-
1 накладывать связь
-
2 imponer
v.1 to set (moda).2 to be imposing.3 to impose, to enforce, to compel, to foist.Ella impone el reglamento She imposes the rules.4 to stipulate, to set, to determine, to lay down.Elsa impone el plan de acción Elsa stipulates the plan of action.5 to be imposed upon.Se me impuso una regla estúpida A stupid rule was imposed on me.* * *1 (ley, límite, sanción) to impose2 (obediencia) to exact3 (respeto) to inspire4 FINANZAS (cantidad) to deposit1 (asustar) to be frightening1 to impose one's authority (a, on)2 (obligarse) to force oneself to3 (prevalecer) to prevail4 (predominar) to become fashionable* * *verb1) to impose2) exact•* * *( pp impuesto)1. VT1) (=poner) [+ castigo, obligación] to impose; [+ tarea] to setimponer sanciones comerciales a un país — to impose trade sanctions against o on a country
no quiero imponerte nada, solo darte un buen consejo — I don't want to force you to do anything o I don't want to impose anything on you, just to give you some good advice
el juez le impuso una pena de tres años de prisión — the judge gave him a three-year prison sentence
a la princesa le impusieron el nombre de Mercedes — the princess was given the name Mercedes, the princess was named Mercedes
3) (=hacer prevalecer) [+ voluntad, costumbre] to impose; [+ norma] to enforce; [+ miedo] to instil; [+ condición] to lay down, impose; [+ enseñanza, uso] to make compulsorysu trabajo le impone un ritmo de vida muy acelerado — her work forces her to lead a very fast lifestyle
algunos creadores japoneses imponen su moda en Occidente — some Japanese designers have successfully brought their fashions over to the West
4) (Com, Econ) [+ dinero] to deposit; [+ impuesto] to put (a, sobre on)levy (a, sobre on)han impuesto nuevas tasas sobre los servicios básicos — they have put o levied new taxes on essential services
5) (=instruir)6) (Rel)7) Chile to pay (in contributions), pay (in Social Security)2. VI1) (=intimidar) [persona] to command respect; [edificio] to be imposing; [arma] to be intimidating¿no te impone dormir solo? — don't you find it rather scary sleeping on your own?
2) Chile to pay contributions, pay one's Social Security3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) <castigo/multa> to impose (frml)b) (frml) <gravamen/impuesto> to impose, levy (frml)c) < obligación> to impose, place; < opinión> to impose; <reglas/condiciones> to impose, enforce; < tarea> to sete) < moda> to set2) (frml) (+ me/te/le etc) <condecoración/medalla> to confer; < nombre> to give3) ( informar)imponer a alguien de or en algo — to inform somebody of o about something
4) (Esp frml) <dinero/fondos> to deposit5) (Chi) ( a la seguridad social) to contribute2.imponer vi (infundir respeto, admiración) to be imposing3.imponerse v pron1)a) (refl) <horario/meta> to set oneselfb) idea to become establishedc) (frml) cambio/decisión to be imperative (frml)d) color/estilo to come into fashion2) ( hacerse respetar) to assert oneself o one's authority3) (frml) ( vencer) to winimponerse a alguien/algo — to defeat o beat somebody/something
4) (frml) ( informarse)5) (Méx) ( acostumbrarse)* * *= be awe-inspiring, dictate, lay on, impose, enjoin, inflict, enforce, thrust on/upon, mete out.Ex. Yet the speed of action, the intricacy of trails, the detail of mental pictures, is awe-inspiring beyond all else in nature.Ex. Also, economy dictates that every possible entry cannot be printed.Ex. Those are, as I said in another context, monickers that were laid on them by ignorant and, I would say, mean-minded authors for their own purposes.Ex. Results suggest that the structure imposed on a small document collection by an automatically produced subject representation is unrelated to the structure imposed on the documents by relevance relationships.Ex. Heightened interest in the nation's founding and in the intentions of the founders enjoins law librarians to provide reference service for research in the history of the constitutional period.Ex. This article discusses the budget cuts inflicted on Australian libraries.Ex. Economic necessity will enforce an improvement in the provision of patent information in Hungary.Ex. Different responsibilities will be thrust upon librarians as their work becomes an increasingly vital complement to academic work, in particular assisting academics and students alike in creating order out of the chaos that is the Internet.Ex. Governmental intervention has been criticized for the lenience of penalties meted out & the lack of a cohesive strategy.----* imponer a = intrude on.* imponer autoridad = lay down + the law.* imponer castigo = mete out + punishment.* imponer condena = impose + prison sentence.* imponer exigencias a = place + demands on.* imponer impuestos = impose + VAT.* imponer multa = impose + penalty.* imponer orden = impose + order, bring + order.* imponer orden en donde hay caos = bring + order out of chaos.* imponer + Posesivo + autoridad = pull + rank.* imponer recortes = impose + cuts.* imponer respeto = stand in + awe.* imponer restricciones a = impose + limits on.* imponer sanción económica = levy + fine.* imponer sanciones = exercise + sanctions.* imponerse = prevail, obtrude (into), take + hold, put + Posesivo + foot down, overrule.* imponerse a Uno mismo = self-mandate.* imponerse disciplina = discipline + Reflexivo.* imponer sentencia = mete out + sentence.* imponerse una tarea = task + Reflexivo.* imponer una carga = place + burden.* imponer una condición = place + limitation.* imponer una limitación = place + restraint, impose + limitation.* imponer una limitación (sobre) = place + constraint (on/upon).* imponer una limitación sobre Algo = impose + constraint upon.* imponer una norma = place + prescription.* imponer una restricción = place + requirement, place + restraint.* imponer una restricción sobre Algo = impose + constraint upon.* imponer una sanción = impose + sanction.* imponer una tarea = task.* imponer una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) <castigo/multa> to impose (frml)b) (frml) <gravamen/impuesto> to impose, levy (frml)c) < obligación> to impose, place; < opinión> to impose; <reglas/condiciones> to impose, enforce; < tarea> to sete) < moda> to set2) (frml) (+ me/te/le etc) <condecoración/medalla> to confer; < nombre> to give3) ( informar)imponer a alguien de or en algo — to inform somebody of o about something
4) (Esp frml) <dinero/fondos> to deposit5) (Chi) ( a la seguridad social) to contribute2.imponer vi (infundir respeto, admiración) to be imposing3.imponerse v pron1)a) (refl) <horario/meta> to set oneselfb) idea to become establishedc) (frml) cambio/decisión to be imperative (frml)d) color/estilo to come into fashion2) ( hacerse respetar) to assert oneself o one's authority3) (frml) ( vencer) to winimponerse a alguien/algo — to defeat o beat somebody/something
4) (frml) ( informarse)5) (Méx) ( acostumbrarse)* * *= be awe-inspiring, dictate, lay on, impose, enjoin, inflict, enforce, thrust on/upon, mete out.Ex: Yet the speed of action, the intricacy of trails, the detail of mental pictures, is awe-inspiring beyond all else in nature.
