetu de alegría
в поры́ве гне́ва — en un arranque de cólera
в поры́ве открове́нности — en un arrebato de sinceridad
* * *м.2) перен. ( воодушевление) arebato m, ímpetu mблагоро́дный поры́в — noble impulso
в поры́ве ра́дости — en un ímpetu de alegría
в поры́ве гне́ва — en un arranque de cólera
в поры́ве открове́нности — en un arrebato de sinceridad
* * *n1) gener. (âåáðà, áóðè) racha, arranque, arrebato, borrasca, fugada (ураганный), llamarada, primer pronto, ráfaga (de viento), acceso, corazonada, impulso, pechugón, pronto, transporte, trasporte, ìmpetu2) liter. (воодушевление) arebato3) law. ataque (ревности) -
10 прыжок
прыжо́кsalto;\прыжок с парашю́том salto kun paraŝuto.* * *м.salto m, brinco mпрыжо́к с парашю́том — salto con paracaídas
прыжо́к с шесто́м — salto con pértiga
прыжо́к в высоту́, в длину́ — salto de altura, de longitud
прыжо́к с ме́ста — salto a pies juntos (sin impulso)
прыжо́к с разбе́га — salto a la carrera (con impulso)
прыжо́к в во́ду — salto al agua, clavado m
тройно́й прыжо́к — triple salto
* * *м.salto m, brinco mпрыжо́к с парашю́том — salto con paracaídas
прыжо́к с шесто́м — salto con pértiga
прыжо́к в высоту́, в длину́ — salto de altura, de longitud
прыжо́к с ме́ста — salto a pies juntos (sin impulso)
прыжо́к с разбе́га — salto a la carrera (con impulso)
прыжо́к в во́ду — salto al agua, clavado m
тройно́й прыжо́к — triple salto
* * *n -
11 внутренний
вну́треннийinterna;enlanda (внутригосударственный).* * *прил.1) interior, internoвну́тренняя дверь — puerta interior
вну́треннее помеще́ние — local interior
вну́треннее давле́ние — presión interior
вну́треннее поврежде́ние мед. — lesión interna
вну́тренний распоря́док — orden interno
пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglas interiores; reglamento interior
2) ( относящийся к психике) interior, internoвну́тренний мир — mundo interior
вну́треннее побужде́ние — impulso interior
вну́тренний го́лос — voz interna
3) ( относящийся к сущности) intrínseco, intestino, internoвну́тренние причи́ны — causas intrínsecas
вну́тренние зако́ны разви́тия — leyes internas de desarrollo
вну́тренние несогла́сия — discordias intestinas
вну́тренний смысл — sentido profundo
4) ( внутригосударственный) interiorвну́тренние дела́ — asuntos privativos
вну́тренняя поли́тика — política interior
вну́тренняя торго́вля — comercio interior
вну́тренний ры́нок — mercado interior
••вну́тренние ресу́рсы — recursos internos
вну́тренние боле́зни — enfermedades internas
для вну́треннего употребле́ния ( о лекарстве) — para uso interno
специали́ст по вну́тренним боле́зням — internista m
* * *прил.1) interior, internoвну́тренняя дверь — puerta interior
вну́треннее помеще́ние — local interior
вну́треннее давле́ние — presión interior
вну́треннее поврежде́ние мед. — lesión interna
вну́тренний распоря́док — orden interno
пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglas interiores; reglamento interior
2) ( относящийся к психике) interior, internoвну́тренний мир — mundo interior
вну́треннее побужде́ние — impulso interior
вну́тренний го́лос — voz interna
3) ( относящийся к сущности) intrínseco, intestino, internoвну́тренние причи́ны — causas intrínsecas
вну́тренние зако́ны разви́тия — leyes internas de desarrollo
вну́тренние несогла́сия — discordias intestinas
вну́тренний смысл — sentido profundo
4) ( внутригосударственный) interiorвну́тренние дела́ — asuntos privativos
вну́тренняя поли́тика — política interior
вну́тренняя торго́вля — comercio interior
вну́тренний ры́нок — mercado interior
••вну́тренние ресу́рсы — recursos internos
