-
81 решение очередных дел
nbusin. gestion de l'immédiatDictionnaire russe-français universel > решение очередных дел
-
82 событие, непосредственно следующее за предыдущим
nDictionnaire russe-français universel > событие, непосредственно следующее за предыдущим
-
83 спотовый рынок
adj1) econ. marché spot2) busin. marché au comptant (где совершаются сделки), marché à règlement immédiat -
84 субстантивный краситель
adjeng. colorant direct, colorant immédiat, colorant substantif, couleur substantiveDictionnaire russe-français universel > субстантивный краситель
-
85 только
у меня́ то́лько оди́н каранда́ш — j'ai un crayon seulement, je n'ai qu'un crayon
он то́лько чита́ет корректу́ры — il ne fait que lire les épreuves
то́лько она́ мо́жет э́то сде́лать — il n'y a qu'elle qui puisse faire cela, elle seule peut le faire
е́сли то́лько — si seulement, si toutefois
то́лько что́бы вам доста́вить удово́льствие — uniquement pour vous faire plaisir, c'est bien pour vous plaire
то́лько? (это всё?) — n'est-ce que cela?; c'est tout?
я согла́сен, то́лько име́йте в виду́, что... — je suis d'accord, mais sachez que...
то́лько разда́лся звоно́к... — à peine sonnait-on...
3) частицаа)поду́майте то́лько! — pensez un peu!
то́лько попро́буй э́то сде́лать! — essaie un peu de le faire!
каки́х то́лько книг он не чита́л! — qu'est-ce qu'il n'a pas lu!
где то́лько он не быва́л! — où n'a-t-il pas été
отку́да то́лько э́то берётся? — d'où vient tout cela?
то́лько бы — pourvu que (+ subj)
то́лько бы нам успе́ть зако́нчить рабо́ту — pourvu que nous arrivions à bout de notre ouvrage
••то́лько и всего́? разг. — ce n'est que ça?
не то́лько..., но и... — non seulement..., mais...
то́лько что — tout à l'heure, à l'instant même
б) перев. тж. формой passé immédiat глаголаон то́лько что ушёл — il vient de partir
то́лько его́ и ви́дели — zest [zɛst]! il s'envola
* * *part.1) gener. le temps de + infin (...), ne(...) guère que(...), ne(...) que, purement, rien que(...), uniquement, (в начале предложения) seul (seul le hasard peut le sauver — òîôüûî ñôæœàé ìîæåò ñïàñòî åèî), exclusivement, juste, seulement, simplement -
86 чужой
1) ( принадлежащий другим) d'autrui, d'un autre, d'une autre, des autresна чужо́й счёт — aux dépens d'autrui
назва́ться чужи́м и́менем — prendre un faux nom
с чужи́х слов — par ouï-dire
2) ( посторонний) étrangerчужа́я страна́, чужи́е края́ — pays étranger(s)
в чужи́е ру́ки — en main tierce
3) сущ. мн.чужи́е — étrangers m pl
* * *adjgener. d'autrui, intrus, celui d'autrui (åñôî ïåðåä éòîì áûôî ñæùåñòâîòåôüíîå, âàìåíàåìîå ñôîâîì celui (C'est au bonheur immédiat, tant au sien qu'à celui d'autrui, que cettee doctrine consacre l'essentiel de son effort.), étranger -
87 экстренный
-
88 оплата наличными деньгами
libération en espèces, paiement en espèces, paiement immédiat, paiement en numéraireРусско-французский юридический словарь > оплата наличными деньгами
-
89 было
перев. через fut. immédiat 2éme forme соответствующего глагола или с помощью наречия d'abord ( сначала)я бы́ло собра́лся уезжа́ть — j'allais partir
я бы́ло во́все не хоте́л приезжа́ть — d'abord je ne voulais pas venir
-
90 первоочередной
primordial, de première urgence; le plus urgent ( самый важный); immédiat ( ближайший)первоочередна́я зада́ча — le problème à résoudre en premier, la première tâche qui s'impose
-
91 было
( без ударения) casi, por poco; перев. тж. гл. оборотами faltar poco (para), estar a punto (de + inf.)я было собра́лся уе́хать — estuve a punto de salir
я чуть было не упа́л — casi (por poco) me caigo, faltó poco para que cayese, estuve a punto de caer(me)
* * *перев. через fut. immédiat 2éme forme соответствующего глагола или с помощью наречия d'abord ( сначала)я бы́ло собра́лся уезжа́ть — j'allais partir
я бы́ло во́все не хоте́л приезжа́ть — d'abord je ne voulais pas venir
-
92 первоочередной
de primer orden, prioritario, primero, inmediato ( ближайший); urgente ( неотложный)первоочередна́я зада́ча — tarea inmediata (de primacía absoluta, de urgencia)
* * *primordial, de première urgence; le plus urgent ( самый важный); immédiat ( ближайший)первоочередна́я зада́ча — le problème à résoudre en premier, la première tâche qui s'impose
-
93 краситель прямой
colorant m direct, colorant m immédiatРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > краситель прямой
-
94 местное управление
местное управление
Управление срабатыванием в точке, находящейся на управляемом коммутационном аппарате или близ него.
