-
1 impugnare
grasplaw contest* * *impugnare1 v.tr.1 (afferrare) to grasp, to grip: impugnare un'arma, un bastone, to grasp (o to grip) a weapon, a stick; impugnare la spada, (sfoderarla) to draw the sword // impugnare le armi, to take up arms2 (tenere nel pugno) to hold*; to grip: impugna la racchetta in modo strano, he holds his racket in a strange way.impugnare2 v.tr. (dir.) to impugn; to refute; to contest: impugnare un diritto, la veridicità di qlco., to impugn a claim, the veracity of sthg.; impugnare un testamento, to contest a will; impugnare una sentenza, to impugn a sentence.* * *I [impuɲ'ɲare]verbo transitivo to seize, to grasp, to grip [bastone, maniglia]; to hold* [ racchetta da tennis]; to take* up [ armi]; to draw* [ spada]II [impuɲ'ɲare]verbo transitivo dir. to contest* * *impugnare1/impuŋ'ŋare/ [1]to seize, to grasp, to grip [bastone, maniglia]; to hold* [ racchetta da tennis]; to take* up [ armi]; to draw* [ spada].————————impugnare2/impuŋ'ŋare/ [1]dir. to contest. -
2 impugnare vt
[impuɲ'ɲare]1) (arma) to grasp, seize2) (Dir : sentenza) to contest -
3 impugnare
vt [impuɲ'ɲare]1) (arma) to grasp, seize2) (Dir : sentenza) to contest -
4 impugnatura
"grip;Griff;poignee;empuñadura;punho"* * *f grip( manico) handle* * *impugnatura s.f.1 (manico) handle; (di spada, pugnale) hilt; (di coltello, ascia) haft, handle2 (modo di impugnare) grip; hold: impugnatura ferma, molle, firm, loose grip.* * *[impuɲɲa'tura]sostantivo femminile1) (manico) handle; (di spada, sciabola) hilt; (di pistola) butt, helve; (di arnese, attrezzo) handgrip, butt; (di pala) handle, haft2) (l'impugnare) grip, grasp* * *impugnatura/impuŋŋa'tura/sostantivo f.1 (manico) handle; (di spada, sciabola) hilt; (di pistola) butt, helve; (di arnese, attrezzo) handgrip, butt; (di pala) handle, haft2 (l'impugnare) grip, grasp; l'impugnatura corretta della racchetta the right way to hold the racket. -
5 legittimità
legittimità s.f.1 (dir.) lawfulness, legitimacy; legality: una questione di legittimità costituzionale, a question of constitutional legitimacy // vizio di legittimità, defect concerning a matter of law; impugnare una delibera per vizio di legittimità, to contest (o to impugn) a resolution for illegitimacy (o for defect of legitimacy)2 (giustezza) legitimacy, validity: la legittimità di un dubbio, di una richiesta, the legitimacy of a doubt, of a claim.* * *[ledʒittimi'ta]sostantivo femminile invariabile1) dir. legitimacy2) (di un'azione) legitimacy, justifiability* * *legittimità/ledʒittimi'ta/f.inv.1 dir. legitimacy2 (di un'azione) legitimacy, justifiability. -
6 stringimento
stringimento s.m.1 pressing, squeezing // uno stringimento al cuore, a lump in one's throat3 ( l'impugnare) clasp, grasp4 ( conclusione) conclusion.
См. также в других словарях:
impugnare (1) — {{hw}}{{impugnare (1)}{{/hw}}v. tr. Stringere in pugno: impugnare la spada | Impugnare le armi, prepararsi a combattere. impugnare (2) {{hw}}{{impugnare (2)}{{/hw}}v. tr. 1 Contestare con valide ragioni: impugnare un opinione. 2 (dir.) Chiedere… … Enciclopedia di italiano
impugnare — index impugn Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
impugnare — 1im·pu·gnà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. CO stringere in pugno: impugnare una spada, un pugnale, una pistola, il remo, la racchetta | impugnare le armi, accingersi a combattere Sinonimi: afferrare, prendere, tenere. Contrari: lasciare, mollare. 2.… … Dizionario italiano
impugnare — impugnare1 v. tr. [der. di pugno, col pref. in 1] (io impugno,... noi impugniamo, voi impugnate, e nel cong. impugniamo, impugniate ). [prendere o avere qualcosa saldamente in mano: i. la racchetta da tennis ] ▶◀ afferrare, stringere, tenere in… … Enciclopedia Italiana
impugnare — impugna/re (1) v. tr. stringere in pugno, afferrare, prendere, abbrancare CONTR. lasciare, mollare. impugna/re (2) v. tr. 1. contraddire, invalidare, infirmare, confutare □ contestare, contrastare, contrariare, combattere, opporsi 2. (dir.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
impugnar — (Del lat. impugnare, atacar.) ► verbo transitivo DERECHO Oponerse o no aceptar una cosa por considerarla falsa o ilegal: ■ algunos de los participantes impugnaron el fallo del jurado. * * * impugnar (del lat. «impugnāre») tr. *Oponerse con… … Enciclopedia Universal
impugnar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: impugnar impugnando impugnado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. impugno impugnas impugna impugnamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
impugner — (in pu gné) v. a. Attaquer, combattre une proposition, un droit. • Ceux qui ne travaillent pas tant à bien concevoir une chose qu à l impugner et contredire, DESC. Rép. aux cinquièmes object. 18. • Ici notre auteur promet de n impugner les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
impugnatura — im·pu·gna·tù·ra s.f. CO 1. l impugnare, il modo d impugnare spec. gli attrezzi sportivi: un errata impugnatura del fioretto, della racchetta da tennis Sinonimi: presa. 2. parte di un oggetto che si stringe in pugno per poterlo adoperare:… … Dizionario italiano
appellare — [dal lat. appellāre, propr. rivolgere la parola ] (io appèllo, ecc.). ■ v. tr. 1. (lett.) [chiamare per nome] ▶◀ denominare, nominare. 2. (giur.) [fare appello contro una decisione del giudice, anche assol.: a. una sentenza ] ▶◀ impugnare,… … Enciclopedia Italiana
impugnato — impugna/to (1) part. pass. di impugnare (1); anche agg. afferrato, abbrancato, preso CONTR. lasciato, mollato. impugna/to (2) part. pass. di impugnare (2); anche agg. contestato, contraddetto, contrastato □ confutato, invalidato CONTR. accettato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione