Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

imitare

  • 1 Beispiel

    [389] Beispiel, I) zur Erläuterung einer Sache: exemplum. – similitudo (ähnlicher Fall). – ein B. geben, anführen, exemplo uti; exemplum afferre, proferre; exemplum ponere; exemplum supponere (hintennach [nach der besprochenen Sache] geben); zu einer Sache, exemplum alci reiadiungere: von andern entlehnte Beispiele anführen, alia exempla assumere: etw. als B. anführen, in exemplum subicere (schriftlich hinzufügen, z. B. ex quibus epistulis pauca in exemp lum subieci); exempli causā ponere alqd (des B. wegen hersetzen); auch bl. ponere (hersetzen), afferre (beibringen), proferre, vorbringen, zur Sprache bringen) alqd od. alqm; uti alqā re (sich bedienen): ein B. von Ennius nehmen, anführen, ab Ennio sumere od. ponere od. afferre od. proferre exemplum: durch ein B. beweisen, exemplo confirmare: durch faktische Beispiele den Lesern zeigen, daß etc., rerum exemplis lectores docere mit Akk. u. Infin. – zum Beispiel, exempli causā. exempli gratiā. ut exemplo utar (»des Beispiels wegen, um ein B. anzuführen«, stehen immer nur da, wo ein wirkliches Beispiel, historisch od. gedacht [ein historischer Fall, ein Satz, eine ganze Sentenz], zur Lehre od. Warnung aufgestellt werden soll). – verbi causā. verbi gratiā (»um bei dem Worte stehen zu bleiben«, wenn ein vorhergehender Ausdruck erklärt werden soll). – velut. veluti (»als wie, beispielsweise, als da ist«, wenn zur Erläuterung ein ähnlicher Fall aus der wirklichen Welt vergleichsweise angeführt wird). – ut (»in der Art wie, geradeso wie«, wenn in unmittelbarer Beziehung zum vorhergehenden Satze ein einzelner Fall zur nähern Erläuterung des vorher Gesagten hinzugefügt wird, s. Caes. b. c. 1, 2, 2). – in his (»unter andern«, wenn nach einer allgemeinen Angabe ein einzelner Fall, eine einzelne Person oder mehrere unter vielen näher od. speziell bezeichnet werden sollen). – quidem (beim Übergange, wenn man nur des einen od, andern Ansicht als eine eigentümliche und besondere beispielsweise hinstellt od. hervorhebt, obgleich man von mehreren sprechen könnte, »so zum Beispiel, ja zum Beispiel, doch zum Beispiel«, s. Kühner zu Cic. Tusc. 1, 116).

    II) zur Nachahmung, Nachachtung od. Warnung: a) übh.: exemplum od. exemplar. auctoritas (Vorgang eines großen Mannes, um andere zu derselben Handlungsweise zu ermuntern); auch verb. exemplum atqueauctoritas. – documentum (B. zur Belehrung u. Warnung). – lehrreiche Beispiele aller Art, allerlei lehrreiche Beispiele, omnis exemplidocumenta: ein schlechtes B. geben, turpeexemplum prodere (Ggstz. clarum [glänzendes] exemplum praebere): jmdm. ein schlechtes B. geben, alci exempla nequitiae praebere (von jmds. Leben): ein böses (schädliches) B. geben, exemplo nocere (durch sein B. schaden): andern ein schlechtes (böses) B. geben, mali (ein sehr schlechtes, pessimi) esse exempli: jmdm. ein warnendes B. geben, alciexemplo esse. – jmdm. ein B. aufstellen (zur Nachachtung), alci exemplum proponere adimitandum: etw. als B. aufstellen. alqd exponere [390] ad exemplum: jmdm. einen als B. (zur Nachahmung) aufstellen, alci alqm proponere exemplum od. exemplum ad imitandum od. in exemplum (z. B. dicendi) ad imitandum. – sich an jmd. ein B. nehmen, exemplum (auch alcis rei) sibi petere ab alqo (im allg.); capere sibi exemplum de alqo. ex alqo sumere sibi exemplum (bes. ein warnendes); se formare in mores alcis (jmds. Sitten annehmen); alqm imitari (jmd. nachahmen übh.); discere de alqo (von jmd. lernen): in etwas, alcis rei exemplum petere ab alqo. – nimm dir ein B. an. mir, imitare me: daran magst du dir ein B. nehmen, inde tibi quod imitere capias. – sich nach jmds. B. richten, sequi alcis exemplum od. auctoritatem; uti alqo auctore: in etwas, alqm ducem sequi in alqa re (jmdm. bei etwas als Führer folgen); alcis auctoritati parēre in alqa re (nach jmds. Vorgang bei einer Sache verfahren): ihr seht ein auffallendes B. des Wechsels menschlicher Dinge, exemplum insigne cernitis mutationisrerum humanarum. – nach deinem B., te auctore; auctoritate tuā. – b) Strafexempel zur Warnung für andere: exemplum (supplicii). – ein B. (der Strenge) geben, exemplum prodere; exemplum severitatis statuere: ein B. an jmd. geben, statuieren, exemplum in alqo statuere od. in alqm edere, constituere; um ein B. zu geben (zu statuieren), prodendi exempli causā (auch mit folg. »auf daß nicht etc.«, ne etc.).

