Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

impression

  • 1 impression

    [-ʃən]
    1) (the idea or effect produced in someone's mind by a person, experience etc: The film made a great impression on me.) mótandi áhrif, hughrif
    2) (a vague idea: I have the impression that he's not pleased.) hugboð, óljós tilfinning
    3) (the mark left by an object on another object: The dog left an impression of its paws in the wet cement.) far
    4) (a single printing of a book etc.) prentun

    English-Icelandic dictionary > impression

  • 2 be under the impression (that)

    (to have the (often wrong) feeling or idea that: I was under the impression that you were paying for this meal.) hafa e-ð á tilfinningunni

    English-Icelandic dictionary > be under the impression (that)

  • 3 be under the impression (that)

    (to have the (often wrong) feeling or idea that: I was under the impression that you were paying for this meal.) hafa e-ð á tilfinningunni

    English-Icelandic dictionary > be under the impression (that)

  • 4 impress

    [im'pres]
    1) (to cause feelings of admiration etc in (a person): I was impressed by his good behaviour.) snerta; vekja aðdáun eða hrifningu
    2) ((with on or upon) to stress (something to someone): I must impress upon you the need for silence.) leggja áherslu á
    3) (to fix (a fact etc in the mind): She re-read the plans in order to impress the details on her memory.) innprenta, festa
    4) (make (a mark) on something by pressing: a footprint impressed in the sand.) gera far í
    - impressive
    - impressively
    - impressiveness
    - be under the impression that
    - be under the impression

    English-Icelandic dictionary > impress

  • 5 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) hraustur, heilbrigður, traustur
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) djúpur, vær
    3) (full; thorough: a sound basic training.) almennilegur, ítarlegur
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) nákvæmur
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) skynsamlegur
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) hljóð
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) hávaði
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) sem hljómar vel/illa
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) láta hljóma/gjalla
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) gefa (e-ð) til kynna með hljóðmerki
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) hljóma
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) vera borinn fram
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) hlusta
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) hljóðeinangra
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) mæla dÿpt, lóða
    - sound out

    English-Icelandic dictionary > sound

  • 6 belie

    present participle - belying; verb
    (to give a false idea or impression of (something): His innocent face belies his cunning.) gefa ranga hugmynd

    English-Icelandic dictionary > belie

  • 7 brand

    [brænd] 1. noun
    1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) vörumerki
    2) (a variety: He has his own brand of humour.) tegund
    3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) brennimark
    2. verb
    1) (to mark cattle etc with a hot iron.) brennimerkja
    2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) brenna inn í
    3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) brennimerkja

    English-Icelandic dictionary > brand

  • 8 cartoon

    1) (a drawing making fun of someone or something: a cartoon of the Prime Minister in the newspaper.) skopteikning
    2) (a film consisting of a series of drawings in which the people and animals give the impression of movement: a Walt Disney cartoon.) teiknimynd

    English-Icelandic dictionary > cartoon

  • 9 condescending

    adjective (giving the impression that one is superior: a condescending manner.) yfirlætisfullur

    English-Icelandic dictionary > condescending

  • 10 context

    ['kontekst]
    (the parts directly before or after a word or phrase (written or spoken) which affect its meaning: This statement, taken out of its context, gives a wrong impression of the speaker's opinions.) samhengi

    English-Icelandic dictionary > context

  • 11 effect

    [i'fekt] 1. noun
    1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) áhrif; árangur; afleiðing, eftirköst
    2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) áhrif
    2. verb
    (to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) koma í kring
    - effectively
    - effects
    - effectual
    - come into effect
    - for effect
    - in effect
    - put into effect
    - take effect

    English-Icelandic dictionary > effect

  • 12 fancy

    ['fænsi] 1. plural - fancies; noun
    1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) stundarhrifning; duttlungar
    2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) ímyndun, hugarflug
    3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) ímyndun, hugarburður
    2. adjective
    (decorated; not plain: fancy cakes.) skreyttur; fínn og dÿr
    3. verb
    1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) langa í e-ð, geta hugsað sér
    2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) hugsa, halda
    3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) vera skotinn í, langa í, þrá
    - fancifully
    - fancy dress
    - take a fancy to
    - take one's fancy

    English-Icelandic dictionary > fancy

  • 13 feeling

    1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) tilfinning
    2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) tilfinning, kennd
    3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) tilfinningar
    4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) tilfinning; hugboð; skoðun
    5) (affection: He has no feeling for her now.) tilfinning
    6) (emotion: He spoke with great feeling.) geðshræring, uppnám; tilfinningasemi