Ex: Also, economy dictates that every possible entry cannot be printed.Ex: Those are, as I said in another context, monickers that were laid on them by ignorant and, I would say, mean-minded authors for their own purposes.Ex: Results suggest that the structure imposed on a small document collection by an automatically produced subject representation is unrelated to the structure imposed on the documents by relevance relationships.Ex: Heightened interest in the nation's founding and in the intentions of the founders enjoins law librarians to provide reference service for research in the history of the constitutional period.Ex: This article discusses the budget cuts inflicted on Australian libraries.Ex: Economic necessity will enforce an improvement in the provision of patent information in Hungary.Ex: Different responsibilities will be thrust upon librarians as their work becomes an increasingly vital complement to academic work, in particular assisting academics and students alike in creating order out of the chaos that is the Internet.Ex: Governmental intervention has been criticized for the lenience of penalties meted out & the lack of a cohesive strategy.* imponer a = intrude on.* imponer autoridad = lay down + the law.* imponer castigo = mete out + punishment.* imponer condena = impose + prison sentence.* imponer exigencias a = place + demands on.* imponer impuestos = impose + VAT.* imponer multa = impose + penalty.* imponer orden = impose + order, bring + order.* imponer orden en donde hay caos = bring + order out of chaos.* imponer + Posesivo + autoridad = pull + rank.* imponer recortes = impose + cuts.* imponer respeto = stand in + awe.* imponer restricciones a = impose + limits on.* imponer sanción económica = levy + fine.* imponer sanciones = exercise + sanctions.* imponerse = prevail, obtrude (into), take + hold, put + Posesivo + foot down, overrule.* imponerse a Uno mismo = self-mandate.* imponerse disciplina = discipline + Reflexivo.* imponer sentencia = mete out + sentence.* imponerse una tarea = task + Reflexivo.* imponer una carga = place + burden.* imponer una condición = place + limitation.* imponer una limitación = place + restraint, impose + limitation.* imponer una limitación (sobre) = place + constraint (on/upon).* imponer una limitación sobre Algo = impose + constraint upon.* imponer una norma = place + prescription.* imponer una restricción = place + requirement, place + restraint.* imponer una restricción sobre Algo = impose + constraint upon.* imponer una sanción = impose + sanction.* imponer una tarea = task.* imponer una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.* * *vtAel gobierno impuso el toque de queda the government imposed a curfewle impusieron una pena de 20 años de cárcel he was sentenced to 20 years in prison, they imposed a 20-year prison sentence on him3 ‹obligación› to impose, place; ‹opinión› to impose; ‹reglas/condiciones› to impose, enforce; ‹tarea› to setno lo sienten como una cosa impuesta they don't see it as an imposition o as something imposed upon themimpusieron el uso obligatorio del cinturón de seguridad safety belts were made compulsoryno te estoy tratando de imponer nada, sólo te estoy advirtiendo de un posible peligro I'm not trying to tell you what to do, I'm just warning you of a possible dangersiempre tiene que imponer su punto de vista he always has to impose his point of view4 ‹respeto› to command; ‹temor› to inspire, instill*5 ‹moda› to setB ( frml) (+ me/te/le etc) ‹condecoración› to confer; ‹nombre› to give; ‹medalla› to conferle impuso la máxima condecoración civil he conferred the highest civil award on o upon himse le impuso el nombre de `calle de los Mártires' it was given the name of `street of the Martyrs'C (informar) imponer a algn DE or EN algo to inform sb OF o ABOUT sthD ( Relig):imponerle las manos a algn to lay one's hands upon o on sbF ( Chi) (a la seguridad social) to contribute■ imponervi(infundir respeto, admiración) to be imposingsu mera presencia impone he has an imposing presence, his mere presence is imposingsu dominio de la situación impone his command of the situation is impressiveA1 ( refl) ‹horario› to set oneself; ‹régimen› to impose … on oneself2 «idea» to become establishedse impone tomar una decisión hoy mismo it is imperative that a decision is o be made todayse impone la necesidad de un cambio a change is imperative, there is an urgent need for a change4 ‹color/estilo› to come into fashion, become fashionableeste invierno se han impuesto las faldas por debajo de la rodilla skirts below the knee have become fashionable o have come into fashion this winterB (hacerse respetar) to assert oneself o one's authorityse impuso por puntos he won on pointsse impondrá el sentido común common sense will prevailimponerse A algn/algo to defeat o beat sb/sthse impusieron a China por siete carreras a dos they beat China by seven runs to twoE ( Méx) (acostumbrarse) imponerse A algo; to become accustomed TO sth* * *
imponer ( conjugate imponer) verbo transitivo (frml)a) to impose (frml);
‹ temor› to inspire, instill( conjugate instill)
imponerse verbo pronominal
1
2 ( hacerse respetar) to assert oneself o one's authority
3 (frml) ( vencer) to win;
imponer verbo transitivo
1 to impose: impuso su criterio contra el de todos, she imposed her viewpoint over that of others
2 (sobrecoger) to be impressive: la visión de la sangre le impone mucho, he can't stand the sight of blood
(suscitar respeto) to inspire respect
3 Fin to deposit
' imponer' also found in these entries:
Spanish:
sancionar
- impuse
- poner
English:
apply
- compel
- dictate
- enforce
- impose
- keep
- levy
- reimpose
- sanction
- command
- embargo
- inflict
- mete out
* * *♦ vta nadie le gusta que le impongan obligaciones no one likes to have responsibilities forced upon them;desde el principio el campeón impuso un fuerte ritmo de carrera the champion set a healthy pace right from the start of the race;el profesor impuso silencio en la clase the teacher silenced the class;una política impuesta por el Banco Mundial a policy imposed by the World Bank2. [aplicar]imponer una multa/un castigo a alguien to impose a fine/a punishment on sb;el juez le impuso una pena de dos años de cárcel the judge sentenced him to two years' imprisonment;le impusieron la difícil tarea de sanear las finanzas de la empresa he was charged with the difficult task of straightening out the company's finances;impusieron la obligatoriedad de llevar casco they made it compulsory to wear a helmet3. [inspirar] [miedo, admiración] to inspire (a in);imponer respeto (a alguien) to command respect (from sb)4. [establecer] [moda] to set;[costumbre] to introduce5. [asignar] [nombre] to give;[medalla, condecoración, título] to award;a la isla se le impuso el nombre de su descubridor the island was named after the person who discovered it;le fue impuesto el título de doctor honoris causa por la Universidad de México he received an honorary doctorate from the University of Mexico7. [en banca] to deposit♦ vito be imposing;el edificio impone por sus grandes dimensiones the size of the building makes it very imposing;imponía con su presencia he had an imposing presence* * *<part impuesto>I v/t1 impose; impuesto impose, levyII v/i be imposing oimpressive* * *imponer {60} vt1) : to impose2) : to conferimponer vi: to be impressive, to command respect* * *imponer vb to impose -
