-
1 vjetar
Wind m (-[e]s, -e); v. pogodan za jedrenje Brise f (-, -n); jačina v-ra Windstärke f; jak (blag, hladan, vruć) v. starker (sanfter, kühler, heißer) Wind; v. puše (diže se; jenjava) der Wind bläst, weht (hebt sich; legt sich); jedriti s povoljnim v-rom (protiv v-ra) mit günstigem Winde (gegen den Wind) segeln; znati otkud v. puše wissen, woher der Wind bläst (weht); okretati kabanicu prema v-ru den Mantel nach dem Winde drehen (mit jedem Winde zu segeln wissen); sjeverni (južni, istočni, zapadni) v. Nord-(Süd-, Ost-, West-)wind m -
2 vjetar
mWind m -
3 baklja
Fackel f (-, -n), Wind-fackel f (-, -n) (-licht n, -[e]s, -er) -
4 boginje
(pl) Blattern (pl), Pocken (pl); kravlje (ovčje) b. Kuh-(Schaf-) blättern (-pocken) (pl); velike (crne) b. schwarze Pocken (pl); male (dječje) b. Wind-(Spitz-)pocken (pl); cijepljenje protiv b-a Pockenimpfung f; ožiljak od b-a Blatternarbe f -
5 dignuti se
vr 1. ustati aufstehen, sich erheben dignuti se iz kreveta aus dem Bett aufstehen 2. narasti, nabujati aufgehen tijesto se diglo der Teig ist aufgegangen 3. nastati sich erheben dignuo se vjetar der Wind hat sich erhoben -
6 dizati
heben, empo'r|heben (72); auf|wirbeln, auf |-(empo'r|-)treiben (175), auf|jagen; winden, empo'r|winden (198), empo'r|sehrauben (135); em-po'r|blasen (15); d. se sich erhe'ben (72), auf|stehen (b) (164); zastor se diže der Vorhang geht hoch (auf); visoko d. glavu (nos) den Kopf (die (Nase) hoch heben; d. kamenje (terete) Steine (Lasten) emporheben (in die Höhe winden); d. sidro den Anker lichten (heben); d. cijene die Preise emporschrauben; d. prašinu (den) Staub aufwirbeln; vjetar se diže der Wind hebt sich; d. divljač das Wild auftreiben (aufjagen) -
7 duhati
blasen (15), pusten, wehen; vjetar (vjetrić) duše ein Wind bläst (ein Lüftchen weht); d. u vatru ins Feuer pusten (blasen) -
8 govoriti
reden, sprechen (159); eine Rede (Anrede) halten (69); g. napamet et. auswendig hersagen (aufsagen); o tom se mnogo (svašta) govori davo'n (darü'ber) redet man viel (so manches); g. o nečemu etwas besprechen; g. (morati g.) s nekim mit j-m (ein Wort) zu reden haben; o tom se može g. darü'ber läßt sich reden; mnogo g. o sebi (o nekoj stvari) von sich (von einer Sache) viel Redens machen; lako je tebi g. du hast gut (leicht) reden; g. uzalud in den Wind reden; g. neki jezik okretno (slabo) eine Sprache geläu'fig, fließend (gebrochen) sprechen; općenito govoreći ganz allgemein gesprochen; g. otvoreno offen (frei, von der Leber weg) sprechen (wie einem der Schnabel gewachsen ist reden); g. na radiju im Rundfunk sprechen; radije ne govorimo o tome! sprechen wir lieber nicht darüber (davon)! -
9 hladan
(-no) kalt, kühl, frisch; h. pojas kalte Zone f; h-no vrijeme kaltes (kühles) Wetter n; h. vjetar kühler (kalter, schneidender) Wind m; h-no jutro ein kühler, (frischer) Morgen m; h-na voda frisches (kaltes) Wasser n; meni je h-no (zima) mir ist kalt; h-no jelo kalte Küche f -
10 jak
stark, kräftig, mächtig, stämmig, rüstig; heftig; fest; j-a zima eine starke Kälte, ein harter, strenger Winter; j. vjetar (j-a kiša) ein starker, heftiger Wind (Regen); imati j-e živce (kosti) starke, feste Nerven (Knochen) haben; pravo jačega das Recht des Stärkeren (Faustrecht n); j-a država ein mächtiger Staat; j-a hrana eine kräftige Nahrung; j. dječak ein kräftiger (stämmiger, rüstiger) Junge; j-a volja ein fester (starker) Wille -
11 kabanica
Mantel m (-s, "-); k. od grube čohe Flaus (Flausch) m (-es, -e); zimska k. Wintermantel m; kišna k. Regenmantel m; (kratka) k. Wind-jacke f; k. za prašinu Staubmantel m -
12 lagan
(-o) leicht; leise; bedä'chtig, langsam; sachte, sacht; Z-o sukno ein leichter Stoff; ići l-im korakom mit bedächtigem (langsamen) Schritte gehen (mit sachten Tritten weiterkommen); Z. vjetar ein leiser Wind -
13 nepovoljan
(-no) ungünstig; abfällig, abschlägig; widrig; n. vjetar ungünstiger (widriger) Wind m: n. sud ein abfälliges Urteil n; n-no riješiti molbu eine Eingabe abschlägig bescheiden -
14 odjedriti
ab|segeln (b), fort|segeln (b), unter Segel gehen (b) (54), Wind in die Segel nehmen (97) -
15 oštar
