-
1 expletive
tr[ɪk'spliːtɪv]1 formal use taco, palabrotaexpletive ['ɛksplət̬ɪv] n: improperio m, palabrota f fam, grosería fadj.• expletivo, -a adj.n.• expletivo s.m.• palabrota s.f.• reniego s.m.'eksplətɪvnoun (frml) improperio m, palabrota f[eks'pliːtɪv]1.N (Gram) palabra f expletiva; (=oath) palabrota f, improperio m2.ADJ (Gram) expletivo* * *['eksplətɪv]noun (frml) improperio m, palabrota f -
2 invective
tr[ɪn'vektɪv]1 formal use invectiva, improperioinvective [ɪn'vɛktɪv] n: invectiva f, improperio m, vituperio mn.• invectiva s.f.ɪn'vektɪvmass & count nouna) ( abuse) invectivas fpl (frml), improperios mplb) ( condemnation) invectiva f (frml)[ɪn'vektɪv]N (=accusation) invectiva f ; (=abuse) improperios mpl, palabras fpl fuertes* * *[ɪn'vektɪv]mass & count nouna) ( abuse) invectivas fpl (frml), improperios mplb) ( condemnation) invectiva f (frml) -
3 abuse
1. ə'bju:z verb1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) abusar de2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) injuriar
2. ə'bju:s noun1) (insulting language: He shouted abuse at her.) improperio2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) maltrato•- abusive- abusively
- abusiveness
abuse1 n1. insultos2. abusoabuse2 vb abusar2 (misuse) abuso1 (verbally) insultar; (physically) maltratar2 (misuse) abusar de1) misuse: abusar de2) mistreat: maltratar3) revile: insultar, injuriar, denostarabuse [ə'bju:s] n1) misuse: abuso m2) mistreatment: abuso m, maltrato m3) insults: insultos mpl, improperios mpla string of abuse: una serie de improperiosn.• abusión s.f.• abuso s.m.• ajamiento s.m.• corruptela s.f.• daño s.m.• denuesto s.m.• injuria s.f.• maltrato s.m.v.• abusar de v.• ajar v.• brear v.• dañar v.• denostar v.• estropear v.• injuriar v.• maltratar v.• mantear v.• pisar v.• pisotear v.• sopapear v.• sopetear v.• trillar v.• triturar v.
I ə'bjuːs1) u ( insulting language) insultos mpl, improperios mplto shout abuse at somebody — insultar a alguien, lanzar* improperios contra alguien
a term of abuse — un insulto or una grosería
2) c u ( misuse) abuso mphysical abuse — malos tratos mpl
sexual abuse — abusos mpl deshonestos; ( rape) violación f
child abuse — malos tratos mpl a la infancia; ( sexual) abusos mpl deshonestos ( a un niño)
drug abuse — consumo m de drogas or (frml) estupefacientes
II ə'bjuːz1)a) ( use wrongly) \<\<power/hospitality\>\> abusar deb) \<\<child/woman\>\> maltratar; ( sexually) abusar de2) ( insult) insultar1. N[ǝ'bjuːs]to heap abuse on sb, hurl abuse at sb — llenar a algn de improperios
2) (=misuse) abuso mchild 2., drug 3., sexual 2.abuse of trust/power — abuso de confianza/poder
2. VT[ǝ'bjuːz]1) (=insult) insultar, injuriar3) (=misuse) [+ position, privilege] abusar de* * *
I [ə'bjuːs]1) u ( insulting language) insultos mpl, improperios mplto shout abuse at somebody — insultar a alguien, lanzar* improperios contra alguien
a term of abuse — un insulto or una grosería
2) c u ( misuse) abuso mphysical abuse — malos tratos mpl
sexual abuse — abusos mpl deshonestos; ( rape) violación f
child abuse — malos tratos mpl a la infancia; ( sexual) abusos mpl deshonestos ( a un niño)
drug abuse — consumo m de drogas or (frml) estupefacientes
II [ə'bjuːz]1)a) ( use wrongly) \<\<power/hospitality\>\> abusar deb) \<\<child/woman\>\> maltratar; ( sexually) abusar de2) ( insult) insultar -
4 broadside
tr['brɔːdsaɪd]1 SMALLMARITIME/SMALL (gunfire) andanada2 figurative use (insult) improperio, andanada verbal, lanzada3 SMALLMARITIME/SMALL costado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbroadside on de costadobroadside ['brɔd.saɪd] n1) volley: andanada f2) attack: ataque m, invectiva f, andanada fadj.• por lo ancho adj.n.• andanada s.f.• batería s.f.• costado s.m.• flanco s.m.• hoja suelta impresa s.f.
