-
1 impertinente
impertinente adjetivo ‹persona/pregunta/tono› impertinent; ‹ comentario› uncalled-for ■ sustantivo masculino y femenino ( persona):
impertinente
I adjetivo
1 (atrevido) impertinent: estuvo muy impertinente con nosotros, she was impertinent
2 (improcedente) irrelevant
II mf impertinent person
III mpl impertinentes, lorgnette sing ' impertinente' also found in these entries: English: impertinent - intrusive - nosy - presumptuous -
2 impertinente
agg. 1) i pacipë, i paturp. 2) i pavend.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > impertinente
-
3 impertinent
im'pə:tinənt(impudent or rude: She was impertinent to her teacher.) impertinente- impertinence
impertinent adj impertinentetr[ɪm'pɜːtɪnənt]1 impertinente, descarado,-aimpertinent [ɪm'pərtənənt] adj1) irrelevant: impertinente, irrelevante2) insolent: impertinente, insolenteadj.• chulesco, -a adj.• impertinente adj.• insolente adj.• replicón, -ona adj.ɪm'pɜːrtṇənt, ɪm'pɜːtɪnəntadjective impertinente[ɪm'pɜːtɪnǝnt]ADJ [person, child, behaviour, manner] impertinente, insolenteto be impertinent to sb — ser impertinente or insolente con algn
don't be impertinent! — ¡no seas impertinente!
* * *[ɪm'pɜːrtṇənt, ɪm'pɜːtɪnənt]adjective impertinente -
4 fresh
freʃ1) (newly made, gathered, arrived etc: fresh fruit (= fruit that is not tinned, frozen etc); fresh flowers.) fresco2) ((of people etc) healthy; not tired: You are looking very fresh this morning.) fresco3) (another; different; not already used, begun, worn, heard etc: a fresh piece of paper; fresh news.) nuevo, reciente4) ((of weather etc) cool; refreshing: a fresh breeze; fresh air.) fresco5) ((of water) without salt: The swimming-pool has fresh water in it, not sea water.) dulce•- freshen- freshly
- fresh-water
fresh adj1. fresco2. nuevo / otrotr[freʃ]1 (food) fresco,-a2 (water) dulce3 (air) puro,-a5 (complexion) sano,-a6 (clothes) limpio,-a7 figurative use (new) nuevo,-a8 (made recently) reciente, fresco,-a9 (original) nuevo,-a10 (refreshed, alert) fresco,-a, lleno,-a de vigor11 (bold, forward, cheeky) fresco,-a, carota■ don't get fresh with me! ¡basta de familiaridades!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas fresh as a daisy fresco,-a como una rosain the fresh air al aire librefresh from / fresh out of recién salido,-a de, recién llegado,-a deto be fresh out of something habérsele acabado algo a unoto make a fresh start volver a empezar, empezar de nuevofresh ['frɛʃ] adj1) : dulcefreshwater: agua dulce2) pure: puro3) : frescofresh fruits: frutas frescas4) clean, new: limpio, nuevofresh clothes: ropa limpiafresh evidence: evidencia nueva5) refreshed: fresco, descansado6) impertinent: descarado, impertinenteadj.• de buen color adj.• dulce (agua) adj.• flamante adj.• fresco, -a adj.• puro, -a adj.