МЭК 60050(441-16-06).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
местное управление
управление коммутационным аппаратом от местной кнопки или ключа управления, расположенных вблизи коммутационного аппарата
[РД 153-34.0-20.505-2001]EN
local control
control of an operation at a point on or adjacent to the controlled switching device
[IEV number 441-16-06]FR
commande directe
commande d'une manoeuvre, effectuée à partir d'un point situé sur l'appareil de connexion commandé ou dans le voisinage immédiat de celui-ci
[IEV number 441-16-06]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > местное управление
-
95 местное управление
местное управление
Управление срабатыванием в точке, находящейся на управляемом коммутационном аппарате или близ него.
МЭК 60050(441-16-06).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
местное управление
управление коммутационным аппаратом от местной кнопки или ключа управления, расположенных вблизи коммутационного аппарата
[РД 153-34.0-20.505-2001]EN
local control
control of an operation at a point on or adjacent to the controlled switching device
[IEV number 441-16-06]FR
commande directe
commande d'une manoeuvre, effectuée à partir d'un point situé sur l'appareil de connexion commandé ou dans le voisinage immédiat de celui-ci
[IEV number 441-16-06]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > местное управление
-
96 местное управление
местное управление
Управление срабатыванием в точке, находящейся на управляемом коммутационном аппарате или близ него.
МЭК 60050(441-16-06).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
местное управление
управление коммутационным аппаратом от местной кнопки или ключа управления, расположенных вблизи коммутационного аппарата
[РД 153-34.0-20.505-2001]EN
local control
control of an operation at a point on or adjacent to the controlled switching device
[IEV number 441-16-06]FR
commande directe
commande d'une manoeuvre, effectuée à partir d'un point situé sur l'appareil de connexion commandé ou dans le voisinage immédiat de celui-ci
[IEV number 441-16-06]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > местное управление
См. также в других словарях:
IMMÉDIAT — La constitution du mot recèle le nœud des problèmes philosophiques où s’embarrasse la pensée qui veut prendre l’immédiat pour objet. Mieux vaudrait dire: sa re constitution puisque l’adjectif substantivé – » immédiat » – n’est que le double… … Encyclopédie Universelle
immédiat — immédiat, ate (i mmé di a, a t ) adj. 1° Qui est sans intermédiaire. • La crainte n a pas Dieu pour son objet immédiat ; son motif essentiel, qui est la peine éternelle, ne fait qu ôter les empêchements, et rabattre la concupiscence par une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Immediat — Immédiat Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
immediat — Immediat, [immedi]ate. Qui agit sans moyen, sans milieu. Cause immediate. pouvoir immediat … Dictionnaire de l'Académie française
Immediat — (v. lat.), 1) unmittelbar; 2) in der ehemaligen deutschen Reichsverfassung der Regierung des Kaisers u. Reichs unmittelbar unterworfen; daher Immediatbauern, Immediatstädte, Immediatstände, Immediatstifte, solche, welche bei der ehemaligen… … Pierer's Universal-Lexikon
Immediāt — (lat.), ohne Mittelsperson, unmittelbar; daher Immediatkommission, eine Kommission, die unmittelbar von der Landesregierung beauftragt ist, z. B. in Preußen die Kommission, die mit der Kolonisation in den polnischen Landesteilen betraut ist;… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Immediat — Immediāt (lat.), unmittelbar. Immediatvorstellungen, Immediatsachen, solche, die gleich bei der obersten Instanz oder unmittelbar beim Regenten eingereicht werden. Immediatstände, im ehemal. Deutschen Reich die dem Kaiser direkt unterstehenden… … Kleines Konversations-Lexikon
Immediat — Immediat, lat. deutsch, unmittelbar; I.en, I.stände, Reichsunmittelbare hießen im ehemal. deutschen Reiche diejenigen Reichsstände, die nur den Kaiser über sich, also Regierungsgewalt hatten. I.vorstellung, Eingabe unmittelbar an den Regenten.… … Herders Conversations-Lexikon
immediat — (lat. immediatus ‚unmittelbar, ohne Vermittlung‘) bezieht sich auf: rechtssprachlich ‚in Zuständigkeit einer höheren Instanz‘: ein römisch katholisches Bistum, das keiner Metropolie/Erzbistum, sondern unmittelbar dem Hl. Stuhl in Rom unterstellt… … Deutsch Wikipedia
IMMÉDIAT — ATE. adj. Qui agit, qui est produit sans intermédiaire. Cause immédiate. Action immédiate. Pouvoir immédiat. Effet immédiat. Il signifie aussi, Qui suit ou précède sans intermédiaire. Successeur immédiat. Prédécesseur immédiat. On a dit de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Immédiat — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Immédiat », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot immédiat peut signifier : sans… … Wikipédia en Français