Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

impinge

  • 1 einwirken

    - {to appeal} - {to impinge} = einwirken [auf] {to act [on]; to operate [on]; to react [on]}+ = einwirken auf {to influence}+ = einwirken auf (Chemie) {to affect}+ = einwirken lassen {to let act on}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > einwirken

  • 2 zusammenstoßen

    (stieß zusammen,zusammengestoßen) - {to bump} kêu, kêu như vạc, đâm vào, đâm sầm vào, xóc nảy lên, nảy xuống, va, đụng, ẩy, vứt xuống, vọt lên, bật mạnh lên, đánh đòn lưng tôm, đụng phải đuôi,, bắn phá, cho ra rìa, tống cổ ra - {to butt} húc vào, húc đầu vào - {to collide} va nhau, đụng nhau, va cham, xung đột - {to impinge} = zusammenstoßen (stieß zusammen,zusammengestoßen) [mit] {to jostle [with]}+ = zusammenstoßen (stieß zusammen,zusammengestoßen) [mit] (Marine) {to fall foul [of]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > zusammenstoßen

  • 3 übergreifen

    - {to overlap} lấn lên, gối lên, lấn lên nhau, gối lên nhau = übergreifen [in] {to lap [into]}+ = übergreifen [auf] {to infringe [upon]; to spread (spread,spread) [to]; to trench [upon]}+ = übergreifen [in,auf] {to encroach [on,upon]}+ = das übergreifen [auf] {overlap [on]}+ = übergreifen (griff über,übergegriffen) {to impinge}+ = sich übergreifen {to overreach oneself}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > übergreifen

  • 4 verstoßen

    (verstieß,verstoßen) - {outcast} bị ruồng bỏ, bơ vơ, vô gia cư - {to disown} không nhận, không công nhận, không thừa nhận, chối, từ bỏ, bỏ - {to eject} tống ra, làm vọt ra, phụt ra, phát ra, đuổi khỏi, đuổi ra - {to expel} trục xuất, đuổi, làm bật ra - {to offend} xúc phạm, làm bực mình, làm khó chịu, làm mất lòng, làm tổn thương, làm chướng, làm gai, phạm tội, làm điều lầm lỗi, vi phạm - {to outcast} - {to sin} mắc tội, gây tội, phạm đến, phạm vào = verstoßen (verstieß,verstoßen) (Frau) {to repudiate}+ = verstoßen (verstieß,verstoßen) [gegen] {to impinge [upon]}+ = verstoßen gegen {to infringe}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verstoßen

  • 5 beaufschlagen

    - {to impinge}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > beaufschlagen