3 limitación
f.limitation, demarcation, restraint, restriction.* * *1 limitation* * *noun f.1) limitation2) restriction* * *SF1) (=restricción) limitationexigen la limitación de los poderes del gobierno — they demand a limitation of the government's powers
intervinieron todos los diputados sin limitación de tiempo — all the MPs took part without being subject to a time limit
2) pl limitaciones (=deficiencias) limitations* * *1) ( restricción) restriction, limitation* * *= constraint, limitation, restrictiveness, restraint, stricture, stricture, narrowing, constriction, restriction.Ex. In practice this can only be achieved within the constraints of any given indexing language and system.Ex. In general then, the analytical approach is to be preferred, but it does have two limitations.Ex. This technique develops a scale of restrictiveness in dealing with overdues.Ex. It is well past the time for academics to challenge growing unconstitutional restraints on freedom to publish.Ex. Although librarians lend themselves to the strictures of automation, inadequate staff provisions are made for new technology.Ex. The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.Ex. The narrowing of the curriculum has implications for the future.Ex. Results failed to confirm previous findings of coronary artery constriction while reliving an angry experience, yet are consistent with other studies utilizing mental arithmetic.Ex. Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.----* con limitación temporal = time-oriented.* conllevar limitaciones = imply + limitations.* encontrar limitaciones = encounter + limitations.* encontrarse con una limitación = face + limitation.* enfrentarse a una limitación = face + constraint, face + limitation.* imponer una limitación = place + restraint, impose + limitation.* imponer una limitación (sobre) = place + constraint (on/upon).* imponer una limitación sobre Algo = impose + constraint upon.* limitación del presupuesto = budget constraint.* limitación de responsabilidad = limitation of liability.* limitaciones = straitjacket [straightjacket].* limitaciones de espacio = space constraints.* limitaciones económicas = economic constraints.* limitación física = physical limitation.* limitación presupuestaria = budget constraint.* operador de limitación = limit operator.* reducir una limitación = push + limits (further and further back).* seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + limitation, work (a)round + constraints.* sin limitaciones = without stint, without limit.* superar una limitación = overcome + limitation, tackle + limitation.* * *1) ( restricción) restriction, limitation* * *= constraint, limitation, restrictiveness, restraint, stricture, stricture, narrowing, constriction, restriction.Ex: In practice this can only be achieved within the constraints of any given indexing language and system.
Ex: In general then, the analytical approach is to be preferred, but it does have two limitations.Ex: This technique develops a scale of restrictiveness in dealing with overdues.Ex: It is well past the time for academics to challenge growing unconstitutional restraints on freedom to publish.Ex: Although librarians lend themselves to the strictures of automation, inadequate staff provisions are made for new technology.Ex: The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.Ex: The narrowing of the curriculum has implications for the future.Ex: Results failed to confirm previous findings of coronary artery constriction while reliving an angry experience, yet are consistent with other studies utilizing mental arithmetic.Ex: Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.* con limitación temporal = time-oriented.* conllevar limitaciones = imply + limitations.* encontrar limitaciones = encounter + limitations.* encontrarse con una limitación = face + limitation.* enfrentarse a una limitación = face + constraint, face + limitation.* imponer una limitación = place + restraint, impose + limitation.* imponer una limitación (sobre) = place + constraint (on/upon).* imponer una limitación sobre Algo = impose + constraint upon.* limitación del presupuesto = budget constraint.* limitación de responsabilidad = limitation of liability.* limitaciones = straitjacket [straightjacket].* limitaciones de espacio = space constraints.* limitaciones económicas = economic constraints.* limitación física = physical limitation.* limitación presupuestaria = budget constraint.* operador de limitación = limit operator.* reducir una limitación = push + limits (further and further back).* seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + limitation, work (a)round + constraints.* sin limitaciones = without stint, without limit.* superar una limitación = overcome + limitation, tackle + limitation.* * *A (restricción) restriction, limitationsin limitaciones de ningún tipo with no restrictions o limitations of any kindsin limitaciones de tiempo with no time limithay varias limitaciones que pueden afectar el resultado there are several limiting factors o constraints which can influence the result12 meses de garantía sin limitación de kilómetros 12 months' warranty with unlimited mileagelas limitaciones del derecho de propiedad the limits o restrictions on property rightsejerce el poder sin limitaciones he exercises unrestricted o unlimited powerB1 (carencia) limitationsoy or estoy consciente de mis limitaciones I know my limitations2 (defecto) failing, shortcoming* * *
limitación sustantivo femenino
( defecto) shortcoming
limitación sustantivo femenino limitation, restriction: hay una limitación en cuanto al dinero, there is a financial constraint
limitación sustantivo femenino limitation
' limitación' also found in these entries:
Spanish:
salvedad
English:
limitation
- restraint
- restriction
- retrenchment
- speed restriction
- constraint
* * *limitación nf1. [restricción] limitation, limit;acuerdo de limitación de armamento arms limitation agreement;poner limitaciones a to place restrictions on;sin limitación de tiempo with no time limit;alquiler sin limitación de kilometraje unlimited mileagelimitación de velocidad speed limit2. [de distrito] boundaries3.limitaciones [carencias] limitations;reconozco mis limitaciones I know my own limitations* * *f limitation* * *limitación nf, pl - ciones1) : limitation2) : limit, restrictionsin limitación: unlimited -
