Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

imprensa

  • 81 freedom

    noun (the state of not being under control and being able to do whatever one wishes: The prisoner was given his freedom.) liberdade
    * * *
    freed.om
    [fr'i:dəm] n 1 liberdade, independência, autonomia. 2 liberdade de agir segundo seu livre arbítrio. 3 privilégio, imunidade, regalia. 4 libertação. 5 desobrigação. 6 isenção, dispensa. 7 franquia. 8 falta de restrição, franqueza, sinceridade. he has the freedom of the library / ele tem livre acesso à biblioteca. 9 familiaridade excessiva, atrevimento. 10 desembaraço. freedom of the city cidadania. freedom of the press liberdade de imprensa. to take freedoms with someone permitir-se intimidades com.

    English-Portuguese dictionary > freedom

  • 82 freedom/liberty of press

    freedom/liberty of press
    liberdade de imprensa.

    English-Portuguese dictionary > freedom/liberty of press

  • 83 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) bom
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) bom
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) bom
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) bom
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) bom
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) bom
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) bom
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) bom
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) bom
    10) (suitable: a good man for the job.) certo
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) bom
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) bom
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) bom
    14) (thorough: a good clean.) bom
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) bem
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) bem
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) lado bom
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) muito bem
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) santo Deus!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good
    * * *
    [gud] n 1 bem, benefício, vantagem. 2 o que é bom, justo, útil, coisa boa, gente boa. 3 bem-estar, prosperidade. • adj (compar better, sup best) 1 bom, admirável, desejável. 2 justo, próprio. 3 comportado. 4 benigno, bondoso. 5 sincero, verdadeiro. 6 seguro, certo. 7 real, genuíno. 8 agradável. 9 vantajoso, útil, beneficente. 10 satisfatório, pleno. 11 suficiente, adequado, muito. 12 capaz, eficiente, minucioso. 13 bastante, considerável. 14 devoto, virtuoso. 15 saudável, benéfico, salutar. 16 conveniente, decente. 17 fresco, não deteriorado. 18 válido, corrente (moeda). 19 Com solvente, seguro, idôneo. 20 Law vigorante, em vigor. 21 perfeito, completo. 22 amável, cortês. 23 aceitável, apetitoso. • interj bom! bem! a good deal bastante. a good half mais do que a metade. a good hour bem uma hora. a good many bastante. a good press uma imprensa favorável. a good turn uma mudança para o bem, um obséquio. are you good for $10? será que me podia emprestar $10? as good as done praticamente feito. as good as gold com um coração de ouro. be good enough to do this tenha a bondade de fazer isto. being in good faith ter boa fé. for good (and all) para sempre, definitivamente. for the good of para o bem de. gone for good foi-se definitivamente. good and Amer muito, bem. good and bad bem e mal. good and dry bem seco. good breeding boa educação. good debts dívidas seguras. good fruit frutas frescas. good humour bom humor, amabilidade. good temper jovialidade, serenidade. good title título juridicamente em ordem. have a good time! bom divertimento! he has as good as told me ele me deu a entender. he is good at telling stories ele sabe contar histórias. he is good company ele é bom companheiro. he was as good as his word ele cumpriu com sua palavra. I must make good my promise preciso cumprir minha promessa. in good earnest seriamente. in good faith de boa fé. in good time em tempo, oportunamente, logo. I think it good acho conveniente. it holds good, it stands good é válido. it is a good thing é conveniente. it is good for you fará bem a você, isto é bom para você. it looks good (to me) parece(-me) bom. my good man meu caro senhor. on good authority de fonte segura. that is no good isto não adianta. the good homens de bem. the good of the state o bem do estado. this food looks good esta comida tem bom aspecto. to feel good estar disposto, estar alegre. to have a good mind to do estar bem disposto a fazer. to have a good time divertir-se bastante. to have good health estar com boa saúde. to have good looks ser bonito, ser vistoso. to make good confirmar, demonstrar, executar, cumprir, substituir, compensar. to make good a loss to someone compensar a perda a alguém. to the good além, extra, de sobra. what is it good for? para que serve? what is the good of that? qual é a vantagem disto?

    English-Portuguese dictionary > good

  • 84 gutter press

    gut.ter press
    [g'∧tə pres] n imprensa sensacionalista.

    English-Portuguese dictionary > gutter press

  • 85 hand-out

    see hand out below.
    * * *
    hand-out
    [h'ænd aut] n 1 alimentos e roupas dados aos pobres. 2 nota ou notícia dada à imprensa. 3 folheto ou texto que se distribui.