  • 6 stoßen

    (stieß,gestoßen) - {to beat (beat,beaten) đánh đập, nện, đấm, vỗ, gõ, đánh, thắng, đánh bại, vượt, đánh trống để ra lệnh, ra hiệu bệnh bằng trống, khua - {to buffet} thoi, vả, tát, đày đoạ, vùi dập, chống chọi, vật lộn - {to butt} húc vào, húc đầu vào, đâm vào, đâm sầm vào - {to dash} đập vỡ, làm tan nát, làm tan vỡ, làm tiêu tan, làm lúng túng, làm bối rối, làm thất vọng, làm chán nản, ném mạnh, văng mạnh, va mạnh, lao tới, xông tới, nhảy bổ tới, đụng mạnh - {to drive (drove,driven) dồn, xua, đánh đuổi, lùa, săn đuổi, đi khắp, chạy khắp, sục sạo, lùng sục, cho chạy, cầm cương, lái, lái xe đưa đi, lái xe dẫn đi, dồn vào thế, bắt buộc, khiến cho, làm cho - bắt làm cật lực, bắt làm quá sức, cuốn đi, đánh giạt, làm trôi giạt, đóng, bắt, đào, xoi, tiu, bạt, làm cho chạy, đưa, dàn xếp xong, ký kết, làm, hoãn lại, để lại, để chậm lại, cầm cương ngựa, đánh xe - lái xe..., đi xe, chạy, bạt bóng, bị cuốn đi, bị trôi giạt, lao vào, xô vào, đập mạnh, quất mạnh, giáng cho một cú, bắn cho một phát đạn, ném cho một hòn đá to let drive at), nhằm mục đích - có ý định, có ý muốn, làm cật lực, lao vào mà làm, tập trung vật nuôi để kiểm lại - {to elbow} thúc khuỷu tay, hích, lượn khúc - {to hustle} xô đẩy, chen lấn, ẩy, thúc ép, ép buộc, + agaisnt, thruogh) xô đẩy, len qua, lật đật, vội vã, hối hả ngược xuôi, hết sức xoay xở ngược xuôi - {to jerk} giật mạnh thình lình, xốc mạnh thình lình, đẩy mạnh thình lình, xoắn mạnh thình lình, thúc mạnh thình lình, ném mạnh thình lình, + out) nói dằn mạnh từng tiếng, nói cắn cẩu nhát gừng - chạy xóc nảy lên, đi trục trặc, co giật, lạng thành lát dài ướp muối phơi nắng - {to job} làm những việc lặt vặt, làm những việc linh tinh, sửa chữa lặt vặt, đầu cơ, làm môi giới chạy hành xách, xoay sở kiếm chác, dở ngon gian lận để kiếm chác, buôn bán cổ phần - đâm, thúc, thuê, cho thuê, cho làm khoán, nhận làm khoán, mua bán đầu cơ, lợi dụng để xoay sở kiếm chác, thúc nhẹ, đâm nhẹ, ghì giật hàm thiếc làm đau mồm, thúc[dʤoub] - {to jog} lắc nhẹ, xóc nhẹ, đẩy nhẹ, hích bằng cùi tay, nhắc lại, gợi lại, đi lắc lư, bước đi khó khăn, bước đi thong thả, tiến hành, tiến triển, tiếp tục, chạy nước kiệu chậm, đi, lên đường - {to jolt} lắc bật ra, làm xóc nảy lên, + along) chạy xóc nảy lên - {to kick} đá, đá hậu, giật, chống lại, kháng cự, phản đối, phản kháng, tỏ ý khó chịu với, sút ghi - {to lunge} tấn công bất thình lình bằng mũi kiếm, hích vai, xô vai, lao lên tấn công bất thình lình, thọc mạnh, đá hất - {to poke} chọc, thích, ấn, thủng, cời, gạt, xen vào, chõ vào, thò ra, lục lọi, mò mẫm, điều tra, tìm tòi, xoi mói, chõ mũi vào, chõ mõm vào, dính vào, thụi, quai - {to push} xô, đẩy, húc, thúc đẩy, thúc giục, xô lấn, đẩy tới, đẩy mạnh, mở rộng, + on) theo đuổi, đeo đuổi, nhất định đưa ra, thúc bách, quảng cáo, tung ra, cố gắng vượt người khác, cố gắng thành công - dám làm, thọc đẩy, húc sừng - {to ram} đóng cọc, nạp đầy đạn, nhét vào, nhồi vào, ấn chặt vào, đâm thủng bằng mũi nhọn, đụng - {to shove} + along, past, through) xô, lách, len lỏi, để nhét - {to stick (stuck,stuck) thọc, cắm, cài, đặt, để, đội, dán, dính, cắm để đỡ cho cây, + out) ngó, ló, ưỡn, chìa, phình..., xếp, làm sa lầy, làm vướng mắc, làm trở ngại, giữ lại động tính từ quá khứ) - làm cuống, lừa bịp, chịu đựng, dựng đứng, đứng thẳng, + out) ló ra, chìa ra, ưỡn ra, nhô ra, bám vào, gắn bó với, trung thành với, sa lầy, mắc, kẹt, vướng, tắc, bị chặn lại, bị hoãn lại, đi đến chỗ bế tắc - bối rối, luống cuống, lúng túng = stoßen (stieß,gestoßen) [auf] {to hit (hit,hit) [on]; to impinge [on]; to light (lit,lit) [on]; to run (ran,run) [across]}+ = stoßen (stieß,gestoßen) [nach] {to prod [at]}+ = stoßen (stieß,gestoßen) [gegen] {to collide [with]}+ = stoßen (stieß,gestoßen) (Sport) {to put (put,put)+ = stoßen (stieß,gestoßen) [in,mit] {to jab [into,with]}+ = stoßen (stieß,gestoßen) [gegen,auf] {to knock [against]; to strike (struck,struck) [against,on]}+ = stoßen (stieß,gestoßen) [nach,in,durch] {to thrust (thrust,thrust) [at,into,through]}+ = stoßen zu {to join}+ = stoßen an {to neighbour; to touch}+ = stoßen auf {to drop on}+ = stoßen gegen {to bounce; to bump}+ = auf etwas stoßen {to hit upon}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > stoßen

