Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

imperia+t

  • 1 Власть

    - auctoritas; imperium (consuetudinis); potestas; ditio; dominatio; ops; potentia; fastigium; vis;

    • законная власть - legitima potestas;

    • находящееся в нашей власти - sub ictu nostro positum;

    • верховная власть - summum imperium;summa imperii;

    • власть над кем-л. - imperium in aliquem;

    • обладать властью - in imperio esse;

    • быть в чьей-л. власти - ese sub imperio alicujus;

    • не всегда во власти врача исцелить больного - non est in medico semper, relevetur ut aeger;

    • высшие военные и гражданские власти - imperia et magistrates; imperia et potestates;

    • власти - imperia (provincia erat plena imperiorum);

    • власть имущие - qui tenent rem publicam;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Власть

  • 2 trotzen

    trotzen, contumacius se gerere (sich widerspenstig, trotzig betragen). – contumacius parēre (nur mit Trotz, trotzig gehorchen). – confidenter resistere (sich verwegen widersetzen). – jmdm. t., alqm provocare (jmd. gleichs. zum Kampf herausfordern, z.B. improbos); contumacem esse in alqm. contumacius parēre alci (sich widerspenstig gegen jmd. zeigen); alci resistere (sich jmdm. widersetzen): einer Sache t., contumacem esseadversus alqd (sich widerspenstig zeigen gegen etwas, z.B. adversus imperia patris); contumaciter spernere, auch bl. spernere alqd (widerspenstig zurückweisen, z.B. imperia validiorum); contemnere alqd (sich über etwas hinwegsetzen, z.B. leges Lycurgi); obviam ire alci rei. se offerre alci rei (entgegengehen, z.B. periculis). – auf etwas t., s. pochen auf etc. – trotzend, s. trotzig.

    deutsch-lateinisches > trotzen

  • 3 einholen

    einholen, I) herbeiholen. a) eig., jmdm., bes. auf feierliche Art, entgegengehen und ihn begleiten: revertentem alqm prosequi (z.B. mit [685] Glückwünschen u. abgesungenen Liedern, faustis ominibus et modulatis carminibus). – alci obviam venienti procedere (z.B. mit dem Heere im Paradestaat, ornato exercitu). – b) uneig., sich erteilen lassen etc.: petere (einen Orakelspruch, ein Urteil). – Stimmen ei. über etwas, alqd suffragiis committere: jmds. Befehle ei., consu lere alqm, quid fieri iubeat; iussa alcis exquirere: sich versammeln, um die Befehle einzuholen (von Offizieren etc.), convenire ad accipienda imperia: jmds. Gutachten über etw. ei., quid placeat alci de alqa re, exquirere. – II) erreichen, a) eig., durch Laufen etc.: assequi; consequi, – jmd. im Laufe ei., alqm currentem assequi; alqm cursu consequi: in cursu nancisci alqm: jmd. auf der Flucht ei., ex fuga alqm reprehendere od. retrahere. – b) uneig., gleichkommen etc.: α) jmd.: alqm consequi. – β) eine Sache, s. einbringen no. II, 3.

    deutsch-lateinisches > einholen

  • 4 spielen

    spielen, I) mit Instrumenten Töne hervorbringen: canere mit dem Ablat. des Instruments, das oder auf dem man spielt (von Personen, z.B. fidibus). – psallere (auf einem Saiteninstrumente, bes. auf der Zither spielen; daher oft verb. cantare et psallere, canere voce et psallere, singen und spielen). – sonare (ertönen, von Instrumenten, z.B. die Glocken spielen, aera sonant). – gut sp., scite canere: fertig auf der Zither sp., uti citharā perite. – II) einen Zeitvertreib vornehmen: a) im allg.: ludere (entweder absol. oder mit folg. Abl., z.B. die Knaben spielen vor der Stadt, pueri ludunt ante urbem: die Fische spielen im Wasser, pisces in aqua ludunt: Würfel sp., tesseris oder talis ludere; aleā ludere: Ball sp., pilā ludere). – um etwas sp., ludere in alqd (z.B. in pecuniam, ICt.). – gern, glücklich (Würfelspiel) sp., s. Würfelspiel. – Bildl., der Wind spielt mit etw., est alqd ludibrium ventorum: er spielt mit dem Eid, ius iurandum ei ludus od. iocus est: das Glück spielt oft wunderlich, miri saepe sunt casus fortunae. – in eine Farbe sp. (hinüberspielen), inclinari in mit Akk.; exire od. desinere in mit Akk.; languescere in m. Akk. (matter werdend hinüberspielen in etc., z.B. color in luteum languescens). – jmdm. etw. aus den Händen sp., alci alqd clam surripere: jmdm. etw. in die Hände sp., alci alqd clam suppeditare; alci subicere alqd (z.B. alci libellum). – den Krieg in ein Land sp., bellum transferre od. transmittere od. inferre in regionem (transf. u. transm., wenn ein überseeisches Land gemeint ist, z.B. in Africam). – b) zum Zeitvertreib darstellen, α) im allg.: ludere mit Akk. (z.B. Königsein, ducatus et imperia). – β) auf der Bühne u. im Leben: agere alqm od. alcis partes: alcis personam tueri, – simulare alqm oder mit Akk. u. Infin. (sich stellen, als ob man der u. der wäre). – ein Stück sp., fabulam agere: die Schauspieler nicht mehr spielen lassen, histrionibus scaenam interdicere. – den Unterwürfigen sp., obnoxium agere: den Kranken sp., simulare aegrum oder simulare se aegrum esse: den Strengen sp., affectare censorium supercilium. – diese Geschichte spielt zu Henna, ea res Hennae gesta est. – γ) übh. etwas bewerkstelligen, z.B. jmdm. einen Streich, einen Possen sp., alqm ludere od. ludificari. spielend, d. i. ohne Mühe, ludibundus; per ludum. – das lernt er sp., haec perdiscere ei ludus est.