    English-Portuguese dictionary > hand-out

  • 86 in the press

    in the press
    no prelo ou para a imprensa.

    English-Portuguese dictionary > in the press

  • 87 journalese

    jour.nal.ese
    [dʒə:nəl'i:z] n estilo de imprensa, linguagem jornalística, jargão de mau jornalismo.

    English-Portuguese dictionary > journalese

  • 88 journalism

    noun (the business of running, or writing for, newspapers or magazines.) jornalismo
    * * *
    jour.nal.ism
    [dʒ'ə:nəlizəm] n jornalismo, periodismo, imprensa.

    English-Portuguese dictionary > journalism

  • 89 press agent

    press a.gent
    [pr'es eidʒənt] n assessor de imprensa.

    English-Portuguese dictionary > press agent

  • 90 press box

    press box
    [pr'es bɔks] n cabine de imprensa.

    English-Portuguese dictionary > press box

  • 91 press office

    press of.fice
    [pr'es ɔfis] n escritório ou departamento de imprensa.

    English-Portuguese dictionary > press office

  • 92 press-gallery

    press-gal.le.ry
    [pr'es gæləri] n galeria para a imprensa (em Câmara Legislativa, teatros, estádio, ginásio, etc).

    English-Portuguese dictionary > press-gallery

  • 93 pressroom

    press.room
    [pr'esru:m] n 1 sala de impressão. 2 sala de imprensa.

    English-Portuguese dictionary > pressroom

  • 94 print

    [print] 1. noun
    1) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) impressão
    2) (printed lettering: I can't read the print in this book.) impressão
    3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) fotografia
    4) (a printed reproduction of a painting or drawing.) reprodução
    2. verb
    1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) imprimir
    2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) publicar
    3) (to produce (a photographic image) on paper: He develops and prints his own photographs.) imprimir
    4) (to mark designs on (cloth etc): When the cloth has been woven, it is dyed and printed.) estampar
    5) (to write, using capital letters: Please print your name and address.) escrever em letra de imprensa
    - printing
    - printing-press
    - print-out
    - in / out of print
    * * *
    [print] n 1 impressão: a) marca, pegada, sinal, vestígio. b) ato de imprimir. 2 estampa, molde, sinete. 3 forma: objeto modelado. 4 impresso, publicação. 5 edição. 6 gravura, estampa. 7 cópia fotográfica. 8 tipo: forma tipográfica. 9 tecido estampado. • vt+vi 1 estampar, cunhar, gravar. 2 imprimir. 3 marcar, produzir vestígios. 4 escrever em letras de forma. 5 publicar, editar. 6 Phot copiar, produzir cópias. 7 fixar, reter. in cold print coll preto no branco. in print impresso, publicado. it was printed on my mind estava gravado na minha memória. out of print esgotado (publicação). small print, fine print of a document parte do documento impresso em letras pequenas que contém detalhes do acordo ou garantia. to have a book printed mandar imprimir um livro. to rush into print publicar precipitadamente. to write in print escrever em letras de forma.

    English-Portuguese dictionary > print

  • 95 release

    [rə'li:s] 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) libertar
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) soltar
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) desprender
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) divulgar
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) lançar
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) libertação
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) publicação
    * * *
    re.lease
    [ril'i:s] n 1 libertação, soltura, livramento. 2 liberação. 3 relaxamento, diminuição (de dor, sofrimento), alívio. 4 Jur desobrigação, isenção, cessão, quitação. 5 o respectivo documento. 6 liberdade de publicação. 7 obra literária cuja reprodução é permitida. 8 Phot obturador. 9 Mech desarme, disparo. 10 lançamento (de disco ou vídeo). 11 informação oficial. 12 exibição (de filme). • vt 1 soltar, libertar, livrar, liberar. 2 desobrigar. 3 Jur ceder, renunciar a, quitar. 4 licenciar, lançar (publicação pela imprensa ou exibição cinematográfica). on ( general) release em exibição (geral).

    English-Portuguese dictionary > release

  • 96 web

    [web]
    1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) teia
    2) (the skin between the toes of a waterfowl.) membrana interdigital
    - webbing
    - web-footed
    - web-toed
    - Web site
    - World Wide Web
    * * *
    [web] n 1 tecido. 2 teia. 3 rede, trama, entrelaçamento. 4 Zool palmura: membrana natatória das palmípedes. 5 barbas de pena. 6 palhetão de chave. 7 alma de trilho. 8 folha de serra. 9 ralo de papel de imprensa. • vt+vi 1 tecer. 2 envolver ou cobrir com teia, enredar, emaranhar.

