Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

implicar+com

  • 1 pick

    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) escolher
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) apanhar
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) levantar
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) forçar
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) escolha
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) nata
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) picareta
    * * *
    pick1
    [pik] n 1 picareta, picão, alvião. 2 coll palito. 3 palheta para instrumentos de corda.
    ————————
    pick2
    [pik] n 1 picada: golpe com instrumento contundente. 2 direito de escolha. 3 escolha, seleção. 4 escol, fina flor, nata. 5 lambisco. 6 colheita: parte recolhida em certo tempo. 7 Typogr tipo manchado. • vt+vi 1 picar, esburacar, abrir buracos em. 2 bicar, apanhar com o bico. 3 roubar, furtar. 4 descarnar, roer (ossos). 5 colher, apanhar (frutas, flores). 6 escolher, separar, selecionar. 7 provocar, promover (disputas, brigas). don’t pick a quarrel with me! / não procure encrenca comigo! 8 palitar, esgaravatar. 9 debicar, lambiscar, comer aos pedacinhos. 10 desfiar (lã, etc.). 11 abrir com gazua. 12 Amer dedilhar (instrumento de cordas). 13 arrancar (com os dedos ou um instrumento pontudo). to have a bone to pick with ter contas a ajustar com, ter uma questão a resolver com. to pick a bone with discutir ou disputar com. to pick and choose selecionar cuidadosamente, escolher a dedo. to pick and steal surripiar. to pick at a) comer beliscando, ciscar na comida. b) tratar superficialmente (um asssunto). c) implicar com. to pick holes in achar defeitos em. to pick off a) colher, apanhar. b) matar, abater um por um. to pick on a) escolher. b) escolher como vítima, perseguir, apoquentar, atormentar. to pick one’s way escolher cuidadosamente onde colocar os pés. she picked her way through the puddles / ela escolheu cuidadosamente seu caminho por entre as poças d’água. to pick out a) escolher, selecionar. b) distinguir, apanhar, perceber. c) tocar de ouvido. d) realçar mediante contraste de cores. to pick someone’s brains usar as idéias de alguém para os seus próprios interesses. to pick to pieces a) fazer em pedaços. b) esmiuçar, analisar detalhadamente para achar defeitos. c) criticar, humilhar, reduzir a pó de traque. she picked him to pieces / ela o reduziu a nada (com críticas). to pick up a) abrir ou extrair com picareta. b) apanhar, pegar. c) assimilar, aprender. he picked up the language / ele assimilou o idioma. d) adquirir. I picked up the thing for a song / obtive esta coisa por uma ninharia. e) descobrir, encontrar. f) apanhar, pegar (passageiros). g) Radio, TV captar, sintonizar. h) recuperar, recobrar (saúde, forças). she picked up her strength ou she picked up again / ela recuperou suas forças. i) coll convalescer. j) acumular, ganhar (forças, pressão, etc.). k) arrumar (sala). l) arranjar, conseguir. m) aproximar-se com intenções sexuais.

    English-Portuguese dictionary > pick

  • 2 шпынять

    нсв прст
    ( колоть) espicaçar vt; прн ( донимать) implicar com; ( приставать к кому-л) amolar (chatear) alguém

    Русско-португальский словарь > шпынять

  • 3 querelle

    [kəʀɛl]
    Nom féminin querela feminino
    chercher querelle à quelqu’un provocar alguém
    * * *
    querelle kəʀɛl]
    nome feminino
    1 ( contenda) querela; disputa; discussão
    briga
    chercher querelle à
    implicar com
    2 ( controvérsia) polémica
    briga de namorados
    questão sem motivo
    disputa familiar

    Dicionário Francês-Português > querelle

  • 4 piss

    [pis] n vulg mijo, urina. • vi vulg mijar, urinar. a piece of piss vulg coisa fácil de fazer, Braz coll bico, moleza. to piss about/ around comportar-se de uma forma tola. to piss someone off irritar alguém, Braz coll encher o saco de alguém. to take the piss out of someone zombar de alguém, implicar com alguém.

    English-Portuguese dictionary > piss

  • 5 to pick at

    to pick at
    a) comer beliscando, ciscar na comida. b) tratar superficialmente (um asssunto). c) implicar com.

    English-Portuguese dictionary > to pick at

  • 6 to take the piss out of someone

    to take the piss out of someone
    zombar de alguém, implicar com alguém.

    English-Portuguese dictionary > to take the piss out of someone

  • 7 mêler

    [mele]
    Verbe transitif misturar
    mêler quelqu’un à quelque chose envolver alguém em algo
    Verbe pronominal se mêler à quelque chose misturar-se com algo
    se mêler de quelque chose meter-se em algo
    * * *
    I.
    mêler mɛle]
    verbo
    1 (produtos, cores) misturar
    juntar
    mêler à/avec/de
    misturar com; juntar a
    2 (culturas, povos) juntar
    3 ( enredar) emaranhar
    implicar
    mêler quelqu'un à
    envolver alguém em
    coloquial mêle-toi de tes oignons!
    mete-te na tua vida!
    II.
    1 ( confundir-se) misturar-se
    se mêler à la foule
    misturar-se na multidão
    2 (conversa, negócio, actividade) associar-se
    participar
    3 ( intrometer-se) meter-se (de, em)

