-
21 складывать в штабель
vpack. accatastare, impilare -
22 составить
1) ( образовать целое) formare, comporre2) ( написать) redigere, compilare, scrivere, stendere3) ( поставить рядом) mettere di fianco, attaccare4) ( организовать) formare, organizzare••5) (создать, вывести) fare, formare, dedurre6) ( дать в сумме) ammontare, costituire7) (добиться, заслужить) conquistarsi, farsi, guadagnarsi8) ( явиться) costituire, rappresentare9) ( переставить сверху вниз) spostare* * *сов. В1) ( рядом) mettere insiemeсоста́вить ружья в козлы — formare i fasci ( d'arme)
соста́вить стулья — <impilare / mettere insieme> le seggiole
2) ( создать) fare vt, comporre vt, compilare vtсоста́вить план — fare / ideare / tracciare un piano
соста́вить протокол — stendere un verbale
соста́вить резолюцию — redigere una risoluzione
соста́вить состояние — arricchirsi, far fortuna
3) (получить смесь, раствор) comporre / ottenere una mescolanza / miscelaсоста́вить лекарство — preparare una medicina
4) ( сформировать) formare vt, organizzare vtсоста́вить труппу — formare / organizzare una compagnia
соста́вить правительство — formare un governo
5) ( собрать по частям) raccogliere vt, racimolare vt6) (добиться, заслужить) creare vt, conquistare vt; formare vt, fare vtсоста́вить себе имя — farsi / conquistarsi un nome
соста́вить (себе) мнение — formarsi una opinione
соста́вить (себе) представление — farsi un'idea
соста́вить себе состояние — far fortuna
7) (представить, явиться чем-л.) fare vt; costituire vtэто соста́вит большую сумму — ciò costituierà una grossa somma
это не соста́вит затруднения — ciò non rappresenterà difficoltà
соста́вить исключение — essere / costituire un'eccezione
соста́вить компанию (кому-л.) — tener fare / compagnia (a qd)
соста́вить чьё-л. счастье — costituire la felicità di qd
соста́вить заговор — tramare una congiura, organizzare / ordire un complotto
* * *v1) gener. perfezionare un contratto (Ïðèìåð èç Garzanti èòàëî-àíèëèìñêîèî: perfezionare un contratto = to draw up o to sign o to implement a contract)2) fin. compilare, stendere, stilare -
23 укладывать в штабель
vpack. accatastare, impilare -
24 штабелировать
сов., несов. Вaccatastare vt, mettere in catasta* * *v1) gener. ammucchiare2) pack. accatastare, impilare -
25 nest
I [nest]1) nido m.to build o make its nest farsi il nido; a nest of vipers, a vipers'nest — un covo di vipere (anche fig.)
2) (of baby birds, etc.) nidiata f.3) (of criminals, traitors) covo m., rifugio m.4) (of boxes, bowls) = serie di oggetti che possono essere contenuti l'uno dentro l'altro••II [nest]1) [ bird] fare il nido, nidificare2) [ pans] inserirsi l'uno nell'altro* * *[nest] 1. noun(a structure or place in which birds (and some animals and insects) hatch or give birth to and look after their young: The swallows are building a nest under the roof of our house; a wasp's nest.) nido2. verb(to build a nest and live in it: A pair of robins are nesting in that bush.) nidificare, fare il nido- nestling- nest-egg
- feather one's own nest
- feather one's nest* * *[nɛst]1. n1) nido2)nest of tables — tris m di tavolini
2. vifare il nido, nidificare* * *nest /nɛst/n.1 (zool., di uccelli) nido; ( di insetti) colonia; ( di altri animali) tana: ants' nest, formicaio; wasps' nest, nido di vespe; vespaio; turtle's nest, tana di tartaruga6 gruppo di oggetti sovrapponibili o inseribili uno dentro l'altro: a nest of tables, set di tavolini sovrapponibili7 (mecc.) gruppo compatto8 (geol., miner.) tasca10 (ling.) insieme di unità sintattiche● nest box, nido artificiale □ nest egg, endice; nidiandolo; (fig.) gruzzolo □ (fig.) to feather one's nest, arricchirsi ( per lo più indebitamente); farsi il nido (pop.) □ (fig.) to foul one's nest, sputare nel piatto in cui si mangia, tirare sassi in piccionaia.(to) nest /nɛst/A v. i.B v. t.2 (comput.) annidare.* * *I [nest]1) nido m.to build o make its nest farsi il nido; a nest of vipers, a vipers'nest — un covo di vipere (anche fig.)