    English-Icelandic dictionary > feeling

  • 14 footprint

    noun (the mark or impression of a foot: She followed his footprints through the snow.) fótspor

    English-Icelandic dictionary > footprint

  • 15 for effect

    (for the sake of making an impression: You don't mean that - you only said it for effect.) til að láta á sér bera

    English-Icelandic dictionary > for effect

  • 16 go in one ear and out the other

    (not to make any lasting impression: I keep telling that child to work harder but my words go in one ear and out the other.) inn um annað eyrað og út um hitt

    English-Icelandic dictionary > go in one ear and out the other

  • 17 hint

    [hint] 1. noun
    1) (a statement that passes on information without giving it openly or directly: He didn't actually say he wanted more money, but he dropped a hint.) vísbending
    2) (a helpful suggestion: I can give you some useful gardening hints.) ábending, ráð
    3) (a very small amount; a slight impression: There was a hint of fear in his voice.) vottur, ögn
    2. verb
    (to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.) gefa í skyn

    English-Icelandic dictionary > hint

  • 18 illusion

    [i'lu:ʒən]
    ((something that produces) a false impression, idea or belief: an optical illusion.) tálmynd, tálsÿn

    English-Icelandic dictionary > illusion

  • 19 impact

    ['impækt]
    1) ((the force of) one object etc hitting against another: The bomb exploded on impact.) árekstur
    2) (a strong effect or impression: The film had quite an impact on television viewers.) áhrif

    English-Icelandic dictionary > impact

  • 20 imposing

    [im'pouziŋ]
    (making a great impression; large and handsome: an imposing building.) stórfenglegur

    English-Icelandic dictionary > imposing

См. также в других словарях:

  • impression — [ ɛ̃presjɔ̃ ] n. f. • 1259 « empreinte »; lat. impressio I ♦ 1 ♦ Vx Action d un corps sur un autre. ⇒ influence. 2 ♦ Vieilli Action, fait de laisser une marque, en parlant d une chose qui appuie sur une autre. ⇒ empreinte, trace. « il verrait l… …   Encyclopédie Universelle

  • impression — Impression. s. f. v. L Action, & la maniere avec laquelle on imprime quelques traits ou figures. Faire l impression d une figure sur de la cire. l impression d un sceau, d un cachet. Il se dit plus particulierement des livres imprimez. Belle… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Impression — Im*pres sion, n. [F. impression, L. impressio.] 1. The act of impressing, or the state of being impressed; the communication of a stamp, mold, style, or character, by external force or by influence. [1913 Webster] 2. That which is impressed;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • impression — 1 Impression, impress, imprint, print, stamp are comparable when denoting the perceptible trace or traces left by pressure. Impression is the most widely applicable of these terms. It may be used with reference to a mark or trace or a series or… …   New Dictionary of Synonyms

  • impression — im‧pres‧ssion [ɪmˈpreʆn] noun [countable] MARKETING an occasion when a particular advertisement is seen by someone on the Internet: • A log of ad impressions is kept by the site server. * * * impression UK US /ɪmˈpreʃən/ noun [C] ► (also …   Financial and business terms

  • Impression — Sf Eindruck per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. impression oder von l. impressio. Dieses ist Abstraktum zu l. imprimere (impressum) eindrücken aus l. premere pressen und l. in . Hiervon abgeleitet (nach… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Impression — kann bezeichnen: einen persönlichen Eindruck, siehe Subjektivität eine Page Impression (Seitenabruf) im Internet eine Ad Impression im Internet eine Kopie auf einer Indigo Digitaldruckmaschine von Hewlett Packard (entspricht „Click“ bei anderen… …   Deutsch Wikipedia

  • impression — [n1] influence consequence, effect, feeling, impact, reaction, response, result, sway; concept 230 impression [n2] feeling, idea apprehension, belief, conceit, concept, conception, conjecture, conviction, fancy, feel, hunch, image, inkling,… …   New thesaurus

  • impression — I noun animi motus, apprehension, belief, concept, conception, consciousness, consideration, effect, feeling, general notion, guiding conception, image, image in the mind, impact, imprint, indirect influence, influence, inward perception, mark,… …   Law dictionary

  • impression — (n.) late 14c., mark produced by pressure, also image produced in the mind or emotions, from O.Fr. impression print, stamp; a pressing on the mind, from L. impressionem (nom. impressio) onset, attack, figuratively perception, lit. a pressing into …   Etymology dictionary

  • impression — [im presh′ən] n. [ME impressioun < OFr impression < L impressio] 1. the act of impressing 2. a result or effect of impressing; specif., a) a mark, imprint, etc. made by physical pressure b) an effect produced, as on the mind or senses, by… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»