    Dicionário Francês-Português > mêler

  • 8 insinuer

    [ɛ̃sinɥe]
    Verbe transitif insinuar
    * * *
    I.
    insinuer ɛ̃sinɥe]
    verbo
    1 ( deixar entender) insinuar
    implicar
    il a osé insinuer que les Dupont s'entendaient mal
    ele ousou insinuar que os Dupont davam-se mal
    2 ( introduzir) insinuar
    il a insinué son doigt dans l'ouverture de l'enveloppe
    ele introduziu o dedo na abertura do subscrito
    II.
    1 ( penetrar gradualmente) insinuar-se
    petit à petit, le doute s'insinue dans mon esprit
    pouco a pouco, a dúvida insinua-se no meu espírito
    2 ( entrar) insinuar-se; penetrar
    infiltrar-se
    les enfants arrivent à s'insinuer facilement dans la foule
    as crianças conseguem penetrar com facilidade na multidão
    quand il pleut, l'eau s'insinue partout
    quando chove, a água infiltra-se por todo o lado
    3 ( captar a amizade) insinuar-se
    s'insinuer dans les bonnes grâces de
    obter as boas graças de

    Dicionário Francês-Português > insinuer

  • 9 pou

    [pu]
    Nom masculin
    (pluriel: -x)
    piolho masculino
    * * *
    pou pu]
    nome masculino
    ZOOLOGIA piolho
    embirrar com, implicar sem motivo

    Dicionário Francês-Português > pou

  • 10 peck

    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) bicar
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) petiscar
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) beijar
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) bicada
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) beijinho
    * * *
    peck1
    [pek] n 1 celamim: medida de capacidade para secos equivalente a cerca de 9 litros. 2 fig porção, grande quantidade, montão. to be in a peck of troubles estar em grandes apuros.
    ————————
    peck2
    [pek] n 1 bicada. 2 marca de bicada. 3 sl comida, alimento. 4 coll beijo ligeiro ou distraído. • vt+vi 1 bicar, dar bicadas. 2 picar. 3 apanhar com o bico. 4 coll comer. 5 coll mordiscar. 6 rezingar, resmungar, implicar. 7 beijar de forma apressada ou indiferente.

    English-Portuguese dictionary > peck

См. также в других словарях:

  • implicar — tr. esta obra implica pesadas despesas. implicar em implicaram no no roubo do carro. implicar com a madrasta implicava com o enteado. implicar que isso implica que não possamos concordar …   Dicionario dos verbos portugueses

  • — s. m. 1. Partículas tenuíssimas que andam suspensas no ar ou se depositam sobre os corpos. 2. Estado particular de um corpo ou substância reduzida a pequeníssimas partículas. 3.  [Figurado] Coisa sem valor. 4. fazer pó: destruir, desfazer.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • encarnar — v. tr. 1. Dar a encarnação a. 2.  [Termo venatório] Cevar (o cachorro) em carniça (para o habituar à caça). 3.  [Brasil, Informal] Perseguir ou implicar com. • v. intr. 4. Assumir (a Divindade) a natureza humana. 5. Criar carne. 6.  [Figurado]… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Grupos Antiterroristas de Liberación — Para la película, véase GAL (película). Grupos Antiterroristas de Liberación (GAL) Operacional 1983 1987 Objetivos Eliminación mediante terrorismo de Estado de la banda terrorista ETA y su estructura de apoyo Regiones activas España y Francia Los …   Wikipedia Español

  • Antonio Serrano (juez) — Saltar a navegación, búsqueda Antonio Serrano es el juez titular del Juzgado de Instrucción n.º 31 de Madrid (España). Se trata del juez instructor de, entre otros, la Operación Puerto. Contenido 1 Actuación en la Operación Puerto 1.1 Desarrol …   Wikipedia Español

  • Meteorito metálico — Meteorito metálico. Los meteoritos metálicos, también conocidos como sideritos, holosideritos, meteoritos férricos o meteoritos ferro …   Wikipedia Español

  • Trastorno límite de la personalidad — «Borderline» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Borderline (desambiguación). Trastorno límite de la personalidad Clasificación y recursos externos …   Wikipedia Español

  • Destino último del Universo — Saltar a navegación, búsqueda Para creencias religiosas y otras creencias comunes sobre el destino final del Universo, véase Escatología (religión). El destino último del Universo es un tema en cosmología física. Las teorías científicas rivales… …   Wikipedia Español

  • Idtagging — Se llama Idtagging al acto de editar y adjuntar a archivos sonoros capaces de contener etiquetas de metadatos (conocidos como ID tags), alojando en ellos la información relativa al contenido sonoro del archivo como: autor, título, año, género, y… …   Wikipedia Español

  • Jonny Quest — Género Dibujos animados Creado por Doug Wildey Voces de Tim Matheson John Stephenson Mike Road País de origen …   Wikipedia Español

  • Ensayo clínico — Saltar a navegación, búsqueda Un ensayo clínico es una evaluación experimental de un producto, sustancia, medicamento, técnica diagnóstica o terapéutica que, en su aplicación a seres humanos, pretende valorar su eficacia y seguridad. Los estudios …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»