(-ro) scharf, schneidend, schneidig, streng, hart; spitz, spitzig; grell; o-ro oruđe scharfes Werkzeug; o. vid (sluh) ein scharfes Auge (Gehö'r); o. pogled ein scharfer Blick; o. jezik eine scharfe (spitze) Zunge; o. um ein scharfer Verstand; o-ro svjetlo ein grelles Licht; o. miris ein scharfer (beißender) Geruch; o. glas eine scharfe (schneidende) Stimme; o. zvuk ein greller (schriller) Ton; o. vjetar ein scharfer (schneidender) Wind; o. zavoj eine scharfe Biegung f; o. kut ein scharfer (spitzer) Winkel; o-ra zima eine strenge (harte) Kälte; o. ukor ein strenger Verweis; o-ra kritika eine scharfe Kritik; o-ro svjetlo grelles Licht; o-ra borba ein harter Kampf -
16 povoljan
günstig; beifällig, zustimmend, zusagend; p-ne cijene (p-ni uvjeti) günstige Preise (Bedingun-gen); p. sud ein beifälliges (günstiges) Urteil; p. vjetar ein günstiger Wind; p-na prilika eine günstige Gelegenheit f -
17 puhati
(-nuti) blasen (15), wehen; pusten; hauchen; vjetar puše der Wind bläst (weht); p. (napuhavati)' staklo Glas blasen; p. u isti rog in dasselbe Horn blasen (gemeinsame Sache machen) -
18 raznijeti
(-esti) (-ositi) zerstreu'en; auseina'nder|-(aus|-)tragen (173), verschle'ppen, verbrei'ten; kolpor-tie'ren; r. vijest ein Gerücht verbreiten (kolportie'ren); vjetar raznosi lišće der Wind zerstreut die Blätter (das Laub); r. poštu die Post austragen; r. robu Waren her-u'mtragen (kolportieren); -
19 silan
(-ovit) mächtig, gewa'ltig; kräftig, kraftvoll, kraftstrotzend, stark; ungeheuer, fabelhaft; s-na zima (vrućina) eine gewaltige Kälte (Hitze); s. udarac ein mächtiger (kräftiger, kraftvoller) Schlag (Stoß); s-na kiša (s. vjetar) ein starker (heftiger) Regen (Wind); s-na nadmoć eine ungeheuere (erdrückende) Übermacht; s-no bogatstvo ein fabelhafter Reichtum -
20 slegnuti
(-ći, slijegati) (ramenima) mit den Achseln (die Achseln) zucken; s. se sich setzen; sich legen; zusa'mmen|strömen; kava treba da se još slegne der Kaffee muß sich erst setzen; vjetar se slegao der Wind hat sich gelegt; veliko mnoštvo svijeta se sleglo eine ungeheuere Menschenmenge strömte zusammen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wind power in Australia — is clean and renewable and a typical wind turbine can meet the energy needs of up to 1000 homes. The technology is proven, fast to build and economical compared with other renewable energy technologies. [… … Wikipedia
Wind power in the United States — is a growing industry. In 2007, the United States was the fastest growing wind power market in the world for the third year in a row [http://www.nrel.gov/docs/fy08osti/43025.pdf Annual Report on U.S. Wind Power Installation] ] . At the end of… … Wikipedia
Wind power in Texas — consists of many wind farms with a total installed capacity of 5,604.65 megawatts (MW) from over 40 different projects. [American Wind Energy Association (2008). [http://www.awea.org/projects/default.aspx U.S. Wind Energy Projects] ] Texas… … Wikipedia
Wind shear — Wind shear, sometimes referred to as windshear or wind gradient, is a difference in wind speed and direction over a relatively short distance in the atmosphere. Wind shear can be broken down into vertical and horizontal components, with… … Wikipedia
Wind power in South Australia — is a growing industry with 648 megawatts (MW) of operational wind farm capacity and a further 170 MW under construction. [ [http://www.geocities.com/daveclarkecb/Australia/WindSA.html Wind power and wind farms in SA] ] South Australia is well… … Wikipedia
wind instrument — /wind/ a musical instrument sounded by the breath or other air current, as the trumpet, trombone, clarinet, or flute. [1575 85] * * * ▪ music Introduction any musical instrument that uses air as the primary vibrating medium for the… … Universalium
Wind — von etwas bekommen (kriegen): heimlich davon erfahren, eine Ahnung von etwas haben.{{ppd}} Die Redensart stammt aus der Jägersprache. Das Wild bekommt vom Jäger Wind, d.h. ›Witterung‹; der Wind bringt seiner feinen Nase den Geruch des Jägers… … Das Wörterbuch der Idiome
Wind — (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to breathe hard … The Collaborative International Dictionary of English
Wind band — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… … The Collaborative International Dictionary of English
Wind chest — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… … The Collaborative International Dictionary of English
Wind dropsy — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… … The Collaborative International Dictionary of English