    deutsch-lateinisches > spielen

  • 5 trotzig

    trotzig, confidens (keck, unverschämt). – ferox (vonunbändiger Sinnesart, von ungebändigtem Trotz). – contumax (widerspenstig, Mensch, Sinn, [animus]; gegenjmd., in alqm od. [gegen jmds. Befehle] adversus alcis imperia). – minax (drohend). – eine t. Antwort geben, ferociter respondere. Adv. confidenter; ferociter (z.B. respondere); contumaciter (z.B. se gerere: u. parēre: u. scribere).

    deutsch-lateinisches > trotzig

  • 6 zivil

    zivil, s. bürgerlich, höflich, mäßig. – Zivil, das, populus (Ggstz. miles, milites). – togati (Ggstz. milites, s. Zivilperson). – Zivilamt, magistratus (als Staatsamt, Ggstz. imperium). munus od. officium civile (als Verrichtung, Ggstz. munus od. officium militare). – Zivil. und Militäräm ter, magistratus et imperia; munera civilia et militaria. Zivilangelegenheiten, res urbanae (städtische Angelegenheiten, Ggstz. res bellicae). res ad civilia officia pertinentes (den Zivildienst betreffende Angelegenheiten, Ggstz. res militares.

    deutsch-lateinisches > zivil

  • 7 Zivilbeamte

    Zivilbeamte, der, magistratus. Zivilbehörde, potestas. – die oberen Zivil- u. Militär. behörden, lat. umgekehrt summa imperia et summae potestates. Zivildienst, munera od. officia civilia (Zivilämter, Ggstz. munera od. officia militaria). – nicht allein den Mil itär-, sondern auch den Zivildienst quittieren, non militaribus solum, sed civilibus quoque muneribus abscedere: in den Z. übertreten, ad civilia officia regenda transire: eine Anstellung im Z. zu bekommen suchen, civilia officia sectari.

    deutsch-lateinisches > Zivilbeamte

  • 8 Вверять

    - committere (alicui rem); transmittere (bellum Pompejo); concredere (alicui aliquid); credere (vitam et fortunas alicui); deponere; manadare (alicui consulatum, imperia);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вверять

  • 9 Доверять

    - fidere; fidem habere, tribuere, adjungere, ferre (alicui); confidere (de aliqua re); credere (utrumque vitium est et omnibus credere et nemini); concredere (alicui aliquid); mandare (alicui consulatum, imperia);

    • не доверять кому-л. - abrogare alicui fidem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Доверять

См. также в других словарях:

  • Imperia AG — Firmenlogo Konzerninformation Name Imperia AG Hauptsitz Hürth Firmeninformation Unternehmensform Aktiengesellschaft Firmenname Imperia AG Gründungsdatum 1999 Firmensitz …   Deutsch Wikipedia

  • Imperia — Escudo …   Wikipedia Español

  • Imperia — may be: * Imperia (city) is an Italian city * Province of Imperia, the Italian province of the above city of Imperia * Imperia is a vodka produced by Russian Standard * Imperia (statue), a statue in Constance, Germany * Impéria, a Belgian… …   Wikipedia

  • Imperia — bezeichnet: Imperia (Ligurien), eine Stadt in der italienischen Region Ligurien Provinz Imperia, eine nach dieser Stadt benannte italienische Provinz Imperia (Motorrad), eine deutsche Motorradmarke aus Bad Godesberg, ein Stadtteil von Bonn eine… …   Deutsch Wikipedia

  • IMPERIA — vox memorata, in Pandectis. l. 3. tit. de supell. leg. ubi enumerantur quae continentur supellectile legatâ; scilicet Mensae, Trapezophora, Delsicae, Subsellia, Scamna, Lecti etiam inargentati, Culcitae, Toralia, Imperia (sic Florentinae) Vasa… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Imperia — Основная информация …   Википедия

  • Imperia — Imperia,   1) Hauptstadt der Provinz Imperia, in Ligurien, Italien, Hafen der Riviera di Ponente, 47 m über dem Meeresspiegel beiderseits der Mündung des Impero, 41 000 Einwohner; Bibliothek; im S …   Universal-Lexikon

  • Imperia — (Евпатория,Крым) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Tokareva Street 4B, 97400 Евпато …   Каталог отелей

  • Imperia — (Евпатория,Крым) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Tokareva Street 4B, 97400 Евпато …   Каталог отелей

  • Imperia — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Imperia », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Imperia est une ville italienne en Ligurie. La …   Wikipédia en Français

  • Impéria — Pour les articles homonymes, voir Imperia. Impéria est un éditeur de bande dessinée. C est l un des plus importants éditeurs de petit format. Historique En 1946, Robert Bagage fonde les éditions du Siècle à Lyon après avoir entamé sa carrière… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»