I 'brɔːdsaɪda) ( volley) andanada fb) ( verbal or written attack) ataque m, invectiva f
II
broadside on adverb de lado, de costado['brɔːdsaɪd]1.N (Naut) (=side) costado m ; (=shots) (also fig) andanada fto fire a broadside — (lit, fig) soltar or disparar una andanada
broadside on — (as adv) de costado
2.ADV* * *
I ['brɔːdsaɪd]a) ( volley) andanada fb) ( verbal or written attack) ataque m, invectiva f
II
broadside on adverb de lado, de costado -
5 indignity
tr[ɪn'dɪgnətɪ]noun (pl indignities)1 indignidad nombre femenino, humillación nombre femeninon.• improperio s.m.• indignidad s.f.ɪn'dɪgnətimass & count noun (pl - ties) humillación f, indignidad f; ( inflicted by others) humillación f, vejación f[ɪn'dɪɡnɪtɪ]N indignidad f, humillación fto suffer the indignity of losing — sufrir la indignidad or humillación de perder
* * *[ɪn'dɪgnəti]mass & count noun (pl - ties) humillación f, indignidad f; ( inflicted by others) humillación f, vejación f -
6 insult
1.
verb(to treat (a person) rudely or contemptuously: He insulted her by telling her she was not only ugly but stupid too.) insultar
2.
noun((a) comment or action that insults: She took it as an insult that he did not shake hands with her.) insultoinsult1 n insultoinsult2 vb insultar1 (words) insulto2 (action) afrenta, ofensa, ultraje nombre masculino1 insultar, ofender, injuriar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLan insult to somebody's intelligence una ofensa a la inteligencia de alguiento add insult to injury para colmo de males, por si fuera pocoinsult [ɪn'sʌlt] vt: insultar, ofender, injuriarinsult ['ɪn.sʌlt] n: insulto m, injuria f, agravio mn.• baldón s.m.• denigración s.f.• denuesto s.m.• deshonor s.m.• dicterio s.m.• herida s.f.• improperio s.m.• injuria s.f.• insulto s.m.• ofensa s.f.• ultraje s.m.• vituperio s.m.v.• apostrofar v.• atropellar v.• baldonar v.• denigrar v.• denostar v.• deshonrar v.• faltar v.• injuriar v.• insultar v.• ultrajar v.
I ɪn'sʌlttransitive verb insultar, injuriar (frml)
II 'ɪnsʌltnoun insulto m, injuria f (frml)an insult TO somebody/something — un insulto a alguien/algo
['ɪnsʌlt]to add insult to injury — por si fuera poco, para coronarla (fam)
1.N insulto m, injuria f frm2.[ɪn'sʌlt]VT [+ person] insultar, ofenderhe felt insulted by this offer — tomó esta oferta como un insulto or una ofensa
* * *
I [ɪn'sʌlt]transitive verb insultar, injuriar (frml)
II ['ɪnsʌlt]noun insulto m, injuria f (frml)an insult TO somebody/something — un insulto a alguien/algo
to add insult to injury — por si fuera poco, para coronarla (fam)
-
7 taunt
to:nt
1. verb(to tease, or say unpleasant things to (a person) in a cruel way: The children at school taunted him for being dirty.) mofarse (de), reírse (de); insultar
2. noun(cruel, unpleasant remarks: He did not seem to notice their taunts.) mofa, burla; insulto- taunting- tauntingly
tr[tɔːnt]1 mofa, pulla, insultotaunt ['tɔnt] vtmock: mofarse de, burlarse detaunt n: mofa f, burla fn.• dicterio s.m.• improperio s.m.• mofa s.f.• pedrada s.f.• púa s.f.• vejamen s.m.v.• chufletear v.• mofarse v.• mofarse de v.• reprochar con insultos v.
