-
61 s'imposer
сущ.общ. брать на себя, возникать (о необходимости и т. п.) (On s’est rendu compte que cette forme du projectile n’était pas la meilleure sur le plan d'aérodynamisme. Aussi la nécessité de fabriquer des projectiles plus profilés s’est imposée.), подать себя ((соответственно, как следует, (наи)лучшим образом) Si vous ne passez pas par un эditeur classique, vous devrez vous imposer, donc sэduire des gens.), быть нужным (Le conducteur étant à proximité du treuil, un carter s'impose pour des raisons de sécurité.), (qch) задаваться (чем-л.) (On s'impose une valeur de condensateur de 10nF.), утверждаться, нанизывать себя, быть настоятельно необходимым, налагать на себя, выпасть на долю (кого-л.), (à) заставить признать себя -
62 en imposer à
en imposer àimponeren, indruk maken op -
63 en imposer à q.
en imposer à q.vzbuzovat úctu koho (.)imponovat komu (.) -
64 Il a fallu imposer une direction à ses rechercher.
Il a fallu imposer une direction à ses rechercher.Bylo třeba usměrnit jeho výzkumy.Dictionnaire français-tchèque > Il a fallu imposer une direction à ses rechercher.
-
65 Il cherche à s'imposer à moi comme guide.
Il cherche à s'imposer à moi comme guide.Vnucuje se mi za průvodce.Dictionnaire français-tchèque > Il cherche à s'imposer à moi comme guide.
-
66 l’opération s’imposer
l’opération s’imposeroperace je naléhaváoperace je nutná -
67 Ne vous en laissez pas imposer et poursuivez.
Ne vous en laissez pas imposer et poursuivez.Nedejte se zakřiknout a pokračujte!Dictionnaire français-tchèque > Ne vous en laissez pas imposer et poursuivez.
-
68 s’imposer
s’imposerbýt nutnýprosadit sevnucovat sevnutit sebýt naléhavý -
69 s’imposer à l’attention de q.
s’imposer à l’attention de q.vynutit si pozornost koho (.)Dictionnaire français-tchèque > s’imposer à l’attention de q.
-
70 s’imposer au respect de q.
s’imposer au respect de q.vynutit si úctu koho (.) -
71 s’imposer un sacrifice
s’imposer un sacrificeuložit si oběť -
72 s'imposer
v pr1 فرض نفسه [fa'radʼa 'nafsah]◊Une réforme s'impose. — تجديد يفرض نفسه
2 se faire admettre فرض نفسه [fa'radʼa 'nafsah]◊Il s'est imposé en tant que chef. — هو فرض نفسه كزعيم
3 se contraindre فرض على نفسه [fa'radʼa ʔʼa'laː 'nafsih]◊Elle s'est imposé une discipline stricte. — هي فرضت على نفسها نظام صارم
4 péj فرض وجوده [fa'radʼa wu'ʒuːdah] -
73 s'imposer
v pr1 gerekli olmak◊Une réforme s'impose. — Bir reform gereklidir.
2 se faire admettre kendini kabul ettirmek◊Il s'est imposé en tant que chef. — Şef olarak kendini kabul ettirdi.
3 se contraindre kendini zorlamak◊Elle s'est imposé une discipline stricte. — Kendini sert bir disiplin izlemeye zorladı.
4 péj kendini davet ettirmek -
74 charge à imposer
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > charge à imposer
-
75 en imposer à qn
1) производить впечатление на кого-либо; импонировать кому-либоIl avait l'air si résolu qu'il en imposa à l'homme de Bourse. Pour commettre une pareille folie et rester aussi calme, il fallait certainement que cet étrange client eût des tuyaux secrets, et combinât un coup de maître. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — У Жака был такой решительный вид, что это произвело впечатление на служащего биржи. Странный клиент совершал явное безумие, храня при этом полное спокойствие. Он наверняка обладал секретными сведениями и затевал грандиозную комбинацию.
Alors, elle le verrait mieux que sous l'aspect conventionnel de la sévérité. Car, s'il lui en imposait encore, elle pressentait que, devenue habile à déjouer les apparences, elle devrait à son propos substituer un nouveau personnage au croque-mitaine ennuyeux dans son enfance. (J. Freustié, Isabelle.) — И тогда Изабелла лучше бы узнала своего отца, чем под обычной его личиной строгости. Ведь, если он еще и производил на нее впечатление, то она предчувствовала, что если научится распознавать то, что находится за обманчивой видимостью, то ей придется придумать для себя новый облик отца вместо образа того нудного страшилища, к которому она привыкла с детства.
