Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

impegno

  • 1 impegno

    impegno
    impegno [im'pe28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFo]
      sostantivo Maskulin
     1 (obbligo) Verpflichtung Feminin, Revers Maskulinaustriaco finanza, commercio Verbindlichkeit Feminin; (promessa) Versprechen neutro; soddisfare gli impegno-i den Verpflichtungen nachkommen; senza impegno unverbindlich
     2 figurato Engagement neutro, Einsatz Maskulin; (zelo) Eifer Maskulin; lottare con impegno mit vollem Einsatz kämpfen

    Dizionario italiano-tedesco > impegno

  • 2 lottare con impegno

    lottare con impegno
    mit vollem Einsatz kämpfen

    Dizionario italiano-tedesco > lottare con impegno

  • 3 senza impegno

    senza impegno
  • 4 coscienza

    coscienza
    coscienza [ko∫'∫εntsa]
      sostantivo Feminin
     1 (consapevolezza) Bewusstsein neutro; perdereriacquistare la coscienza das Bewusstsein verlierenwiedererlangen
     2 (valori morali) Gewissen neutro; avere la coscienza pulitasporca ein gutesschlechtes Gewissen haben; avere qualcosa sulla coscienza etw auf dem Gewissen haben; caso di coscienza Gewissensfrage Feminin; esame di coscienza Gewissensprüfung Feminin; mettersi una mano sulla coscienza mit sich dativo ins Gericht gehen
     3 (impegno, senso del dovere) Gewissenhaftigkeit Feminin; agire con coscienza gewissenhaft handeln
     4 (onestà) Ehrlichkeit Feminin; obiettore di coscienza Wehrdienstverweigerer Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > coscienza

  • 5 cura

    cura
    cura ['ku:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (premura) Aufmerksamkeit Feminin; (impegno) Pflege Feminin, Sorge Feminin; (oggetto di interessamento) Sorge Feminin; avere cura di qualcuno sich um jemanden kümmern; avere cura della propria salute auf seine Gesundheit achten
     2 (accuratezza) Sorgfalt Feminin; a cura di... (libro) herausgegeben von...
     3  medicina Kur Feminin; (terapia) Behandlung Feminin; casa di cura Privatklinik neutro; luogo di cura termale Thermalbad neutro; essere in cura da qualcuno bei jemandem in Behandlung sein

    Dizionario italiano-tedesco > cura

  • 6 de-escalation

    de-escalation
    de-escalation [di:eskə'lei∫ən] <- oder de-escalations>
      sostantivo Feminin
     1 (di impegno militare) Deeskalation Feminin
     2 (di fenomeno politico, sociale, economico) Entschärfung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > de-escalation

  • 7 disattenzione

    disattenzione
    disattenzione [dizatten'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (mancanza d'impegno, di riguardo) Unaufmerksamkeit Feminin
     2 (svista) Unachtsamkeit Feminin, Versehen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > disattenzione

  • 8 disimpegnare

    disimpegnare
    disimpegnare [dizimpe28D7FBEFɲ28D7FBEF'28D7FBEFɲ28D7FBEFa:re]
     verbo transitivo
    (liberare) befreien; (figurato: da impegno, promessa) entbinden
     II verbo riflessivo
    -rsi(liberarsi) sich befreien

    Dizionario italiano-tedesco > disimpegnare

  • 9 impegnativo

    impegnativo
    impegnativo , -a [impe28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFa'ti:vo]
      aggettivo
     1 (vincolante) verbindlich; (che obbliga) verpflichtend
     2 (che richiede impegno) anspruchsvoll

    Dizionario italiano-tedesco > impegnativo

  • 10 obbligazione

    obbligazione
    obbligazione [obbligat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (obbligo) Verpflichtung Feminin
     2 (impegno, debito) Verbindlichkeit Feminin
     3  finanza Obligation Feminin, Wertpapier neutro; obbligazione-i dello Stato Staatsanleihen Feminin plurale; obbligazione-i convertibili europee Euro-Obligationen Feminin plurale
     4  giurisprudenza Schuldverschreibung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > obbligazione

  • 11 prioritario

    prioritario
    prioritario , -a [priori'ta:rio]
      <-i, -ie> aggettivo
    Vorzugs-, bevorzugt; (impegno, scelta, interesse) vorrangig

    Dizionario italiano-tedesco > prioritario

  • 12 sollecitudine

    sollecitudine
    sollecitudine [sollet∫i'tu:dine]
      sostantivo Feminin
     1 (impegno) Eifer Maskulin
     2 (rapidità) Eile Feminin, Promptheit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > sollecitudine

См. также в других словарях:

  • Impegno — (ital., spr. impénnjo, »Verpfändung«), Verbindlichkeit, Obliegenheit; impegniert, verpfändet, in etwas verwickelt und dafür verantwortlich …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • impegno — /im peɲo/ s.m. [der. di impegnare ]. 1. a. [vincolo morale assunto verso qualcuno: fare fronte ai propri i. ] ▶◀ obbligo. ‖ garanzia, promessa. b. [attività che richiede di essere eseguita: questa settimana ho molti i. ] ▶◀ incombenza.‖compito,… …   Enciclopedia Italiana

  • impegno — s. m. 1. obbligo, obbligazione, patto □ vincolo, legame, catena (fig.) □ assicurazione, parola, promessa, voto CONTR. ritrattazione □ svincolamento 2. (raro) appuntamento □ scadenza …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • impegno — im·pé·gno s.m. FO 1a. obbligo assunto nei confronti di qualcun altro o di se stessi: assumere un impegno, mancare ai propri impegni, far fronte agli impegni presi Sinonimi: 1dovere, vincolo. 1b. nel linguaggio finanziario, obbligo economico;… …   Dizionario italiano

  • impegno — {{hw}}{{impegno}}{{/hw}}s. m. 1 Obbligo, promessa: assumere, contrarre un impegno | Obbligazione cambiaria. 2 Briga, incombenza: avere molti impegni. 3 Impiego diligente e volenteroso delle proprie forze nel fare qlco.: studiare con –i; SIN.… …   Enciclopedia di italiano

  • impegno — pl.m. impegni …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • ammattèn — impegno, incomodo, apprensione, disagio, mattana …   Dizionario Materano

  • 'mbègn — impegno, obbligo che si è preso volontariamente o che si deve assolvere per dovere, vincolo, fervore, sollecitudine …   Dizionario Materano

  • impegnare — im·pe·gnà·re v.tr. (io impégno) FO 1a. dare in pegno qcs.: impegnare l orologio, i gioielli di famiglia; anche fig.: impegnare la propria parola Contrari: disimpegnare, 1riscattare. 1b. investire: impegnare una somma, impegnare dieci milioni in… …   Dizionario italiano

  • impegnarsi — im·pe·gnàr·si v.pronom.intr. (io mi impégno) CO 1. assumersi un impegno, un obbligo: impegnarsi a fare qcs., impegnarsi con qcn., ormai ti sei impegnato e non puoi ritrattare Contrari: disimpegnarsi, liberarsi, svincolarsi. 2a. svolgere un… …   Dizionario italiano

  • impegnare — {{hw}}{{impegnare}}{{/hw}}A v. tr.  (io impegno ) 1 Dare in pegno qlco. (anche fig.): impegnare i gioielli; impegnare il proprio onore. 2 Riservare: impegnare una camera | Vincolare qlcu. con promesse, incarichi e sim.: impegnare una ragazza. 3… …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»