I freʃadjective -er, -est1)a) (not stale, frozen or canned) < food> frescob) (vigorous, not tired) <complexion/face/appearance> fresco, lozanoit was still fresh in his memory o mind — lo tenía fresco en la memoria
c) (newly arrived, produced) (pred)fresh off the press/production line — recién salido de la imprenta/la línea de montaje
2) ( not salty)fresh water — agua f‡ dulce
3)a) (new, clean) <clothes/linen> limpiob) (new, additional) <supplies/initiative/evidence> nuevoto make a fresh start — volver* a empezar, empezar* de nuevo
4)a) < winds> fuerteb) ( cool) fresco5)a) ( taking liberties) (colloq & dated) frescob) ( cheeky) (AmE) descarado, impertinente
II
fresh ground coffee — café m recién molido
[freʃ]we're fresh out of tomatoes — (esp AmE colloq) acabamos de vender los últimos tomates
1. ADJ(compar fresher) (superl freshest)1) (=not stale, not preserved) [fruit, milk etc] fresco; [bread] recién hecho; [smell, taste] a frescoI need some fresh air — necesito un poco de aire fresco, necesito salir a respirar aire fresco
2) (=not salt) [water] dulce3) (=cool) [breeze] fresco; [wind] fuerte4) (=healthy) [face, complexion] lozano, saludable5) (=rested) [person] descansadoit's better done in the morning when you're fresh — se hace mejor por la mañana, cuando estás descansado
6) (=clean and new) [sheet of paper] en blanco; [shirt, sheets] limpio"fresh paint" — (esp US) "recién pintado"
to make a fresh start — volver a empezar, empezar de nuevo
7) (=further) [outbreak, supplies] nuevo8) (=recent) [footprints, tracks] recientemilk fresh from the cow — leche f recién ordeñada
9) * (=cheeky) [person] impertinente, descaradoto get fresh with sb — (=be cheeky with) ponerse impertinente con algn, ponerse chulo con algn *; (=take liberties with) propasarse con algn
don't get fresh with me! — ¡no te pongas impertinente conmigo!, ¡no te pongas chulo conmigo! *
2.ADVfresh ground black pepper — pimienta f negra recién molida
I picked the beans fresh this morning — acabo de recoger or coger las judías esta mañana
to be fresh out of sth: we're fresh out of pan scrubs — [shopkeeper] acabamos de vender los últimos estropajos, se nos han acabado los estropajos; [householder] se nos han acabado los estropajos
* * *
I [freʃ]adjective -er, -est1)a) (not stale, frozen or canned) < food> frescob) (vigorous, not tired) <complexion/face/appearance> fresco, lozanoit was still fresh in his memory o mind — lo tenía fresco en la memoria
c) (newly arrived, produced) (pred)fresh off the press/production line — recién salido de la imprenta/la línea de montaje
2) ( not salty)fresh water — agua f‡ dulce
3)a) (new, clean) <clothes/linen> limpiob) (new, additional) <supplies/initiative/evidence> nuevoto make a fresh start — volver* a empezar, empezar* de nuevo
4)a) < winds> fuerteb) ( cool) fresco5)a) ( taking liberties) (colloq & dated) frescob) ( cheeky) (AmE) descarado, impertinente
II
fresh ground coffee — café m recién molido
we're fresh out of tomatoes — (esp AmE colloq) acabamos de vender los últimos tomates
-
5 impertinent
[ɪm'pɜːtɪnənt]aggettivo impertinente (to verso, con)* * *[im'pə:tinənt](impudent or rude: She was impertinent to her teacher.) impertinente- impertinence* * *impertinent /ɪmˈpɜ:tɪnənt/a.2 non pertinente; irrilevanteimpertinently avv.* * *[ɪm'pɜːtɪnənt]aggettivo impertinente (to verso, con) -
6 pert
-
7 flippant
['flɪpənt]aggettivo (not serious) [remark, person] frivolo, leggero; (lacking respect) [tone, attitude] irriverente, impertinente* * *['flipənt](not serious enough about important matters: a flippant reply.) leggero- flippancy* * *flippant /ˈflɪpənt/a.1 frivolo; leggero* * *['flɪpənt]aggettivo (not serious) [remark, person] frivolo, leggero; (lacking respect) [tone, attitude] irriverente, impertinente -
8 PERT
[pɜːt]* * *PERTsigla( programme evaluation and review technique) tecnica di revisione e valutazione dei programmi.* * *[pɜːt] -
9 saucy
['sɔːsɪ]1) [ person] (impudent) impertinente, sfacciato; (sexually suggestive) ammiccante, piccante2) [ dress] provocante, audace* * *adjective (slightly rude: a saucy remark.) impertinente* * *saucy /ˈsɔ:sɪ/a.1 impertinente; sfacciato; sfrontato; impudentesaucily avv. sauciness n. [u].* * *['sɔːsɪ]1) [ person] (impudent) impertinente, sfacciato; (sexually suggestive) ammiccante, piccante2) [ dress] provocante, audace -
10 cheeky
adjective (impudent: a cheeky remark.) descarado, frescocheeky adj fresco / descaradotr['ʧiːkɪ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcheeky devil caradura nombre masulino o femeninoadj.• descarado, -a adj.'tʃiːkiadjective -kier, -kiest <boy/girl> fresco, atrevido, descarado; < grin> pícaro; < remark> impertinente['tʃiːkɪ]ADJ (compar cheekier) (superl cheekiest) [person] descarado, fresco; [question] indiscreto, descarado; [grin] maliciosodon't be cheeky! — ¡no seas descarado!
