-
1 повлечь за собой
implicar (adm.)Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > повлечь за собой
-
2 impliquer
[ɛ̃plike]Verbe transitif (entraîner) implicarimpliquer quelqu’un dans implicar alguém emVerbe pronominal + préposition implicar-se em* * *[ɛ̃plike]Verbe transitif (entraîner) implicarimpliquer quelqu’un dans implicar alguém emVerbe pronominal + préposition implicar-se em -
3 impliquer
[ɛ̃plike]Verbe transitif (entraîner) implicarimpliquer quelqu’un dans implicar alguém emVerbe pronominal + préposition implicar-se em* * *impliquer ɛ̃plike]verboenvolver -
4 втянуть
сов -
5 задирать
( приставать) implicar vi; moer a paciência; ( вызывать на ссору) procurar briga -
6 замешать
сов( вовлечь во что-л) envolver vt, implicar vt -
7 запутывать
нсв(нитки, волосы и т. п.) emaranhar vt; ( перевить) entrelaçar vt; прн ( сделать неясным) embrulhar vt, embaraçar vt; ( усложнить) complicar vt; рзг ( вовлечь) envolver vt, implicar vt; enredar vt; рзг ( ввести в заблуждение) embrulhar vt; embromar vt bras -
8 шпынять
нсв прст( колоть) espicaçar vt; прн ( донимать) implicar com; ( приставать к кому-л) amolar (chatear) alguém -
9 insinuer
[ɛ̃sinɥe]Verbe transitif insinuar* * *I.insinuer ɛ̃sinɥe]verboimplicaril a osé insinuer que les Dupont s'entendaient malele ousou insinuar que os Dupont davam-se malil a insinué son doigt dans l'ouverture de l'enveloppeele introduziu o dedo na abertura do subscritoII.petit à petit, le doute s'insinue dans mon espritpouco a pouco, a dúvida insinua-se no meu espíritoinfiltrar-seles enfants arrivent à s'insinuer facilement dans la fouleas crianças conseguem penetrar com facilidade na multidãoquand il pleut, l'eau s'insinue partoutquando chove, a água infiltra-se por todo o lados'insinuer dans les bonnes grâces deobter as boas graças de -
10 mêler
[mele]Verbe transitif misturarmêler quelqu’un à quelque chose envolver alguém em algoVerbe pronominal se mêler à quelque chose misturar-se com algose mêler de quelque chose meter-se em algo* * *I.mêler mɛle]verbo1 (produtos, cores) misturarjuntarmêler à/avec/demisturar com; juntar a2 (culturas, povos) juntarimplicarmêler quelqu'un àenvolver alguém emmete-te na tua vida!II.se mêler à la foulemisturar-se na multidão2 (conversa, negócio, actividade) associar-separticipar -
11 pou
-
12 querelle
-
13 supposer
[sypoze]Verbe transitif suporà supposer que … supondo que …* * *supposer sypoze]verbo1 suporje suppose que tu sais déjà ce qui est arrivésuponho que já sabes o que aconteceu2 presumir; admitirje supposais cette situation résolueeu presumia esta situação resolvidaarriver en retard suppose demander des excuseschegar atrasado implica pedir desculpas -
14 taquiner
-
15 connote
con.note[kən'out] vt 1 conotar, implicar. 2 significar, envolver. -
16 implicate
im.pli.cate['implikeit] vt 1 implicar, embaraçar, enredar. 2 envolver, comprometer. 3 conter. • adj entrelaçado, enredado, entrançado. -
17 include
[iŋ'klu:d](to take in or consider along with (other people, things etc) as part of a group, set etc: Am I included in the team?; Your duties include making the tea.) incluir- including
- inclusive* * *in.clude[inkl'u:d] vt 1 incluir, abranger, compreender, envolver, implicar. 2 encerrar, fechar, conter. -
18 involve
[in'volv]1) (to require; to bring as a result: His job involves a lot of travelling.) envolver2) ((often with in or with) to cause to take part in or to be mixed up in: He has always been involved in/with the theatre; Don't ask my advice - I don't want to be/get involved.) envolvido•- involved- involvement* * *in.volve[inv'ɔlv] vt 1 envolver, embrulhar, conter, incluir. 2 implicar, acarretar, comprometer. 3 emaranhar, complicar. 4 ocupar, absorver (a atenção). 5 Math potenciar. -
19 peck
[pek] 1. verb1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) bicar2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) petiscar3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) beijar2. noun1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) bicada2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) beijinho•- peckish* * *peck1[pek] n 1 celamim: medida de capacidade para secos equivalente a cerca de 9 litros. 2 fig porção, grande quantidade, montão. to be in a peck of troubles estar em grandes apuros.————————peck2[pek] n 1 bicada. 2 marca de bicada. 3 sl comida, alimento. 4 coll beijo ligeiro ou distraído. • vt+vi 1 bicar, dar bicadas. 2 picar. 3 apanhar com o bico. 4 coll comer. 5 coll mordiscar. 6 rezingar, resmungar, implicar. 7 beijar de forma apressada ou indiferente. -
20 pick