    English-Portuguese dictionary > web

  • 97 yellow journalism

    yel.low jour.nal.ism
    [jelou d9'2:n2liz2m] n imprensa marrom ou sensacionalista.

    English-Portuguese dictionary > yellow journalism

  • 98 yellow

    ['jeləu] 1. adjective, noun
    ((of) the colour of gold, the yolk of an egg etc: a yellow dress; yellow sands; Yellow is my favourite colour.) amarelo
    2. verb
    (to make or become yellow: It was autumn and the leaves were beginning to yellow.) amarelecer
    * * *
    yel.low
    [j'elou] n 1 amarelo, cor amarela. 2 pigmento amarelo. 3 gema (de ovo). 4 yellows icterícia (especialmente de animais). 5 coll ciúme. 6 coll covardia, poltronice. • vt+vi amarelar. • adj 1 amarelo. 2 de pele amarela. 3 sensacionalista (imprensa). 4 invejoso, ciumento, melancólico. 5 coll, Amer covarde, poltrão, traiçoeiro, desprezível. 6 amarelecido. she looks yellow ela é ciumenta.

    English-Portuguese dictionary > yellow

  • 99 block capital/letter

    (a capital letter written in imitation of printed type, eg the letters in NAME.) letra de imprensa

    English-Portuguese dictionary > block capital/letter

  • 100 newspaper correspondent

    correspondente da imprensa

    English-Portuguese dictionary of military terminology > newspaper correspondent

См. также в других словарях:

  • imprensa — s. f. 1. Prensa; prelo; tipografia. 2. Arte de imprimir. 3. Conjunto dos jornais, dos jornalistas. 4.  [Portugal: Douro] Máquina para espremer as fezes do vinho. 5. imprensa periódica: os jornais …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Imprensa Nacional - Casa Da Moeda — Logo La Imprensa Nacional Casa da Moeda (INCM) résulte de la fusion en 1972 de deux institutions centenaires : l Imprensa Nacional et la Casa da Moeda. Cette société a été transformée en 1999 en société anonyme à capitaux exclusivement… …   Wikipédia en Français

  • Imprensa Nacional - Casa da Moeda — Logo La Imprensa Nacional Casa da Moeda (INCM) résulte de la fusion en 1972 de deux institutions centenaires : l Imprensa Nacional et la Casa da Moeda. Cette société a été transformée en 1999 en société anonyme à capitaux exclusivement… …   Wikipédia en Français

  • Imprensa nacional - casa da moeda — Logo La Imprensa Nacional Casa da Moeda (INCM) résulte de la fusion en 1972 de deux institutions centenaires : l Imprensa Nacional et la Casa da Moeda. Cette société a été transformée en 1999 en société anonyme à capitaux exclusivement… …   Wikipédia en Français

  • Imprensa Nacional — Logo La Imprensa Nacional Casa da Moeda (INCM) résulte de la fusion en 1972 de deux institutions centenaires : l Imprensa Nacional (imprimerie nationale) et la Casa da Moeda (maison de la monnaie). Cette société a été transformée en 1999 en… …   Wikipédia en Français

  • Observatório da Imprensa — Genre Broadcast journalism Format Current affairs, media Presented by Alberto Dines Country of origin …   Wikipedia

  • Adolfo Casais Monteiro — Adolfo Vítor Casais Monteiro, (* 4. Juli 1908 in Porto, Portugal; † 24. Juli 1972 in São Paulo, Brasilien) war ein portugiesischer Schriftsteller, der vor allem als Lyriker und Essayist tätig war. Daneben war er auch Literaturwissenschaftler und… …   Deutsch Wikipedia

  • Macao — Pour les articles homonymes, voir Macau et MACAO. Région administrative spéciale de Macao de la République populaire de Chine[1] 中華人民共和國澳門特別行政區 …   Wikipédia en Français

  • Placar — Infobox Magazine title = Placar editor = Sérgio Xavier Filho frequency = Monthly category = football (soccer) magazine company = Editora Abril firstdate = March 20, 1970 country = flag|Brazil language = Portuguese website =… …   Wikipedia

  • Alberto Dines — (* 19. Februar 1932 in Rio de Janeiro) ist ein brasilianischer Journalist und Autor. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Macau — Aomen redirects here. For the island in the Pacific Ocean, see Aomen (Bikini Atoll). For other uses, see Macau (disambiguation). Coordinates: 22°10′N 113°33′E / 22.167°N 113.55°E …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»