I tɔːnttransitive verb provocar* mediante burlasto taunt somebody FOR something — burlarse or mofarse de alguien por algo
II
[tɔːnt]1.N (=jeer) pulla f, mofa f ; (=insult) insulto m2.VT (=jeer at) mofarse de; (=insult) insultar* * *
I [tɔːnt]transitive verb provocar* mediante burlasto taunt somebody FOR something — burlarse or mofarse de alguien por algo
II
-
8 gird
s.1 escarnio, mofa.2 angustia, improperio. (desusado)vt.1 ceñir, atar alguna cosa alrededor.2 cercar, rodear.3 vestir.4 investir.to gird one's loins armarse para la batalla6 fajarse, fajarse los pantalones.vi.mofarse, hace mofa. (pt & pp girded o girt) -
9 invective
adj.ultrajante, abusivo, acre.s.1 invectivas.2 invectiva, improperio, palabras fuertes, detracción.3 denigración. -
10 scurrility
s.1 baldón, improperio; lenguaje grosero; broma baja, soez; bufonería, bufonada.2 grosería, procacidad.(plural scurrilities)
См. также в других словарях:
improperio — /impro pɛrjo/ s.m. [dal lat. tardo improperium ]. [parola o frase con cui si impreca, usato spec. al plur.] ▶◀ [➨ imprecazione] … Enciclopedia Italiana
impropério — s. m. 1. Censura ultrajante. 2. Vitupério, injúria. • impropérios s. m. pl. 3. Versos que a Igreja canta em Sexta Feira Santa, e que contêm as exprobrações que Jesus dirigiu aos judeus … Dicionário da Língua Portuguesa
improperio — sustantivo masculino 1. (preferentemente en plural) Uso/registro: elevado. Insulto grave: Me llenas injustamente de improperios. Lo cubrió de improperios. 2. (en plural) Área: religión En la iglesia católica, versículos que se cantan durante la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
improperio — (Del lat. improperĭum). 1. m. Injuria grave de palabra, y especialmente la que se emplea para echar a alguien en cara algo. 2. Versículos que se cantan en el oficio del Viernes Santo, durante la adoración de la cruz … Diccionario de la lengua española
improperio — (Del lat. improperium.) ► sustantivo masculino 1 Insulto grave, injuria: ■ escuchó sus bravatas e improperios sin rechistar. ► sustantivo masculino plural 2 RELIGIÓN Versículos que se cantan en el oficio de viernes santo, durante la adoración de… … Enciclopedia Universal
improperio — {{#}}{{LM I21188}}{{〓}} {{SynI21727}} {{[}}improperio{{]}} ‹im·pro·pe·rio› {{《}}▍ s.m.{{》}} Injuria o insulto grave de palabra, especialmente si se dice para ofender o acusar: • Se enfadó conmigo y empezó a soltarme improperios.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
improperio — im·pro·pè·rio s.m. 1. CO ingiuria grave e molto offensiva: caricare, coprire di improperi Sinonimi: imprecazione, insolenza, insulto, malaparola. 2. TS eccl. al pl., le antifone e i responsori che prima del Concilio Vaticano II venivano recitati… … Dizionario italiano
improperio — {{hw}}{{improperio}}{{/hw}}s. m. Grave ingiuria; SIN. Insulto … Enciclopedia di italiano
improperio — pl.m. improperi … Dizionario dei sinonimi e contrari
improperio(s) — Sinónimos: ■ insulto, injuria, afrenta, grosería, denuesto, maldición, blasfemia ■ quejas, lamentos … Diccionario de sinónimos y antónimos
improperio — sustantivo masculino insulto*, injuria, denuesto, dicterio … Diccionario de sinónimos y antónimos