On lui obéissait bien sûr, sa hardiesse au baroud nous en imposait... seulement il aurait pas fallu qu'il commente ses exploits. On se marrait derrière son dos, on l'imitait... (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Мы ему подчинялись, конечно, мы уважали его за смелость в бою. Только ему не нужно было бы рассказывать о своих подвигах. Ребята смеялись над ним у него за спиной, передразнивали его...
2) уст., книжн. вводить в заблуждение, обманывать кого-либоQuel attrait me ramène toujours vers tes mânes, o Clytie? Tu m'as trompé pourtant, c'est-à-dire tu m'en as imposé par orgueil et par fausse gloire, tu m'as entouré de faux prestiges et de fables... sans me dire... la vérité. (Ch. A. Sainte-Beuve, Mes poisons.) — Что за чары неизменно влекут меня к духам твоих предков, о Клития? Все-таки ты меня обманывала, то есть ты меня из гордости, из ложного величия вводила в иллюзию; ты окружила меня ложными авторитетами и сказками... и так и не сказала... правды.
-
76 charge à imposer
сущ. -
77 en imposer
предл.общ. обманывать -
78 en imposer à
предл.общ. (...) внушать почтение, (...) внушать уважение -
79 on ne peut guère imposer silence à autrui
неизм.Французско-русский универсальный словарь > on ne peut guère imposer silence à autrui
-
80 s'imposer au respect
сущ.Французско-русский универсальный словарь > s'imposer au respect
См. также в других словарях:
imposer — [ ɛ̃poze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1302 « imputer »; de 2. in et poser, d apr. lat. imponere I ♦ (1596) Vx IMPOSER À :en faire accroire à (qqn). ⇒ abuser, tromper. « Le fourbe qui longtemps a pu vous imposer » (Molière). II ♦ 1 ♦ (1335)… … Encyclopédie Universelle
imposer — Imposer, Iniungere, Irrogare. Il vient de Imponere. Imposer à aucun quelque cas … Thresor de la langue françoyse
Imposer — Im*pos er, n. One who imposes. [1913 Webster] The imposers of these oaths might repent. Walton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
imposer — (in pô zé) v. a. 1° Mettre dessus. Il ne se dit guère qu avec mains. • Après lui avoir imposé les mains sur la tête, il lui déclara ce que le Seigneur avait commandé, SACI Bible, Nomb. XXVII, 28. 2° Terme d imprimerie. Mettre dans des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
IMPOSER — v. a. Mettre dessus. En ce sens, il ne se dit guère au propre que dans cette phrase, Imposer les mains. L évêque impose les mains en donnant la prêtrise. Les apôtres donnaient le Saint Esprit en imposant les mains. Fig., Imposer un nom, Donner un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
IMPOSER — v. tr. Mettre dessus. En ce sens, il ne se dit guère au propre que dans Imposer les mains. L’évêque impose les mains en donnant la prêtrise. Les apôtres donnaient le Saint Esprit en imposant les mains. Fig., Imposer un nom, Désigner par un nom… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
imposer — I. Imposer. v. a. Mettre dessus: & en ce sens il ne se dit guere au propre qu en cette phrase. Imposer les mains. l Evesque luy imposa les mains en le faisant Diacre. les Apostres donnoient le S. Esprit en imposant les mains. Imposer, en terme d… … Dictionnaire de l'Académie française
imposer — Ce verbe reçoit un grand nombre d acceptions. Il signifie mettre à contribution: imposer le peuple; imposer les mains, les mettre dessus; imposer un fardeau; imposer le silence; c est à dire, ordonner qu on se taise; imposer du respect, en… … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
Imposer les mains — ● Imposer les mains en parlant du prêtre ou de l évêque, pratiquer l imposition des mains … Encyclopédie Universelle
Imposer silence à quelqu'un — ● Imposer silence à quelqu un le faire taire ; l empêcher de s exprimer … Encyclopédie Universelle
imposer — noun see impose … New Collegiate Dictionary