* * *['tʃiːki] -
11 presumptuous
adjective (impolitely bold.) presuntuosotr[prɪ'zʌmptjʊəs]1 atrevido,-a, audaz, impertinentepresumptuous [pri'zʌmpʧʊəs] adj: descarado, atrevidoadj.• abusón, -ona adj.• confianzudo, -a adj.• engreído, -a adj.• presumido, -a adj.• presuntuoso, -a adj.prɪ'zʌmptʃəsadjective impertinente[prɪ'zʌmptjʊǝs]ADJ atrevidoit would be presumptuous of me to express an opinion — sería osado por mi parte expresar una opinión
* * *[prɪ'zʌmptʃəs]adjective impertinente -
12 sassy
['sæsɪ]aggettivo AE colloq.1) (cheeky) impertinente, sfacciato2) (smart) elegante, chic* * *sassy /ˈsæsɪ/a. (fam. USA)1 impertinente; sfacciato; sfrontato; impudente2 disinvolto; alla moda; elegante; vivace.* * *['sæsɪ]aggettivo AE colloq.1) (cheeky) impertinente, sfacciato2) (smart) elegante, chic -
13 smart
I 1. [smɑːt]1) (elegant) elegante, alla moda3) [restaurant, hotel] chic, alla moda4) (stinging) [ rebuke] pungente, secco, taglientea smart blow — un gran o bel colpo
5) (brisk)6) inform. [ system] intelligente2. II [smɑːt]1) [graze, cheeks] bruciare, fare male2) fig. (emotionally) soffrire, essere punto sul vivo* * *1. adjective1) (neat and well-dressed; fashionable: You're looking very smart today; a smart suit.) elegante2) (clever and quick in thought and action: We need a smart boy to help in the shop; I don't trust some of those smart salesmen.) bravo, sveglio3) (brisk; sharp: She gave him a smart slap on the cheek.) forte2. verb1) ((of part of the body) to be affected by a sharp stinging feeling: The thick smoke made his eyes smart.) bruciare, dolere2) (to feel annoyed, resentful etc after being insulted etc: He is still smarting from your remarks.) soffrire3. noun(the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) dolore; bruciore- smarten- smartly
- smartness
- smart bomb
- smart card* * *smart (1) /smɑ:t/n. [u]dolore acuto; acuta sofferenza; bruciore (fig.): The smart of the defeat still rankles, il dolore della sconfitta brucia ancora.♦ smart (2) /smɑ:t/a.1 elegante; ben vestito; alla moda; bello: a smart hotel, un albergo elegante; smart clothes, abiti eleganti; a smart car, una bella automobile; smart appearance, bella presenza3 (tecn., comput.) intelligente: (mil.) smart bomb, bomba intelligente; smart card, (comput.) smart card; ( banca) carta di credito intelligente4 abile; accorto; astuto; destro; scaltro; dritto (fam.): a smart move, una mossa abile (o scaltra); a smart talker, un abile parlatore; un oratore brillante; uno che la sa lunga; a smart answer, una risposta abile, accorta; a smart deal, un buon affare; un affarone; un affare vantaggioso ( ma non del tutto onesto); a smart profiteer, un astuto affarista; a smart fellow, un furbacchione; un drittone (fam.)5 impertinente; linguacciuto: Don't you get smart with me, young man!, non essere impertinente, giovanotto!6 veloce; rapido; scattante: a smart salute, un saluto ( militare) scattante; at a smart pace, con passo rapido; di buon passo7 forte; acuto; aspro; doloroso; cocente; pungente; severo: a smart blow, un forte colpo; a smart pain, un acuto dolore● (fam.) smart alec (o aleck), sapientone; saccente; saputello; cacasenno; sputasentenze □ (fam.) smart-alecky, saccente □ ( slang USA) smart apple, tipo in gamba □ (fam.) smart-arse ( USA smart-ass), = smart alec ► sopra □ smart money, investimenti, scommesse, ecc., fatti da chi se ne intende; ( per estens.) gli esperti, quelli che se ne intendono, i bene informati □ (fam. USA) smart mouth, insolenza; impertinenza; ( anche) insolente, impertinente □ (comput.) smart quotes, virgolette inglesi □ the smart set, il bel mondo □ to look smart, avere un aspetto elegante; ( anche) sbrigarsi, spicciarsi; DIALOGO → - Going for an interview- You look smart!, che eleganza! □ to make oneself smart, farsi bello; mettersi in ghingheri.(to) smart /smɑ:t/v. i.1 bruciare; far male; dolere: The smack made his face smart, lo schiaffo gli fece bruciare la faccia; My hand is smarting, mi fa male una mano; ho un dolore a una mano2 soffrire; patire; provar dolore: She's still smarting from ( o over) that disappointment, soffre ancora per quella delusione● to smart for, pagare il fio di; scontare: You shall smart for this, la sconterai; te ne farò pentire; me la pagherai cara.* * *I 1. [smɑːt]1) (elegant) elegante, alla moda3) [restaurant, hotel] chic, alla moda4) (stinging) [ rebuke] pungente, secco, taglientea smart blow — un gran o bel colpo