I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) escolher2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) apanhar3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) levantar4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) forçar2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) escolha2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) nata•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) picareta* * *pick1[pik] n 1 picareta, picão, alvião. 2 coll palito. 3 palheta para instrumentos de corda.————————pick2[pik] n 1 picada: golpe com instrumento contundente. 2 direito de escolha. 3 escolha, seleção. 4 escol, fina flor, nata. 5 lambisco. 6 colheita: parte recolhida em certo tempo. 7 Typogr tipo manchado. • vt+vi 1 picar, esburacar, abrir buracos em. 2 bicar, apanhar com o bico. 3 roubar, furtar. 4 descarnar, roer (ossos). 5 colher, apanhar (frutas, flores). 6 escolher, separar, selecionar. 7 provocar, promover (disputas, brigas). don’t pick a quarrel with me! / não procure encrenca comigo! 8 palitar, esgaravatar. 9 debicar, lambiscar, comer aos pedacinhos. 10 desfiar (lã, etc.). 11 abrir com gazua. 12 Amer dedilhar (instrumento de cordas). 13 arrancar (com os dedos ou um instrumento pontudo). to have a bone to pick with ter contas a ajustar com, ter uma questão a resolver com. to pick a bone with discutir ou disputar com. to pick and choose selecionar cuidadosamente, escolher a dedo. to pick and steal surripiar. to pick at a) comer beliscando, ciscar na comida. b) tratar superficialmente (um asssunto). c) implicar com. to pick holes in achar defeitos em. to pick off a) colher, apanhar. b) matar, abater um por um. to pick on a) escolher. b) escolher como vítima, perseguir, apoquentar, atormentar. to pick one’s way escolher cuidadosamente onde colocar os pés. she picked her way through the puddles / ela escolheu cuidadosamente seu caminho por entre as poças d’água. to pick out a) escolher, selecionar. b) distinguir, apanhar, perceber. c) tocar de ouvido. d) realçar mediante contraste de cores. to pick someone’s brains usar as idéias de alguém para os seus próprios interesses. to pick to pieces a) fazer em pedaços. b) esmiuçar, analisar detalhadamente para achar defeitos. c) criticar, humilhar, reduzir a pó de traque. she picked him to pieces / ela o reduziu a nada (com críticas). to pick up a) abrir ou extrair com picareta. b) apanhar, pegar. c) assimilar, aprender. he picked up the language / ele assimilou o idioma. d) adquirir. I picked up the thing for a song / obtive esta coisa por uma ninharia. e) descobrir, encontrar. f) apanhar, pegar (passageiros). g) Radio, TV captar, sintonizar. h) recuperar, recobrar (saúde, forças). she picked up her strength ou she picked up again / ela recuperou suas forças. i) coll convalescer. j) acumular, ganhar (forças, pressão, etc.). k) arrumar (sala). l) arranjar, conseguir. m) aproximar-se com intenções sexuais.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
implicar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: implicar implicando implicado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. implico implicas implica implicamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
implicar — v. tr. 1. Impedir. 2. Enredar. 3. Dar a entender. 4. Envolver. 5. Trazer consigo. 6. Dar por resultado. 7. Comprometer. • v. intr. e pron. 8. Ser incompatível. 9. Encerrar contradição. 10. Contender. 11. Entremeter se. 12. Embirrar … Dicionário da Língua Portuguesa
implicar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer participar (una persona) [a otra persona] en [una cosa]: El cabecilla de la banda implicó al cajero en el robo. Se implicó … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
implicar — (Del lat. implicāre). 1. tr. Envolver, enredar. U. t. c. prnl.) 2. Contener, llevar en sí, significar. 3. intr. Obstar, impedir, envolver contradicción. U. m. con neg.) … Diccionario de la lengua española
implicar — tr. esta obra implica pesadas despesas. implicar em implicaram no no roubo do carro. implicar com a madrasta implicava com o enteado. implicar que isso implica que não possamos concordar … Dicionario dos verbos portugueses
implicar — {{#}}{{LM I21104}}{{〓}} {{ConjI21104}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21643}} {{[}}implicar{{]}} ‹im·pli·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Conllevar, significar o tener como consecuencia: • Estudiar una carrera universitaria implica mucho esfuerzo.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
implicar — (Del lat. implicare, envolver en pliegues.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Comprometer a una persona en un asunto: ■ a causa de su ignorancia se implicó en muchos delitos; los implicó en el asunto de la compraventa de pisos. SE CONJUGA COMO… … Enciclopedia Universal
implicar — im|pli|car Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
implicar — (v) (Básico) envolver a alguien o algo en una situación u otra cosa Ejemplos: El acusado implicó a su compañera sentimental en el crimen. Está implicado en un asunto de blanqueo de dinero. Sinónimos: involucrar (v) (Básico) conducir o llevar a… … Español Extremo Basic and Intermediate
implicar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que alguien o algo participe en otra cosa o adquiera responsabilidad en ella: implicarse en un fraude, implicarse en un enredo 2 Contener una cosa algo, suponerla o traerla como consecuencia necesaria: Este… … Español en México
implicar(se) — Sinónimos: ■ comprometer, inculpar, enredar, meter, liar, mezclar, responsabilizar, mojarse, pringarse ■ incluir, conllevar, extrañar, suponer, contener, comprender, significar, expresar, simbolizar, acarrear … Diccionario de sinónimos y antónimos