4 restricción
f.1 restriction, limitation, constrainment, restraint.2 restriction, trammel, cramp.* * *1 restriction* * *noun f.* * *SF (=limitación) restriction, limitationrestricciones eléctricas — electricity cuts, power cuts
* * *femenino restriction* * *= constraint, curtailment, restriction, restrictiveness, restraint, stricture, squeeze, stricture, constriction, clampdown (on).Ex. In practice this can only be achieved within the constraints of any given indexing language and system.Ex. This paper emphasises the need for booksellers to keep informed of new developments and of the danger of curtailment of present activities, but also to be prepared to experiment.Ex. Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.Ex. This technique develops a scale of restrictiveness in dealing with overdues.Ex. It is well past the time for academics to challenge growing unconstitutional restraints on freedom to publish.Ex. Although librarians lend themselves to the strictures of automation, inadequate staff provisions are made for new technology.Ex. Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.Ex. The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.Ex. Results failed to confirm previous findings of coronary artery constriction while reliving an angry experience, yet are consistent with other studies utilizing mental arithmetic.Ex. This is the latest in a series of clampdowns on peaceful demonstration as elections approach.----* imponer restricciones a = impose + limits on.* imponer una restricción = place + requirement, place + restraint.* imponer una restricción sobre Algo = impose + constraint upon.* in restricciones = no holds barred.* libre de restricciones = unencumbered.* restricción a la publicación en prensa = press restriction.* restricción de importación = import restriction.* restricción económica = economic restraint, financial squeeze.* restricciones = straitjacket [straightjacket], tightening.* restricciones crediticias = credit crunch, credit squeeze.* restricciones de agua = water restrictions.* restricciones económicas = economic restrictions.* restricciones presupuestarias = budgetary restrictions.* restricción presupuestaria = budgetary restraint, budget restraint, budget crunch, budgetary constraint, budget constraint.* sin ningún tipo de restricciones = no holds barred.* sin restricciones = unrestricted, unlimited, uninhibited, unrestrictive, unfettered, free-flowing, without stint, without limit, unencumbered.* sin restricciones de horario = unscheduled.* * *femenino restriction* * *= constraint, curtailment, restriction, restrictiveness, restraint, stricture, squeeze, stricture, constriction, clampdown (on).Ex: In practice this can only be achieved within the constraints of any given indexing language and system.
Ex: This paper emphasises the need for booksellers to keep informed of new developments and of the danger of curtailment of present activities, but also to be prepared to experiment.Ex: Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.Ex: This technique develops a scale of restrictiveness in dealing with overdues.Ex: It is well past the time for academics to challenge growing unconstitutional restraints on freedom to publish.Ex: Although librarians lend themselves to the strictures of automation, inadequate staff provisions are made for new technology.Ex: Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.Ex: The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.Ex: Results failed to confirm previous findings of coronary artery constriction while reliving an angry experience, yet are consistent with other studies utilizing mental arithmetic.Ex: This is the latest in a series of clampdowns on peaceful demonstration as elections approach.* imponer restricciones a = impose + limits on.* imponer una restricción = place + requirement, place + restraint.* imponer una restricción sobre Algo = impose + constraint upon.* in restricciones = no holds barred.* libre de restricciones = unencumbered.* restricción a la publicación en prensa = press restriction.* restricción de importación = import restriction.* restricción económica = economic restraint, financial squeeze.* restricciones = straitjacket [straightjacket], tightening.* restricciones crediticias = credit crunch, credit squeeze.* restricciones de agua = water restrictions.* restricciones económicas = economic restrictions.* restricciones presupuestarias = budgetary restrictions.* restricción presupuestaria = budgetary restraint, budget restraint, budget crunch, budgetary constraint, budget constraint.* sin ningún tipo de restricciones = no holds barred.* sin restricciones = unrestricted, unlimited, uninhibited, unrestrictive, unfettered, free-flowing, without stint, without limit, unencumbered.* sin restricciones de horario = unscheduled.* * *restrictionrestricciones aduaneras customs restrictionsrestricciones a la libertad de los ciudadanos restrictions o restraints on civil libertiesrestricciones de agua restrictions on the use of water, water restrictionssin restricción de edad with no restrictions on age, with no age limit* * *
restricción sustantivo femenino
restriction
restricción sustantivo femenino restriction
' restricción' also found in these entries:
Spanish:
limitación
- suprimir
English:
constraint
- freely
- reserve
- restraint
- restriction
- squeeze
- unchecked
* * *restricción nfrestriction;no hay restricciones de edad there's no age limit;restricciones de agua water rationing, water restrictions;restricciones eléctricas power cuts;han impuesto restricciones a la importación de vehículos extranjeros restrictions have been placed on the importing of foreign vehicles;esta opción permite navegar por Internet sin restricciones horarias this option allows you unmetered access to the Net twenty-four hours a day* * *f restriction;sin restricción with no restrictions* * ** * *restricción n restriction -
5 imponer una limitación sobre Algo
(v.) = impose + constraint uponEx. Resources of the information system will impose constraints upon the nature of the indexing language.* * *(v.) = impose + constraint uponEx: Resources of the information system will impose constraints upon the nature of the indexing language.
Spanish-English dictionary > imponer una limitación sobre Algo
-
6 imponer una restricción sobre Algo
(v.) = impose + constraint uponEx. Resources of the information system will impose constraints upon the nature of the indexing language.* * *(v.) = impose + constraint uponEx: Resources of the information system will impose constraints upon the nature of the indexing language.
