-
1 άθελκτον
-
2 ἄθελκτον
-
3 αμείλιχον
-
4 ἀμείλιχον
-
5 ανεξίλαστον
ἀνεξί̱λαστον, ἀνεξίλαστοςimplacable: masc /fem acc sgἀνεξί̱λαστον, ἀνεξίλαστοςimplacable: neut nom /voc /acc sg -
6 ἀνεξίλαστον
ἀνεξί̱λαστον, ἀνεξίλαστοςimplacable: masc /fem acc sgἀνεξί̱λαστον, ἀνεξίλαστοςimplacable: neut nom /voc /acc sg -
7 απρήυντον
ἀπρήϋντον, ἀπρήυντοςimplacable: masc /fem acc sgἀπρήϋντον, ἀπρήυντοςimplacable: neut nom /voc /acc sg -
8 ἀπρήυντον
ἀπρήϋντον, ἀπρήυντοςimplacable: masc /fem acc sgἀπρήϋντον, ἀπρήυντοςimplacable: neut nom /voc /acc sg -
9 ἄσπονδος
ἄσπονδ-ος, ον,I of a god, to whom no drink-offering is poured, ἄ. θεός, i.e. death, E.Alc. 424.II without a regular truce (ratified by σπονδαί), ἀνοκωχή Th.5.32
; of persons, without making a truce,ἄ. ἀπιέναι Id.3.111
, cf. 113; ἀσπόνδους τοὺς νεκροὺς ἀνελέσθαι take up their dead without leave asked, Id.2.22; τὸ εὐπρεπὲς ἄσπονδον the specious plea of neutrality, Id.1.37.2 admitting of no truce, implacable, ἄσπονδόν τ' Ἄρη ( ἀράν codd.) A.Ag. 1235 (Pors.);πόλεμος D.18.262
, Plb.1.65.6, etc.;ἔχθρα Plu.Per.30
; (lyr.); of persons, implacable, 2 Ep.Ti.3.3. Adv.-δως, ἔχειν Ph.Fr.24H.
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄσπονδος
-
10 άθελκτοι
-
11 ἄθελκτοι
-
12 άθελκτος
-
13 ἄθελκτος
-
14 αθέλκτου
-
15 ἀθέλκτου
-
16 αθέλκτους
-
17 ἀθέλκτους
-
18 αμειλίχου
-
19 ἀμειλίχου
-
20 αμειλίχων
См. также в других словарях:
implacable — [ ɛ̃plakabl ] adj. • 1455; lat. implacabilis, de placare « apaiser » 1 ♦ Littér. Dont on ne peut apaiser la fureur, le ressentiment, la violence. ⇒ cruel, impitoyable, inflexible. D implacables ennemis. ⇒ acharné, 2. farouche. Haine implacable. 2 … Encyclopédie Universelle
Implacable — Im*pla ca*ble, a. [L. implacabilis; pref. im not + placabilis: cf. F. implacable. See {Placable}.] 1. Not placable; not to be appeased; incapable of being pacified; inexorable; as, an implacable prince. [1913 Webster] I see thou art implacable.… … The Collaborative International Dictionary of English
implacable — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no se puede aplacar o suavizar: Siento por ella un odio implacable. Una implacable tempestad agitaba el mar. Eres demasiado implacable en tus juicios, deberías ser un poco más flexible. Este país tiene un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
implacable — IMPLACABLE. adj. v. de tout genre. Qui ne se peut appaiser. C est un homme implacable. colere implacable. haine implacable … Dictionnaire de l'Académie française
Implacable — «Implacable» Canción de Cuca Álbum La Invasión de los Blátidos Publicación 1992 Grab … Wikipedia Español
implacable — (adj.) early 15c., from O.Fr. implacable, from L. implacabilis unappeasable, from assimilated form of in not, opposite of (see IN (Cf. in ) (1)) + placabilis easily appeased (see PLACATE (Cf. placate)). Related: Implacably … Etymology dictionary
implacable — I adjective adamant, immovable, implacabilis, inexorabilis, inexorable, inexpiable, inflexible, intransigent, irreconcilable, obdurate, obstinate, pitiless, relentless, unappeasable, unbending, uncompromising, unforgiving, unpacifiable,… … Law dictionary
implacable — relentless, unrelenting, merciless, *grim Analogous words: *inflexible, inexorable, obdurate, adamant: pitiless, ruthless, compassionless (see corresponding nouns at SYMPATHY) Contrasted words: yielding, submitting, capitulating (see YIELD):… … New Dictionary of Synonyms
implacable — [adj] merciless, cruel grim, inexorable, inflexible, intractable, ironfisted, mortal, pitiless, rancorous, relentless, remorseless, ruthless, unappeasable, unbending, uncompromising, unflinching, unforgiving, unrelenting, unyielding, vindictive;… … New thesaurus
implacable — (Del lat. implacabĭlis). adj. Que no se puede aplacar … Diccionario de la lengua española
implacable — ► ADJECTIVE 1) unable to be appeased. 2) relentless; unstoppable. DERIVATIVES implacability noun implacably adverb … English terms dictionary