-
1 dojem
-
2 mocně na koho působit
mocně na koho působitproduire une forte impression sur q. (.)faire une vive impression sur q. (.) -
3 mocně na koho zapůsobit
mocně na koho zapůsobitproduire une forte impression sur q. (.)faire une vive impression sur q. (.)Tschechisch-Französisch Wörterbuch > mocně na koho zapůsobit
-
4 mít dojem (že)
-
5 být právě v tisku
být právě v tiskuêtre en voie d'impression -
6 být v tisku
být v tiskuêtre en voie d'impression -
7 Dal jsem rukopis do tisku.
Dal jsem rukopis do tisku.J'ai livré le manuscrit à l'impression.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dal jsem rukopis do tisku.
-
8 dojem
dojemimpression feffet m -
9 dosud nepoznaný dojem
dosud nepoznaný dojemimpression inconnue -
10 Chtěl smazat ten špatný dojem.
Chtěl smazat ten špatný dojem.Il a voulu effacer cette mauvaise impression.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Chtěl smazat ten špatný dojem.
-
11 Jest třeba, abyste se dobře uvedl.
Jest třeba, abyste se dobře uvedl.Il faut que vous produisiez une bonne impression.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Jest třeba, abyste se dobře uvedl.
-
12 Měl jsem nepříjemný dojem.
Měl jsem nepříjemný dojem.J'ai éprouvé une impression désagréable.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Měl jsem nepříjemný dojem.
-
13 Nemohl jsem se zhostit toho nepříjemného dojmu.
Nemohl jsem se zhostit toho nepříjemného dojmu.Je ne pouvais pas me défaire de cette impression désagréable.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nemohl jsem se zhostit toho nepříjemného dojmu.
-
14 Nepodařilo se mu zahladit nepříznivý dojem ze svých slov.
Nepodařilo se mu zahladit nepříznivý dojem ze svých slov.Il n'a pas su effacer la mauvaise impression produite par ses paroles.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nepodařilo se mu zahladit nepříznivý dojem ze svých slov.
-
15 odevzdat co do tisku
odevzdat co do tiskuremettre qc. à l’impression -
16 pocit
pocitimpression fsentiment msensation f -
17 Připadá mi na mysl, že jsem ho už někde potkal.
Připadá mi na mysl, že jsem ho už někde potkal.J'ai l'impression de l'avoir rencontré quelque part.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Připadá mi na mysl, že jsem ho už někde potkal.
-
18 Špatný dojem se těžko stírá.
Špatný dojem se těžko stírá.Une mauvaise impression est difficile à effacer.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Špatný dojem se těžko stírá.
-
19 tisk
tiskpresse fimpression f -
20 tisková chyba
tisková chybaerratum mcoquille ffaute d’impression
- 1
- 2
См. также в других словарях:
impression — [ ɛ̃presjɔ̃ ] n. f. • 1259 « empreinte »; lat. impressio I ♦ 1 ♦ Vx Action d un corps sur un autre. ⇒ influence. 2 ♦ Vieilli Action, fait de laisser une marque, en parlant d une chose qui appuie sur une autre. ⇒ empreinte, trace. « il verrait l… … Encyclopédie Universelle
impression — Impression. s. f. v. L Action, & la maniere avec laquelle on imprime quelques traits ou figures. Faire l impression d une figure sur de la cire. l impression d un sceau, d un cachet. Il se dit plus particulierement des livres imprimez. Belle… … Dictionnaire de l'Académie française
Impression — Im*pres sion, n. [F. impression, L. impressio.] 1. The act of impressing, or the state of being impressed; the communication of a stamp, mold, style, or character, by external force or by influence. [1913 Webster] 2. That which is impressed;… … The Collaborative International Dictionary of English
impression — 1 Impression, impress, imprint, print, stamp are comparable when denoting the perceptible trace or traces left by pressure. Impression is the most widely applicable of these terms. It may be used with reference to a mark or trace or a series or… … New Dictionary of Synonyms
impression — im‧pres‧ssion [ɪmˈpreʆn] noun [countable] MARKETING an occasion when a particular advertisement is seen by someone on the Internet: • A log of ad impressions is kept by the site server. * * * impression UK US /ɪmˈpreʃən/ noun [C] ► (also … Financial and business terms
Impression — Sf Eindruck per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. impression oder von l. impressio. Dieses ist Abstraktum zu l. imprimere (impressum) eindrücken aus l. premere pressen und l. in . Hiervon abgeleitet (nach… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Impression — kann bezeichnen: einen persönlichen Eindruck, siehe Subjektivität eine Page Impression (Seitenabruf) im Internet eine Ad Impression im Internet eine Kopie auf einer Indigo Digitaldruckmaschine von Hewlett Packard (entspricht „Click“ bei anderen… … Deutsch Wikipedia
impression — [n1] influence consequence, effect, feeling, impact, reaction, response, result, sway; concept 230 impression [n2] feeling, idea apprehension, belief, conceit, concept, conception, conjecture, conviction, fancy, feel, hunch, image, inkling,… … New thesaurus
impression — I noun animi motus, apprehension, belief, concept, conception, consciousness, consideration, effect, feeling, general notion, guiding conception, image, image in the mind, impact, imprint, indirect influence, influence, inward perception, mark,… … Law dictionary
impression — (n.) late 14c., mark produced by pressure, also image produced in the mind or emotions, from O.Fr. impression print, stamp; a pressing on the mind, from L. impressionem (nom. impressio) onset, attack, figuratively perception, lit. a pressing into … Etymology dictionary
impression — [im presh′ən] n. [ME impressioun < OFr impression < L impressio] 1. the act of impressing 2. a result or effect of impressing; specif., a) a mark, imprint, etc. made by physical pressure b) an effect produced, as on the mind or senses, by… … English World dictionary