Spanish-English dictionary > imponer una restricción sobre Algo
-
7 налагать связь
Engineering: constraint, impose a constraint, impose constraint -
8 накладывать связь
Русско-английский политехнический словарь > накладывать связь
-
9 ограничение
confinement, constraint, limitation, limiting, restraint, restriction* * *ограниче́ние с.
restriction, imitation, restraint, constraintбез ограниче́ний — unrestrictedла́мпа рабо́тает в режи́ме ограниче́ния элк. — the tube is operated under limiting conditionsналага́ть ограниче́ния мат. — impose constraints [restrictions] (on …)налага́ть ограниче́ния в ви́де нера́венств мат. — impose inequalities on …ограниче́ние по разме́ру и т. п. — a limitation on … size, etc.при нали́чии ограниче́ний мат. — under constraintsснима́ть ограниче́ния — lift restrictionsустана́вливать ограниче́ние све́рху, сни́зу на (какую-л. величину) — set a lower, upper bound on (any value)весовы́е ограниче́ния ( мобиля) — weight restrictionsдво́йственное ограниче́ние ( в противопоставлении с основным) — dual constraintдопусти́мое ограниче́ние — feasible constraintограниче́ние и́мпульсов — pulse clippingограниче́ние объё́мным заря́дом — space-charge limitationосновно́е ограниче́ние ( в противопоставлении с двойственным) — primal constraintограниче́ние простра́нственным заря́дом — space-charge limitationограниче́ние сигна́ла элк. — (signal) limitingосуществля́ть ограниче́ние сигна́ла «по ве́рху» — flatten (the) positive peaksосуществля́ть ограниче́ние сигна́ла «по ни́зу» — flatten (the) negative peaksограниче́ние сигна́ла отсе́чкой элк. — limiting by cut-offограниче́ние сигна́ла «по ве́рху» элк. — positive limitingограниче́ние сигна́ла по ма́ксимуму элк. — positive limitingограниче́ние сигна́ла по ми́нимуму элк. — negative limitingограниче́ние сигна́ла «по ни́зу» элк. — negative limitingограниче́ние сигна́ла се́точными то́ками элк. — limiting by grid currentограниче́ние то́ка — current limiting -
10 налагать ограничение
•The boundary conditions impose (or place) the restriction that...
•Similar limits are also imposed (or placed) by the detector.
•The competing processes set limits on the injector signal.
* * *Налагать ограничение-- This restricts r/r0 to be greater than 10. (Это налагает ограничение r/r0>10.) Налагать ограничение на - to impose a limitation on, to impose a limitation to, to impose a constraint on, to place a restriction on, to set a limit on, to place a limit onTransportation to the site of large compressors and their drives does not seem to impose any particular limitation on unit capacity.The laser flash will impose a limitation to the top speed.The thinness of the layer may impose constraints on the natural convection flow pattern.No restriction is placed on pressure fluctuations of less than 0.69 kN/m2.Cyclic thermal stresses are particularly important because they can set the limit on the first wall life due to fatigue.Накладывать / Налагать ограничение наNote that the encoder filter places only a slightly more severe limitation on system response than that imposed by the finite size of the stylus.These conditions do not pose a serious constraint on design operating conditions.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > налагать ограничение
-
11 ограничение
с. restriction, imitation, restraint, constraintналагать ограничения в виде неравенств — impose inequalities on …
осуществлять ограничение сигнала «по верху» — flatten positive peaks
осуществлять ограничение сигнала «по низу» — flatten negative peaks
ограничение сигнала «по верху» — positive limiting
ограничение сигнала «по низу» — negative limiting
-
12 связь
(напр. эталонов) echelon, binding, association, bond, bonding, ( элемент) balk, band, belt, brace, communications, communication, conjunction, connection, constraint мех., coupling, brace rod, link, linkage, restraint, ( в опалубке) tie spacer, stay, telecommunications, ( программ) thread, tie* * *связь ж.1. communicationвести́ связь — he engaged in communication, communicateвходи́ть в связь без по́иска и подстро́йки — select [work] a preset frequency [a preset station]входи́ть в связь с … — establish communication with …выходи́ть из свя́зи — terminate (the) contactвыходи́ть на связь — get on [go on the air] for a radio contactдава́ть связь по обхо́ду — divert the traffic, reroute«для веде́ния свя́зи нажми́ танге́нту …» — “to communicate, press the push-to-talk switch”зака́нчивать сеа́нс свя́зи — sign offконтроли́ровать прохожде́ние свя́зи — monitor the copyначина́ть сеа́нс свя́зи — sign onпереходи́ть на связь c, напр. диспе́тчерской слу́жбой подхо́да ав. — change to, e. g., approach controlпереходи́ть на связь с., напр. КПД ав. — change to, e. g., towerподде́рживать связь в усло́виях поме́х [глуше́ния] — communicate through jamming«разреши́те зако́нчить связь?» ( запрос с самолёта) ав. — “request permission to switch off my station”устана́вливать связь — establish communication, establish contact, contact«установи́те связь с КДП Шереме́тьево!» ( распоряжение с КДП самолёту) ав. — “contact Sheremetevo tower!”2. (в атомах, молекулах, соединениях) bond, linkразрыва́ть связь — split a bondукомплекто́вывать связь (напр. в атоме) — satisfy a bondэ́та связь неукомплекто́вана — this is an unsatisfied bond3. (в цепях, между цепями и элементами) элк. couplingсвязь ме́жду А и В — ё́мкостная — A is capacitively coupled (in)to Bс като́дной свя́зью — cathode-coupled4. ( в расчётных схемах)1) ( ограничение) constraint, restraint2) ( элемент физической конструкции) stay; tieнакла́дывать связь — impose a constraint, exercise a restraint, restrain5. ( в математической логике) unionавари́йная связь — emergency communicationавиацио́нная связь — aeronautical communicationавтотрансформа́торная связь — tapped-coil couplingадгезио́нная связь — adhesive bondа́нкерная связь — anchor tieба́лочная связь — tie beamбесподстро́ечная (беспоиско́вая) связь радио — instant selection of preset [pretuned] channels [stations]вести́ бесподстро́ечную беспоиско́вую связь — select [contact] a preset stationвале́нтная связь — valence bond, valence linkветрова́я связь — wind tieволоко́нно-опти́ческая связь — fibre-optics communicationгальвани́ческая связь — conductive [resistive] couplingгеометри́ческая связь — geometric constraintгироскопи́ческая связь — gyroscopic couplingглоба́льная связь — global [world-wide] communicationдвусторо́нняя связь1. bilateral constraint2. two-way communicationди́плексная связь — diplex operate, diplex workingдифференциа́льная связь мат. — differential constraintсвязь для специа́льных служб радио — emergency-service communcationдо́норная связь — donor bondдро́ссельная связь — impedance couplingдро́ссельно-ё́мкостная связь — impendance-capacitance couplingдупле́ксная связь — duplex operation, duplex workingё́мкостная связь — capacitive couplingё́мкостно-резисти́вная