5) (brisk)6) inform. [ system] intelligente2. II [smɑːt]1) [graze, cheeks] bruciare, fare male2) fig. (emotionally) soffrire, essere punto sul vivo -
14 intrusive
tr[ɪn'trʊːsɪv]1 (intruding) intruso,-a; (nosy) entrometido,-a; (annoying, unwelcome) que molesta, que estorba, molesto,-aintrusive [ɪn'tru:sɪv] adj: intrusoadj.• intruso, -a adj.ɪn'truːsɪva) <noise/smell> molestob) <questioning/reporter> impertinente, indiscreto[ɪn'truːsɪv]ADJ [reporter] entrometido, indiscreto; [question] indiscreto; [noise, presence] molesto* * *[ɪn'truːsɪv]a) <noise/smell> molestob) <questioning/reporter> impertinente, indiscreto -
15 nosy
nosy adj fisgón / entrometido / curiosotr['nəʊzɪ]1 familiar curioso,-a, entrometido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnosy parker metomentodo nombre masulino o femeninoadj.• curioso, -a adj.• entrometido, -a adj.• mirón, -ona adj.BrE also nosey 'nəʊzi adjective nosier, nosiest (colloq) < person> entrometido, metiche (AmL fam), metido (AmL fam); < question> impertinente['nǝʊzɪ]= nosey* * * -
16 impertinent
[im'pə:tinənt](impudent or rude: She was impertinent to her teacher.) impertinente- impertinence* * *im.per.ti.nent[imp'ə:tinənt] adj 1 impertinente, inoportuno. 2 insolente, impudente. -
17 backchat
['bæktʃæt]nome BE risposta f. impertinente* * *backchat /ˈbæktʃæt/n. [u](fam. GB) risposte (pl.) impertinenti o sfacciate (spec. a genitori, superiori, ecc.): Don't give me any of your backchat!, basta con le risposte impertinenti!* * *['bæktʃæt]nome BE risposta f. impertinente -
18 impertinently
[ɪm'pɜːtɪnəntlɪ]avverbio [act, say, reply] in modo impertinente* * *adverb con impertinenza* * *impertinently* * *[ɪm'pɜːtɪnəntlɪ]avverbio [act, say, reply] in modo impertinente -
19 forward
I 1. ['fɔːwəd]1) (bold) impertinente, sfrontato, sfacciato2) (towards the front) [roll, pass] in avanti; [ gears] avantito be too far forward — [ seat] essere troppo in avanti
3) (advanced) [ plant] precoce, primaticcio; [ season] in anticipo4) econ. [ delivery] differito; [ price] per consegna differita; [ market] delle operazioni per consegna differita; [ rate] a termine2.nome sport attaccante m. e f.II ['fɔːwəd]1) (ahead)to go o walk forward avanzare; to move sth. forward spostare qcs. in avanti; fig. fare avanzare qcs.; "forward march!" "avanti, marsc!"; a seat facing forward un posto rivolto in avanti, in direzione di marcia; a way forward — una soluzione
III ['fɔːwəd]to wind [sth.] forward — fare andare avanti [ cassette]
1) form. (dispatch) spedire, inviare [goods, parcel]* * *['fo:wəd] 1. adjective1) (moving on; advancing: a forward movement.) avanti, in avanti2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) di prua; in avanti2. adverb1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) avanti2) (to a later time: from this time forward.) a partire da3. noun((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) attaccante; ala; punta4. verb(to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) inoltrare; rispedire* * *I 1. ['fɔːwəd]1) (bold) impertinente, sfrontato, sfacciato2) (towards the front) [roll, pass] in avanti; [ gears] avantito be too far forward — [ seat] essere troppo in avanti
3) (advanced) [ plant] precoce, primaticcio; [ season] in anticipo4) econ. [ delivery] differito; [ price] per consegna differita; [ market] delle operazioni per consegna differita; [ rate] a termine2.nome sport attaccante m. e f.II ['fɔːwəd]1) (ahead)to go o walk forward avanzare; to move sth. forward spostare qcs. in avanti; fig. fare avanzare qcs.; "forward march!" "avanti, marsc!"; a seat facing forward un posto rivolto in avanti, in direzione di marcia; a way forward — una soluzione
III ['fɔːwəd]to wind [sth.] forward — fare andare avanti [ cassette]
1) form. (dispatch) spedire, inviare [goods, parcel] -
20 impertinent
adj.impertinente.s.un impertinente, el que en todo se mete.