    deutsch-lateinisches > Beispiel

  • 2 Надменность

    - arrogantia; superbia (insolens); contumacia; tumor (animi); magnificentia; fastus; insolentia;

    • надменность сначала родилась от чрезмерного богатства и изобилия - ex copia atque rerum affluentia primo arrogantia nata est;

    • предосудительно о самом себе говорить с надменностию - deforme est de se ipso praedicare, falsa praesertim, et cum irrisione audientium imitare militem gloriosum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Надменность

См. также в других словарях:

  • imitare — IMITÁRE, imitări, s.f. Acţiunea de a imita şi rezultatul ei; imitaţie. – v. imita. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  IMITÁRE s. 1. v. mimare. 2. copiere, imitaţie, (depr.) pastişare. (imitare stilului unui maestru.) Trimis de siveco, 13 …   Dicționar Român

  • imitare — v. tr. [dal lat. imĭtare, class. imĭtari ] (io ìmito, raro o poet. imìto, ecc.). 1. a. [prendere a modello qualcuno o qualcosa: i. un artista ; i. lo stile di qualcuno ] ▶◀ emulare, ricalcare, riecheggiare, seguire. ↑ copiare, plagiare.… …   Enciclopedia Italiana

  • imitare — i·mi·tà·re v.tr. (io ìmito) AU 1. prendere a modello o come riferimento cercando di uniformarsi o comportarsi allo stesso modo: imitare un artista, un attore; imitare lo stile di qcn., un poeta che imita i classici Sinonimi: copiare, emulare,… …   Dizionario italiano

  • imitare — {{hw}}{{imitare}}{{/hw}}v. tr.  (io imito ) 1 Adeguare la propria personalità o il proprio comportamento a un determinato modello: imitare il proprio padre; imitare l esempio di qlcu. 2 Riprodurre con la maggiore approssimazione possibile:… …   Enciclopedia di italiano

  • imitare — v. tr. 1. (un esempio, un modello, ecc.) prendere a modello, seguire, assimilarsi, modellarsi, emulare CONTR. fare l opposto, essere autonomo 2. riprodurre, copiare, ricalcare, ricopiare □ plagiare CONTR. inventare, creare 3. (i gesti, la voce,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • imitaţie — IMITÁŢIE, imitaţii, s.f. Acţiunea de a imita şi rezultatul ei; imitare. ♦ (concr.) Obiect copiat după un model; copie. ♦ Reluare, repetare a unei teme sau a unui motiv muzical pe diferite trepte de înălţime. [var.: (rar) imitaţiúne s.f.] – Din fr …   Dicționar Român

  • copiare — co·pià·re v.tr. (io còpio) AD 1a. riprodurre uno scritto, trascrivere: copiare un documento, una poesia sul proprio quaderno; copiare a mano, a macchina Sinonimi: riscrivere, trascrivere. 1b. nel linguaggio scolastico, trascrivere il lavoro già… …   Dizionario italiano

  • imitazione — i·mi·ta·zió·ne s.f. 1a. CO l imitare e il suo risultato: imitazione dei classici, opera d imitazione, l arte nasce spesso dall imitazione della natura, istinto di imitazione Sinonimi: emulazione, riproduzione. 1b. TS psic. processo psichico,… …   Dizionario italiano

  • esempio — {{hw}}{{esempio}}{{/hw}}s. m. 1 Persona o animale degno d esser preso a modello di virtù da imitare o difetti da riprovare | (est.) Fatto o caso da imitare: prendere esempio da qlcu.; imitare l esempio di qlcu. | Sull –e, seguendo l esempio | Per …   Enciclopedia di italiano

  • ecopraxie — ECOPRAXÍE s.f. (med.) reacţie patologică de imitare automată a gesturilor şi acţiunilor cuiva. Din. fr. échopraxie. Trimis de baron, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ECOPRAXÍE s.f. (med.) Imitare imediată şi fidelă a gesturilor altei persoane,… …   Dicționar Român

  • imitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: imitar imitando imitado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. imito imitas imita imitamos imitáis imitan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»