2) (of baby birds, etc.) nidiata f.3) (of criminals, traitors) covo m., rifugio m.4) (of boxes, bowls) = serie di oggetti che possono essere contenuti l'uno dentro l'altro••II [nest]1) [ bird] fare il nido, nidificare2) [ pans] inserirsi l'uno nell'altro -
26 ■ stack up
■ stack upA v. t. + avv.3 (aeron.) ► to stack, A, def. 3B v. i. + avv.(fam. USA) cavarsela; andare ( bene, male, ecc.): Here's how it stacks up, ecco come stanno le cose. -
27 pile ***
I [paɪl]1. n1) (heap: of books, records) pila, (less tidy) mucchio, cumulo2) (fam: large amount) mucchio, sacco3) (fam: fortune) fortuna2. vt3. vito pile into a car — stiparsi or ammucchiarsi in una macchina
to pile on/off a bus — far ressa per salire sull'autobus/scendere dall'autobus
•- pile on- pile upII [paɪl] n(of carpet, cloth) peloIII [paɪl] nConstr palo -
28 sack
1.To sack vInsaccare2.То sack, to pile(up) vImpilare, accatastare3.To sack, to bag vInsaccare, mettere in sacchi -
29 pile(up)
То sack, to pile(up) vImpilare, accatastare -
30 укладывать в штабель
eng: То sack, to pile(up)deu: Schichtenita: Impilare, accatastareRussian-English dictionary of packaging machines and equipment > укладывать в штабель
- 1
- 2
См. также в других словарях:
împilare — ÎMPILÁRE, împilări, s.f. Acţiunea de a împila; asuprire, oprimare. – v. împila. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ÎMPILÁRE s. v. oprimare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime împiláre s. f., g. d. art. împilării; … Dicționar Român
impilare — im·pi·là·re v.tr. CO disporre in una pila, sovrapporre in modo da formare una pila: impilare libri, scatole, mattoni Sinonimi: 1accatastare. {{line}} {{/line}} DATA: 1957. ETIMO: der. di 1pila con 1in e 1 are, cfr. fr. empiler … Dizionario italiano
impilare — {{hw}}{{impilare}}{{/hw}}v. tr. Porre ordinatamente vari oggetti uno sopra l altro … Enciclopedia di italiano
impilare — v. tr. sovrapporre … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
opresiune — OPRESIÚNE, opresiuni, s.f. 1. Asuprire, oprimare, împilare. 2. (înv.) Greutate în respiraţie (însoţită de dureri pectorale). ♦ fig. Depresiune sufletească, descurajare, deprimare. [pr.: si u . – var.: (înv.) oprésie s.f.] – Din fr. oppression,… … Dicționar Român
avanie — AVANÍE, avanii, s.f. (înv.) Asuprire, împilare. – ngr. avania. Trimis de witch, 13.09.2007. Sursa: DLRM AVANÍE s. v. asuprire, exploatare, împilare, năpăstuire, opresiune, oprimare, persecutare, persecuţie, prigoană, prigonire, urgisire. Trimis … Dicționar Român
obidire — OBIDÍRE, obidiri, s.f. (înv. şi pop.) Acţiunea de a (se) obidi şi rezultatul ei; suferinţă, chin, amar; asuprire, împilare. – v. obidi. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 OBIDÍRE s. v. amărăciune, asuprire, bo ceală, bocire, bocit … Dicționar Român
oprimare — OPRIMÁRE, oprimări, s.f. Acţiunea de a oprima şi rezultatul ei; asuprire, împilare. – v. oprima. Trimis de oprocopiuc, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Oprimare ≠ libertate Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime OPRIMÁRE s. asuprire,… … Dicționar Român
accastellare — ac·ca·stel·là·re v.tr. (io accastèllo) 1. BU sovrapporre, impilare 2. TS st.mar. munire di accastellamenti 3. OB fortificare con castelli {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1325 nell accez. 3. ETIMO: der. di castello con 1ad e 1 are … Dizionario italiano
accatastare — 1ac·ca·ta·stà·re v.tr. CO 1. ammucchiare a catasta: accatastare la legna, cassette di frutta | estens., ammassare alla rinfusa Sinonimi: affastellare, impilare | ammonticchiare. 2. fig., accumulare: accatastare provviste, tesori Sinonimi:… … Dizionario italiano
impilabile — im·pi·là·bi·le agg. CO che si può impilare, disporre in una pila: tazze, pentole impilabili {{line}} {{/line}} DATA: 1993 … Dizionario italiano