-
1 пропитывать
imbiber, imprégner, pénétrer, tremper -
2 впитывать
см. впитать* * *v1) gener. absorber, absorptivité, boire (о бумаге), s'imbiber, pomper2) mech.eng. imbiber -
3 впитывать
absorber; imbiber -
4 смачивать
baigner, imbiber -
5 впитываться
s'imbiber, s'infiltrer -
6 насыщать
imprégner, imbiber, saturer -
7 насыщаться
-
8 пропитывать
imprégner, imbiber, pénétrer -
9 пропитываться
-
10 в глаголь
prepos.gener. in- (infiltrer (cp. filtrer), incorporer (cp. corps); ïåðåõîäîò â il- ïåðåä 1: illuminer (ñð. lumière), â im- ïåðåä b, ò, ð: imbiber (cp. boire), immatriculer (cp. matricule), importer (cp. porter), â ir- ïåðåä r: irruption (cp. éruption)) -
11 глушить
2) ( растения) étouffer vt3) перен. ( мешать развитию) étouffer vt4)глуши́ть радиопереда́чу — brouiller une transmission
глуши́ть мото́р — mettre un moteur au ralenti
••глуши́ть ры́бу — pêcher à la dynamite
глуши́ть во́дку разг. — s'imbiber d'eau-de-vie ( или de vodka)
* * *v1) radio. brouiller2) simpl. carburer -
12 напиваться
см. напиться* * *v1) gener. prendre une caisse, s'arrondir le pif, s'assommer (de qch) s'assommer d'alcool, se pinter, se griser2) colloq. biberonner, s'alcooliser, s'humecter, s'imbiber, se noircir la gueule, se piquer le nez, se poivrer, trinquer, se rétamer3) simpl. biturer (se), charger la mule, pochetronner (se), se beurrer, se faire sauter les plombs, se mûrir, se soûler la gueule, bitturer (se), litroner, picoler, picrater (se), pistachier (se), se blinder, se bourrer, se péter4) swiss. pintocher5) argo. se mouiller -
13 насыщать
-
14 пить
boire vtпить чай, ко́фе — prendre du thé, du café
я хочу́ пить — j'ai soif
пить за чьё-либо здоро́вье — boire ( или porter un toast [tost]) à la santé de qn
* * *v1) gener. prendre, prendre sa pistache, s'arrondir le pif, se désaltérer, trinquer à (qch) (за что-л.), consommer (что-л.), pomper, siroter, boire2) colloq. biberonner, chopiner, picoler (алкогольные напитки, но не обязательно в большом количестве), flûter, s'humecter, s'imbiber, trinquer3) simpl. picter, pictonner, pitancher, gargariser (se), écluser, étouffer (в рабочее время), pinter (что-л.)4) argo. sucer -
15 прокоптить
-
16 пропитать
-
17 пропитывать
см. пропитатьбыть пропи́танным — être tout imprégné; перен. être tout pénétré, être imbu de...
* * *v1) gener. emboire (маслом, воском), imbiber, soufrer, enduire (de) (чем-л.), tremper, imprégner (de qch), odorer, pénétrer (de qch)2) liter. oindre3) eng. baigner, emboire (напр., маслом), enduire, abreuver4) construct. nourrir5) metal. imprégner, pénétrer -
18 пропитываться
см. пропитаться* * *vgener. s'imprégner, se gorger (La couche résiduelle de tourbe se gorge d'eau et offre ainsi un habitat aux plantes.), s'imbiber, se pénétrer -
19 смачивать
см. смочить* * *v1) gener. humecter, humidifier, imbiber, mouiller, tamponner (тампоном и пр.), bassiner, tremper2) obs. madéfier, moitir3) eng. abreuver, baigner -
20 намокать
être trempé; s'imbiber ( пропитаться)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
imbiber — [ ɛ̃bibe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1555; au p. p. 1478; lat. imbibere 1 ♦ Pénétrer d eau, d un liquide. ⇒ imprégner, tremper. Imbiber une compresse d eau oxygénée. Imbiber une étoffe de vapeur. « Je retirais mes chaussures imbibées d eau »… … Encyclopédie Universelle
imbiber — Imbiber. v. act. Abbreuver, moüiller de quelque liqueur, ensorte que ce qu on moüille soit penetré. Cette pluye a imbibé la terre suffisamment. ceux qui veulent écrire nettement & dessiner imbibent leur papier d alum. S imbiber. v. n. part. S… … Dictionnaire de l'Académie française
Imbiber — Im*bib er, n. One who, or that which, imbibes. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
IMBIBER — v. tr. Pénétrer d’eau ou de quelque autre liquide. La pluie a imbibé la terre suffisamment. Imbiber une compresse, l’imbiber d’eau de vie, de vinaigre. Imbiber une éponge. Un linge imbibé d’huile. S’IMBIBER signifie Devenir imbibé d’eau ou de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
IMBIBER — v. a. Abreuver, pénétrer d eau ou de quelque autre liquide. La pluie a imbibé la terre suffisamment. Imbiber une compresse, l imbiber d eau de vie, de vinaigre. Imbiber une éponge. Il s emploie aussi avec le pronom personnel, et signifie,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
imbiber — (in bi bé) v. a. 1° Pénétrer, en parlant de l eau ou de quelque autre liquide. La pluie a imbibé la terre suffisamment. • Le marchand Coursom a trouvé moyen de me faire tenir du papier, du coton, un pinceau et de l encre ; mes larmes imbibent … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
imbiber — vt. , imprégner : êbibâ, inbibâ (Albanais.001), anbibâ (Saxel) ; êprènyî, inprènyî (001). A1) s imbiber, s imprégner, absorber : émyé (Montagny Bozel) ; baire <boire> (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
imbiber — imbibe ► VERB 1) formal or humorous drink (alcohol). 2) absorb (ideas or knowledge). DERIVATIVES imbiber noun. ORIGIN Latin imbibere, from bibere to drink … English terms dictionary
imbiber — noun see imbibe … New Collegiate Dictionary
imbiber — See imbibe. * * * … Universalium
imbiber — noun One who imbibes, who drinks, especially alcoholic beverages … Wiktionary