вну́тренние боле́зни — enfermedades internas
для вну́треннего употребле́ния ( о лекарстве) — para uso interno
специали́ст по вну́тренним боле́зням — internista m
* * *adj1) gener. (относящийся к сущности) intrйnseco, interior, mediterràneo, interno, intestino, ìntimo2) anat. visceral3) law. doméstico -
12 время спада импульса
neng. tiempo de calda del impulso, tiempo de debilitación de impulso -
13 второй
втор||о́йdua;\второйо́е ма́я la dua (tago) de majo;♦ из \второйы́х рук nesenpere, nerekte.* * *1) числ. порядк. segundo; dos (дата, номер, страница)второ́е число́, второ́го числа́ — el (día) dos
во второ́м часу́ — a la una pasada, después de la una
полови́на второ́го — la una y media
ему́ идёт (пошёл) второ́й год — tiene un año cumplido
2) прил. ( второстепенный) segundo, secundarioна второ́м пла́не — en segundo plan
второ́й го́лос — segunda voz
втора́я скри́пка — segundo violín
3) прил. ( заменяющий первого) segundoвтора́я ро́дина — segunda patria
••втора́я мо́лодость — la segunda juventud
второ́е дыха́ние — segundo impulso (aliento)
из вторы́х рук (купить, узнать) — de segunda mano
до вторы́х петухо́в (проговорить, просидеть) — hasta que cante el gallo, hasta los maitines
* * *1) числ. порядк. segundo; dos (дата, номер, страница)второ́е число́, второ́го числа́ — el (día) dos
во второ́м часу́ — a la una pasada, después de la una
полови́на второ́го — la una y media
ему́ идёт (пошёл) второ́й год — tiene un año cumplido
2) прил. ( второстепенный) segundo, secundarioна второ́м пла́не — en segundo plan
второ́й го́лос — segunda voz
втора́я скри́пка — segundo violín
3) прил. ( заменяющий первого) segundoвтора́я ро́дина — segunda patria
••втора́я мо́лодость — la segunda juventud
второ́е дыха́ние — segundo impulso (aliento)
из вторы́х рук (купить, узнать) — de segunda mano
до вторы́х петухо́в (проговорить, просидеть) — hasta que cante el gallo, hasta los maitines
* * *adjgener. dos (дата, номер, страница), secundario, trasmano, segundo -
14 импульсное напряжение
adjeng. tensión del impulso, voltaje de choque, voltaje del impulso -
15 порывание
-
16 прилив
прили́в1. (морской) (mara) alfluo, alta tajdo, fluso;2.: \прилив кро́ви sangalfluo, kongesto;3. (чувств) alfluo, ekflamo, atako.* * *м.1) ( морской) marea ascendente, flujo mприли́в и отли́в — marea f, flujo y reflujo
2) (приток, наплыв) afluencia f, acceso mприли́в де́нежных средств — afluencia de dinero
прили́в не́жности — arrebato de ternura
прили́в сил — afluencia de fuerzas
прили́в эне́ргии — impulso de energía
прили́в (кро́ви) мед. — congestión f, aflujo de sangre
3) тех. protuberancia f, saliente m* * *м.1) ( морской) marea ascendente, flujo mприли́в и отли́в — marea f, flujo y reflujo
2) (приток, наплыв) afluencia f, acceso mприли́в де́нежных средств — afluencia de dinero
прили́в не́жности — arrebato de ternura
прили́в сил — afluencia de fuerzas
прили́в эне́ргии — impulso de energía
прили́в (кро́ви) мед. — congestión f, aflujo de sangre
3) тех. protuberancia f, saliente m* * *n1) gener. acceso, afluencia, aguas de creciente, aura, flujo, marea alta, marea ascendente, oleada (чувств)2) navy. creciente del mar, influjo, montante4) eng. espaldón, lengüeta, oreja, orejeta, pata, patilla, protuberancia, rebaba (на слитке или отливке), rebarba (на слитке или отливке), resalte, saliente, tetón -
17 прыжок с разбега
ngener. salto a la carrera (con impulso), salto con impulso -
18 спектр импульсов
neng. espectro de frecuencia del impulso, espectro del impulso -
19 с налёта