См. также в других словарях:
impertinente — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Que se comporta con descaro, atrevimiento o insolencia, sin respeto alguno a los demás: Encuentro que eres un niño muy impertinente. Has estado bastante impertinente con él. No sé cómo le… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
impertinente — adj. 2 g. 1. Rabugento; enfadonho; aborrecido; importuno. • s. m. 2. Indivíduo impertinente, difícil de contentar … Dicionário da Língua Portuguesa
impertinente — /imperti nɛnte/ [dal lat. impertĭnens entis ]. ■ agg. [di persona e, anche, di atto e sim., che viene meno al riguardo dovuto ad altra persona: un ragazzo i. ; una domanda i. ] ▶◀ (lett.) impronto, insolente, irrispettoso, irriverente, sfacciato … Enciclopedia Italiana
impertinente — (Del lat. impertĭnens, entis). 1. adj. Que no viene al caso, o que molesta de palabra o de obra. Apl. a pers., u. t. c. s.) 2. p. us. Excesivamente susceptible, que muestra desagrado por todo, y pide o hace cosas que están fuera de propósito. U.… … Diccionario de la lengua española
impertinente — ► adjetivo 1 Que es inoportuno o indiscreto: ■ me hizo una pregunta impertinente a la que no supe responder. SINÓNIMO inconveniente ANTÓNIMO pertinente ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 2 Que no tiene consideración o respeto: ■ usó un… … Enciclopedia Universal
impertinente — ● impertinent, impertinente adjectif et nom (bas latin impertinens, entis, qui ne convient pas) Qui fait preuve d impertinence : Se montrer impertinent avec un supérieur. ● impertinent, impertinente (synonymes) adjectif et nom (bas latin… … Encyclopédie Universelle
impertinente — im·per·ti·nèn·te agg., s.m. e f. CO 1. agg., s.m. e f., che, chi è sfacciato, irriguardoso: giovane impertinente, sei un bell impertinente! Sinonimi: insolente, irriguardoso, irrispettoso, irriverente, maleducato, 1sfacciato, sfrontato. Contrari … Dizionario italiano
impertinente — {{#}}{{LM I21088}}{{〓}} {{SynI21626}} {{[}}impertinente{{]}} ‹im·per·ti·nen·te› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} Que molesta porque resulta inadecuado o poco oportuno: • Eres un impertinente y deberías tener más respeto a tus mayores.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
impertinente — {{hw}}{{impertinente}}{{/hw}}A agg. Di persona poco riguardosa, sfacciata | Di atto o discorso insolente e irrispettoso; SIN. Insolente, sfacciato. B s. m. e f. Persona impertinente. ETIMOLOGIA: dal lat. tardo impertinens, impertinentis, comp.… … Enciclopedia di italiano
impertinente — adjetivo 1) inconveniente, importuno*, inoportuno, improcedente, inadecuado. Se refieren a las personas, sus gestos, actitudes, etc.: una pregunta o un comentario impertinente. 2) molesto, fastidioso, cargante, pesado … Diccionario de sinónimos y antónimos
impertinente — pl.m. e f. impertinenti … Dizionario dei sinonimi e contrari