связь — capacitance-resistance [RC] couplingжё́сткая связь элк. — tight couplingсвязь жё́сткости мех. — braceсо свя́зями жё́сткости — bracedсвязь жё́сткости, рабо́тающая на растяже́ние — tension braceсвязь жё́сткости, рабо́тающая на сжа́тие — push braceзвукоподво́дная связь — underwater sonar communicationсвязь земля́ — самолё́т — ground-to-air communicationиндукти́вная связь — inductive couplingио́нная связь — ionic [electrovalent] bondкато́дная связь — cathode couplingсвязь КВ — high-frequency [HF] communication(s)связь ко́нтуров, ё́мкостная вне́шняя — series capacitive couplingсвязь ко́нтуров, ё́мкостная вну́тренняя — shunt capacitive couplingсвязь ко́нтуров, непо́лная элк. — tapped-down connection, tapping-downко́нтур име́ет непо́лную связь с ла́мпой — there is tapped-down connection from the tuned circuit to the tubeсвязь ко́нтуров, по́лная — untapped connectionсвязь входно́го ко́нтура с управля́ющей се́ткой, по́лная — there is untapped connection from the input tuned circuit to the control grid, the grid is connected across the whole of the input circuitсвязь ко́рпуса су́дна — (strength) member of a ships hullкорреляцио́нная связь — correlationкосми́ческая связь — space communicationкра́тная связь — multiple bondприсоединя́ть по ме́сту кра́тных свя́зей — add to multiple bondsкрити́ческая связь — critical couplingла́зерная связь — laser(-beam) communicationсвязь ме́жду систе́мами — intersystem communicationмежсисте́мная связь — intersystem communicationметалли́ческая связь — metallic bondметео́рная связь — meteor burst communicationмногокана́льная связь — multichannel communicationмоби́льная связь — vehicular communicationнеуде́рживающая связь — unilateral constraintsобра́тная связь — feedbackохва́тывать обра́тной свя́зью — place a feedback path [loop] around [over] …, apply feedbackохва́тывать обра́тной свя́зью большо́й глубины́ — apply a large amount of feedbackохва́тывать обра́тной свя́зью какой-л. каска́д — apply feedback to such-and-such stageобра́тная, акусти́ческая связь — acoustic(al) feedbackобра́тная, вну́тренняя связь полупр. — intrinsic feedbackобра́тная, ги́бкая связь — vanishing feenbackобра́тная, ё́мкостная связь — capacitive feedbackобра́тная, жё́сткая связь — unity [direct] feedbackобра́тная, заде́ржанная связь — delayed feedbackобра́тная, заде́рживающая связь — delaving feedbackобра́тная, избира́тельная связь — selective feedbackобра́тная, изодро́мная связь — proportional-plus-integral feedbackобра́тная, индукти́вная связь — inductive feedbackобра́тная, кванто́ванная связь — quantized feedbackобра́тная, многоко́нтурная связь — multiloop feedbackобра́тная, отрица́тельная связь — negative [degenerative] feedbackобра́тная, положи́тельная связь — positive [regenerative] feedbackобра́тная связь по напряже́нию — voltage feedbackобра́тная связь по огиба́ющей — envelope feedbackобра́тная связь по положе́нию — position feedbackобра́тная связь по произво́дной — rate feedbackобра́тная связь по ско́рости — velocity [rate] feedbackобра́тная связь по то́ку — current feedbackобра́тная связь по ускоре́нию — acceleration feedbackобра́тная связь по частоте́ — frequency feedbackобра́тная, пропорциона́льная связь — proportional feedbackобра́тная, резисти́вная связь — resistive feedbackобра́тная, стабилизи́рующая связь — stabilizing feedbackодина́рная связь — single bondодносторо́нняя связь1. unilateral constraint2. one-way connection, one-way operation, one-way workingоптима́льная связь — optimum couplingопти́ческая связь — optical communicationпарази́тная связь — stray [spurious] couplingполудупле́ксная связь — half-duptex operation, half-duplex workingпопере́чная связь1. cross-linkage, cross bond2. мех. transverse [cross] braceпричи́нная связь — causalityпроводна́я связь — wire communicationпроводна́я, в. ч. связь — carrier-current communicationпряма́я связь — feedforwardрадиореле́йная связь — radio-relay communicationрадиотелегра́фная связь — radiotetegraphy, radiotelegraph communicationрадиотелефо́нная связь — radiotelephone (service)реоста́тная связь — resistance couplingреоста́тно-ё́мкостная связь — resistance-capacitance [RC] couplingсвязь самолё́т — земля́ — air-to-ground communicationсвязь самолё́т — самолё́т — plane-to-plane [air-to-air] communicationсверхкрити́ческая связь — overcritical couplingсвязь СВЧ ( не путать со свя́зью на сантиметро́вых дли́нах волн) — microwave communication(s) (not to he confused with SHF; in Russian usage, СВЧ — microwaves)связь с высо́ким у́ровнем шумо́в — noisy communicationсвязь с высо́кой информацио́нной ё́мкостью — high-capacity communicationселе́кторная связь — intercom telephonyси́мплексная связь — simplex operation, simplex workingсвязь с испо́льзованием (да́льнего) тропосфе́рного рассе́яния — tropospheric scatter [troposcatter] communicationсопряжё́нные свя́зи хим. — conjugated bondsспин-орбита́льная связь — spin-orbit couplingтелегра́фная связь1. ( обмен) telegraphy, telegraph communication2. ( соединение) telegraph connectionтелегра́фная, пряма́я междунаро́дная связь — direct international (telegraph) connectionтелефо́нная связь — telephony, telephone communication, telephone serviceтелефо́нная, междугоро́дная связь — long-distance [toll] telephonyтелефо́нная связь тона́льной частоты́ — voice-frequency telephonyтрансформа́торная связь элк. — transformer couplingуде́рживающая связь — bilateral constraintсвязь УКВ — VHF/ UHF communication(s)факси́мильная связь — facsimile (service)фототелегра́фная связь — facsimile (service)хими́ческая связь — chemical bondциркуля́рная связь — conference connectionцифрова́я связь — digital communicationсвязь че́рез иску́сственный спу́тник Земли́ — satellite-assisted communicationщелева́я связь — slot couplingэлектро́нная связь — ejectron couplingэлектростати́ческая связь — electrostatic coupling -
13 связь
1. ж. communicationвходить в связь с … — establish communication with …
средство информации; средство связи — communication medium
2. ж. bond, link3. ж. элк. coupling4. ж. constraint, restraint5. ж. stay; tieлиния прямой связи; канал прямой связи — tie line
6. ж. unionСинонимический ряд:1. касательства (сущ.) касательства; отношении; отношению2. отношения (сущ.) взаимоотношении; взаимоотношению; взаимоотношения; отношения3. сношения (сущ.) сношения -
14 recorte
m.1 cut, trimming (pieza cortada).2 cut, cutback.recorte presupuestario/salarial budget/salary cut3 cutout (cartulina).4 swerve, sidestep (sport).5 clipping, snip, clip, cutting.6 pruning, scissoring, trimming.7 slander, backbiting, calumny, defamation.8 windowing.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: recortar.* * *1 (acción) cutting2 (trozo) cutting, clipping3 (de períodico) press clipping, newspaper cutting4 (de pelo) trim, cut, reduction5 figurado (reducción) cut, reduction* * *noun m.cut, reduction* * *SM1) (=acción) cutting, trimming2) [del pelo] trim3) [para economizar] cuthan anunciado un recorte de o en los gastos — they have announced a cut o cutback in spending