1) ( на полном ходу) al vuelo, de un solo impulso2) ( сразу) a quema ropa, sin más ni más* * *1) ( на полном ходу) al vuelo, de un solo impulso2) ( сразу) a quema ropa, sin más ni más -
20 с налёту
1) ( на полном ходу) al vuelo, de un solo impulso2) ( сразу) a quema ropa, sin más ni más* * *1) ( на полном ходу) al vuelo, de un solo impulso2) ( сразу) a quema ropa, sin más ni más
См. также в других словарях:
impulso — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de impulsar: Con el impulso del viento el barco llegó a su destino. 2. Fuerza con que algo se mueve o desarrolla: El impulso que llevaba le impidió frenar. Hay que dar impulso a este producto para… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
impulso — m. fisiol. Pequeña corriente eléctrica que se propaga por las neuronas. Si el impulso nervioso se produce a consecuencia de un estímulo (frío, calor, tacto, sonido, etc.) se habla de corriente sensitiva, mientras que cuando se genera en respuesta … Diccionario médico
impulso — s. m. 1. Ato de impelir. = IMPULSÃO 2. Força que provoca o movimento de um corpo. 3. Movimento que essa força comunica. 4. [Eletricidade] Grupo de oscilações de altíssima frequência, utilizadas em eletrónica, que se sucedem periodicamente no… … Dicionário da Língua Portuguesa
impulso — (Del lat. impulsus). 1. m. Acción y efecto de impulsar. 2. Instigación, sugestión. 3. Fuerza que lleva un cuerpo en movimiento o en crecimiento. 4. Deseo o motivo afectivo que induce a hacer algo de manera súbita, sin reflexionar. coger, o tomar … Diccionario de la lengua española
impulso — s.m. [dal lat. impulsus us, der. di impellĕre spingere innanzi ]. 1. a. [spinta che permette di avviare un attività e sim.: dare i. all industria, all arte ] ▶◀ (ant.) fomento, incentivo, incitamento, incoraggiamento, stimolo. b. [spinta… … Enciclopedia Italiana
Impulso — (Del lat. impulsus.) ► sustantivo masculino 1 Empujón dado a una cosa para que se mueva: ■ le di impulso al columpio del niño. SINÓNIMO empuje impulsión 2 Fuerza que tiene una cosa al moverse o desarrollarse: ■ la pelota llevaba tanto impulso que … Enciclopedia Universal
Impulso — Animación ilustrando un choque elástico, un impulso producido por la variación de la cantidad de movimiento. En mecánica, se llama impulso a la magnitud física, denotada usualmente como I, definida como la variación en el momento lineal que… … Wikipedia Español
impulso — 1im·pùl·so s.m. AU 1. spinta comunicata a un corpo: la rotazione dell elica ha dato un forte impulso alla nave Sinonimi: propulsione, spinta. Contrari: freno. 2. fig., stimolo, spinta, incremento: dare impulso alla ricerca, all industria, al… … Dizionario italiano
impulso — {{#}}{{LM I21210}}{{〓}} {{SynI21751}} {{[}}impulso{{]}} ‹im·pul·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Empuje o fuerza con el que se produce un movimiento: • El impulso de las olas acercó la barca a la playa.{{○}} {{<}}2{{>}} Fuerza que lleva algo que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
impulso — {{hw}}{{impulso}}{{/hw}}s. m. 1 Spinta esercitata per comunicare il moto di un corpo a un altro. 2 (fis.) Grandezza fisica espressa dal prodotto della forza agente su un corpo per il tempo durante il quale la forza ha agito | Impulso elettrico,… … Enciclopedia di italiano
impulso — s m 1 Fuerza que se ejerce sobre algo o alguien para que se mueva o fuerza que conserva algo o a alguien en movimiento: Le faltó impulso para poder llegar al otro lado 2 Estímulo o fuerza que hace que algo o alguien realice determinada acción o… … Español en México