  • 7 übertreten

    - {to cross} qua, đi qua, vượt, đi ngang qua, đưa đi ngang qua, gạch ngang, gạch chéo, xoá, đặt chéo nhau, bắt chéo, gặp mặt, cham mặt, cưỡi, viết đè lên, cản trở, gây trở ngại, tạp giao, lai giống - vượt qua, gặp nhau, giao nhau, chéo ngang, chéo nhau - {to go over} - {to impinge} - {to infringe} vi phạm, xâm phạm - {to pass} đi, đi lên, trải qua, chuyển qua, truyền, trao, đưa, chuyển sang, biến thành, trở thành, đổi thành, qua đi, biến đi, mất đi, chết, trôi đi, trôi qua, được thông qua, được chấp nhận, thi đỗ - xảy ra, được làm, được nói đến, bị bỏ qua, bị lờ đi, qua đi không ai hay biết, bỏ qua, lờ đi, bỏ lượt, bỏ bài, được tuyên án, xét xử, tuyên án, lưu hành, tiêu được, đâm, tấn công, đi ngoài, đi tiêu - quá, vượt quá, hơn hẳn, thông qua, được đem qua thông qua, qua được, đạt tiêu chuẩn qua, duyệt, đưa qua, truyền tay, chuyền, cho lưu hành, đem tiêu, phát biểu, nói ra, đưa ra, tuyên, hứa - {to transgress} phạm, phạm tội, phạm pháp = übertreten (Fluß) {to overflow its banks}+ = übertreten (Gesetz) {to break (broke,broken); to contravene; to violate}+ = übertreten (Kompetenz) {to overstep}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > übertreten

См. также в других словарях:

  • împinge — ÎMPÍNGE, împíng, vb. III. 1. tranz. A mişca, a urni, a deplasa din loc pe cineva sau ceva, exercitând o apăsare. ♦ intranz. A se lăsa cu toată greutatea sau puterea spre a urni pe cineva sau ceva din loc. 2. tranz. A face să înainteze; a duce, a… …   Dicționar Român

  • impinge — ► VERB (impinging) (usu. impinge on) 1) have an effect or impact. 2) come into contact; encroach. DERIVATIVES impingement noun. ORIGIN Latin impingere drive something in or at …   English terms dictionary

  • Impinge — Im*pinge , v. t. [imp. & p. p. {Impinged}; p. pr. & vb. n. {Impinging}.] [L. impingere; pref. im in + pangere to fix, strike; prob. akin to pacisci to agree, contract. See {Pact}, and cf. {Impact}.] To fall or dash against; to touch upon; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • impinge — I verb advance upon, aggress, attack, bang, barge in, break bounds, break in on, bump, butt against, collide, come into collision, contact, dash against, encroach, entrench on, fall against, foray, force oneself in, hit, impingi, impose, incidere …   Law dictionary

  • impinge — (v.) 1530s, fasten or fix forcibly, from L. impingere drive into, strike against, from assimilated form of in into, in, on, upon (see IN (Cf. in ) (2)) + pangere to fix, fasten (see PACT (Cf. pact)). Sense of encroach, infringe first recorded… …   Etymology dictionary

  • impinge — meaning ‘to have an effect (on)’, has a present participle impingeing, with e to preserve the soft sound of the g …   Modern English usage

  • impinge — [v] trespass affect, bear upon, disturb, encroach, influence, infringe, intrude, invade, make inroads, meddle, obtrude, pry, touch, violate; concepts 14,156 Ant. avoid, dodge …   New thesaurus

  • impinge — [im pinj′] vi. impinged, impinging [L impingere < in , in + pangere, to strike: see FANG] 1. a) to strike, hit, or dash (on, upon, or against something) b) to touch (on or upon); have an effect [an idea that impinges on one s mind] …   English World dictionary

  • impinge on — phrasal verb impinge on or impinge upon [transitive] Word forms impinge on : present tense I/you/we/they impinge on he/she/it impinges on present participle impingeing on past tense impinged on past participle impinged on formal impinge on/upon… …   English dictionary

  • impinge — v. (formal) (d; intr.) to impinge on, upon (to impinge on smb. s rights) * * * [ɪm pɪndʒ] upon (to impinge on smb. s rights) (formal) (d; intr.) to impinge on …   Combinatory dictionary

  • impinge — intransitive verb (impinged; impinging) Etymology: Latin impingere, from in + pangere to fasten, drive in more at pact Date: 1605 1. to strike or dash especially with a sharp collision < I heard the rain impinge upon the earth James Joyce > 2. to …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»