recortes de personal, recortes de plantilla — staff cutbacks
4) [de periódico, revista] cutting, clippingrecortes de periódico — newspaper cuttings o clippings
5) CAm * (=comentario) nasty remark* * *1) (de periódico, revista) cutting, clipping* * *= axe [ax, -USA], cut, cutback, cutting, cutting, squeeze, snip, clipping.Ex. Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.Ex. The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.Ex. This article concludes that cutting the number of words could lead to undesirable impoverishing of data bases rendering them useless as an independent source of information.Ex. Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.Ex. Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.Ex. The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.----* album de recortes = guard book, scrapbook.* archivo de recortes = cuttings file [clipping file, -USA].* archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.* colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].* colección de recortes de periódicos = clippings collection.* experimentar recortes = suffer + cuts.* imponer recortes = impose + cuts.* padecer recortes = experience + cutbacks.* período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.* recorte de los tipos de interés = rate cut, interest-rate cut.* recorte del presupuesto = budgetary constraint, funding cut.* recorte de periódico = clipping, newspaper clipping, newspaper cutting.* recorte de personal = downsizing, staffing cut.* recorte de plantilla = downsizing.* recorte de pliego = offcut.* recorte de prensa = press cutting [press-cutting], press clipping, newspaper clipping.* recorte de presupuesto = cut in budget.* recorte económico = axe [ax, -USA].* recorte en el presupuesto = funding cut.* recorte presupuestario = budget cut, budget crunch, budget squeeze, budgetary cut, funding cut.* recortes = contraction, under the knife.* recorte salarial = salary cut.* recortes económicos = economic retrenchment, retrenchment, financial cutbacks, economic cuts, spending cuts, expenditure cuts.* recortes presupuestarios = budget cutting.* recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite.* * *1) (de periódico, revista) cutting, clipping* * *= axe [ax, -USA], cut, cutback, cutting, cutting, squeeze, snip, clipping.Ex: Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.
Ex: The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.Ex: This article concludes that cutting the number of words could lead to undesirable impoverishing of data bases rendering them useless as an independent source of information.Ex: Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.Ex: Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.Ex: The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.* album de recortes = guard book, scrapbook.* archivo de recortes = cuttings file [clipping file, -USA].* archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.* colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].* colección de recortes de periódicos = clippings collection.* experimentar recortes = suffer + cuts.* imponer recortes = impose + cuts.* padecer recortes = experience + cutbacks.* período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.* recorte de los tipos de interés = rate cut, interest-rate cut.* recorte del presupuesto = budgetary constraint, funding cut.* recorte de periódico = clipping, newspaper clipping, newspaper cutting.* recorte de personal = downsizing, staffing cut.* recorte de plantilla = downsizing.* recorte de pliego = offcut.* recorte de prensa = press cutting [press-cutting], press clipping, newspaper clipping.* recorte de presupuesto = cut in budget.* recorte económico = axe [ax, -USA].* recorte en el presupuesto = funding cut.* recorte presupuestario = budget cut, budget crunch, budget squeeze, budgetary cut, funding cut.* recortes = contraction, under the knife.* recorte salarial = salary cut.* recortes económicos = economic retrenchment, retrenchment, financial cutbacks, economic cuts, spending cuts, expenditure cuts.* recortes presupuestarios = budget cutting.* recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite.* * *A (de un periódico, una revista) cutting, clippingrecortes presupuestarios budget cuts, reductions in the budgetC( Méx fam) (maledicencia): se dedicaron al recorte they spent their time pulling everyone apart o tearing into people ( colloq)* * *
Del verbo recortar: ( conjugate recortar)
recorté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
recorte es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
recortar
recorte
recortar ( conjugate recortar) verbo transitivo
1
2 ‹gastos/plantilla› to reduce
recorte sustantivo masculino
1 (de periódico, revista) cutting, clipping
2 (Fin) ( acción) cutting;
( efecto) cut, reduction
recortar verbo transitivo
1 (una foto, un texto) to cut out
2 (bordes, puntas del pelo) to trim
3 (gastos) to reduce, cut
recorte sustantivo masculino
1 (de prensa) cutting, clipping
2 (de bordes, pelo) trim, cut
3 (de gastos) reduction, cut
' recorte' also found in these entries:
English:
clipping
- cut
- cutting
- press cutting
- snip
- spending cut
- off
- trim
* * *recorte nm1. [pieza cortada] trimming;[de periódico, revista] cutting, clipping2. [reducción] cut, cutbackrecortes de personal job cuts;recorte presupuestario budget cut;recorte salarial wage o pay cut3. [cartulina] cutout4. Dep sidestepno me gustan tus amigos, están siempre en el recorte I don't like your friends, they're always being nasty about o Br slagging off other people* * *m figcutback;recorte de periódico cutting, clipping;recorte salarial salary cut;recorte de personal reduction in personnel, personnel cutback;recortes sociales pl cutbacks in public services* * *recorte nm1) : cut, reduction2) : clippingrecortes de periódicos: newspaper clippings -
15 ограничение
1) bordering
2) confinement
3) <engin.> constraint
4) limitation
5) limiting
6) qualification
7) restraining
8) restraint
9) restriction
– без ограничение
– весовые ограничение
– двойственное ограничение
– допустимое ограничение
– налагать ограничение
– ограничение активное
– ограничение апертуры
– ограничение жесткое
– ограничение импульсов
– ограничение нежесткое
– ограничение по размеру
– ограничение по строкам
– ограничение разнообразия
– ограничение свободное
– ограничение сигнала
– ограничение тока
– основное ограничение
– снимать ограничение
налагать ограничение на — impose a constraint on
ограничение двойственной задачи — <comput.> dual constraint
ограничение объемным зарядом — space-charge limitation
ограничение полосы частот — limiting of frequency band
ограничение сигнала по верху — positive limiting
-
16 налагать ограничения
1) General subject: impose limitations on (на что-л.)2) Aviation: impose the limitations3) Mathematics: place a constraint on, set limits4) Diplomatic term: place limitations on (на что-л.)5) Metrology: apply constraints6) Business: impose restrictions7) Makarov: impose constraintsУниверсальный русско-английский словарь > налагать ограничения
-
17 налагать ограничение на
Makarov: impose a constraint on (...) (...), impose a restraint on (...) (...), impose a restriction on (...) (...)Универсальный русско-английский словарь > налагать ограничение на
-
18 ограничение
(= условие, предположение, предел) restriction, limitation, restraint, constraint• Данное ограничение принимается исключительно для удобства. - This restriction is adopted only for reasons of convenience.•Данное ограничение соответствует тому факту (= обусловлено тем), что... - This limitation corresponds to the fact that...• Данное ограничение чересчур строгое. - This restriction is much too severe.• Данное ограничение является решающим при... - This limitation is crucial in...• Здесь нет ограничения, наложенного на у, потому что... - Here there is no restriction on у, because...• Мы надеемся доказать подобную теорему, хотя, возможно, и при дополнительных ограничениях. - We expect to prove such a theorem, although possibly under additional restrictions.• Мы надеемся удалить эти ограничения и доказать более общий результат. - We hope to remove these restrictions and prove a more general result.• Однако имеется одно важное ограничение... - There is, however, an important limitation in...• Однако имеются некоторые ограничения. - There are, however, some limitations.• Очевидно, для этого существуют практические ограничения, которые зависят от... - There is obviously a practical limit to this, which depends on...• По этой причине мы налагаем следующее ограничение... - For this reason we impose the restriction...• Поэтому требуется некоторое дополнительное ограничение. - Consequently some further restriction is required.• При определенных условиях ограничение f(x) ф О может быть опущено. - In certain cases the restriction f(x) Ф 0 can be omitted.• Приняв данное ограничение, мы можем... - Under this restriction, we can...• Следующая теорема дает ограничение на число решений. - The following theorem gives a limitation on the number of the solutions.(= условие) на... - Again we must make a stipulation regarding...• Соответствующее ограничение на число отрицательных корней может быть получено путем... - A corresponding limitation on the number of negative roots can be obtained by...• Теперь мы рассматрим (один) способ как снять эти ограничения на f(x). - We shall now consider a procedure for removing these restrictions on f(x).• Теперь мы должны снять (= удалить) ограничение, что... - We must now remove the restriction that...• Теперь мы ослабим ограничение, что... - We now relax the restriction that...• To же самое ограничение справедливо при использовании... - The same limitation applies to the use of...• Часто бывает удобно наложить дополнительные ограничения на... - It is often convenient to impose further restrictions on...• Чтобы обойти эти ограничения, мы обязаны... - То overcome these limitations, we must...• Это жесткое ограничение полезности (чего-л). - This is a severe restriction on the usefulness of...• Это накладывает (одно) ограничение на... - This places a restriction on...(= принципиальных) ограничений на... - This does not impose any fundamental restrictions on...• Это ограничение является для нас вынужденным... - This limitation is forced on us by...• Это ограничение имеет особое значение в/ при... - This limitation is of particular significance in...• Это ограничение легко снимается. - This restriction is easily removed.• Это ограничение не влияет на наши рассуждения (исследования и т. п.). - This limitation does not concern us.• Это показывает (одно) важное ограничение (чего-л). - This demonstrates an important limitation of... -
19 накладывать
1. put on put upon2. overlap3. impose4. superimpose5. superimposed6. superimposing7. superpose8. surprint9. lay; apply; put; set; impose; leave; fill; pack; loadнакладывать бандаж на … — apply serving to …
накладывать шину, класть в лубок — to apply splint
-
20 налагать
гл. налагать ограничение на … — impose a constraint on …
- 1
- 2
См. также в других словарях:
constraint — n. restriction 1) to impose, place, put a constraint on, upon 2) legal constraints control 3) to show constraint compulsion 4) under constraint (to act under constraint) * * * [kən streɪnt] place put a constraint on upon [ control ] to show… … Combinatory dictionary
Constraint satisfaction — In artificial intelligence and operations research, constraint satisfaction is the process of finding a solution to a set of constraints that impose conditions that the variables must satisfy. A solution is therefore a vector of variables that… … Wikipedia
constraint — noun ADJECTIVE ▪ important, major ▪ severe, tight ▪ The government has placed tight constraints on spending this year. ▪ budget, budgetary … Collocations dictionary
impose — verb ADVERB ▪ effectively ▪ The terms of the contract were effectively imposed rather than agreed. ▪ simply ▪ New technology cannot be used successfully if it is simply imposed on an unwilling workforce. ▪ … Collocations dictionary
constraint — con|straint W3 [kənˈstreınt] n [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: constrainte, from constraindre; CONSTRAIN] 1.) something that limits your freedom to do what you want = ↑restriction constraint on ▪ Constraints on spending have forced the… … Dictionary of contemporary English
Clarity Act — Constitution of Canada This article is part of a series Constitutional history … Wikipedia
ECONOMIC AFFAIRS — THE PRE MANDATE (LATE OTTOMAN) PERIOD Geography and Borders In September 1923 a new political entity was formally recognized by the international community. Palestine, or Ereẓ Israel as Jews have continued to refer to it for 2,000 years,… … Encyclopedia of Judaism
Sudoku — proposé par la presse. Le sudoku (prononcé soudokou en français, / … Wikipédia en Français
force — 1 n 1: a cause of motion, activity, or change intervening force: a force that acts after another s negligent act or omission has occurred and that causes injury to another: intervening cause at cause irresistible force: an unforeseeable event esp … Law dictionary
Cunningham v. California — Supreme Court of the United States Argued October 11, 2006 Decided January 2 … Wikipedia
Mathematics of Sudoku — The class of Sudoku puzzles consists of a partially completed row column grid of cells partitioned into N regions each of size N cells, to be filled in using a prescribed set of N distinct symbols (typically the numbers {1, ..., N}), so that each … Wikipedia