-
1 letzten Donnerstag
миналия четвъртък -
2 letzten Endes
в края на краищата -
3 letzten Endes
накрая -
4 auf den letzten Drücker [ugs.]
в последния моментDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > auf den letzten Drücker [ugs.]
-
5 letzt
letzt adj 1. последен, окончателен, краен; 2. последен (който остава); 3. последен; най-нов (мода, новина); letzten Mittwoch Миналата сряда; Zu guter Letzt Най-накрая, накрай (за изпроводяк); in der letzten Zeit в последно време, напоследък; umg letzten Endes в края на краищата; Sein Letztes hergeben Напрягам последни сили; dieser Hut ist der letzte Schrei тази шапка е последен вик на модата; letzte Hand an etw. (Akk) legen завършвам окончателно нещо; umg Den Letzten beißen die Hunde Последният опира пешкира.* * *a последен: =en Sonntag миналата неделя; =en Endes в края на краищата; in den =en Zьgen liegen изживявам последните си минути, агонизирам; bis zum =en докрай; преп sein Letztes hergeben напрягам последни сили. -
6 atemzug
Átemzug m вдъхване, вдишване; in einem Atemzug едновременно; на един дъх; bis zum letzten Atemzug до последен дъх.* * *der, -e вдишване, поемане дъх; bis zum letzten Atemzug до последното дихание. -
7 aufgebot
Aufgebot n, -e meist Sg. 1. Rel обявяване на предстоящо сключване на брак; 2. o.Pl. Jur покана за предявяване на искания; 3. veraltend in: mit/ unter Aufgebot (Gen) с напрягане на (всички сили), с използване на; 4. използване на (голям) брой лица или материали; ein großes Aufgebot an Polizeikräften und Technik използване на голям брой полицейски сили и техника; unter Aufgebot seiner letzten Kräfte с последни сили.* * *das,-e 1. призоваване, апел 2. свикване под знаме на; 3. църк оглашение; обявяване напредстоящо сключване на брак; 4. unter = aller Krдfte с напрягане на всички сили. -
8 augenblick
-
9 ausspielen
aus|spielen sw.V. hb tr.V. 1. изигравам ролята си (auch übertr); 2. Sp надигравам (противника си); 3. раздавам парична сума при лотария; разигравам (при наддаване, лотария); 4. противопоставям (jmdn. gegen jmdn. някого на някого); 5. изигравам карта, слагам карта на масата (при игра на карти); er spielt uns immer gegeneinander aus той ни настройва винаги един срещу друг; seinen letzten Trumpf ausspielen изигравам последния си коз.* * *tr 1. играя за (титла, купа); 2. meam изигравам; 3. e-e Karte хвърлям (карта) 4. e-n gegen den anderen послужвам си с единия против другия; 5, гов ausgespielt haben изиграл съм вече ролята си; излизам от строя. -
10 betten
bétten sw.V. hb tr.V. geh veraltend слагам да легне; den Kranken auf das Sofa betten слагам (грижливо) болния да легне на дивана; geh jmdn. zur letzten Ruhe betten погребвам някого; wie man sich bettet, so liegt man на каквото си постелеш, на такова ще лежиш; umg er war nicht auf Rosen gebettet животът му не беше лек, не вървеше по мед и масло.* * *tr: das Kind = слагам детето в легло, завивам го. -
11 bis
bis I. präp (Akk) 1. до (време); 2. до, чак до (място); 3. до (при числа); 4. освен, с изключение на (изключение); 5. mit Präpositionen; bis neun Uhr до девет часа; bis Montag до понеделник; von Hamburg bis Bremen от Хамбург до Бремен; bis drei zählen броя до три; alle bis auf einen всички освен (c изключение на) един; bis auf den heutigen Tag до ден-днешен, до днес; bis auf weiteres до второ нареждане; bis zum Sommer до лятото; wie weit ist es bis nach Mannheim? какво разстояние има до Манхайм? Предлогът bis се използва в комбинация с други предлози, които определят падежа на следващото ги съществително, напр. bis zum Ende (Dat). II. konj докато; warte, bis er kommt чакай, докато той дойде.* * *prp a до, чак до; = morgen до утре; = hierher дотук; (пред съществ. с член има и втори предлог) = an die, = zur Grenze чак до границата; = auf den letzten Mann до последния човек; но: alle = auf e-n всички освен един; kj докато; warte, =еr kommt почакай, докато дойде. -
12 bissen
Bíssen m, - 1. хапка, залък; 2. o.Pl. umg леко похапване; mir bleibt der Bissen im Halse stecken залъкът ми пресяда, засяда в гърлото; umg jmdm. die Bissen in den Mund zählen броя някому залъците; umg sich (Dat) den letzten Bissen vom Munde absparen деля, късам от залъка си.* * *der, - хапка, залък. -
13 ende
Énde n, -n 1. край, завършек; 2. накрайник, крайна част; am Ende накрая; Gegen Ende des Jahres към края на годината; letzten Endes в края на краищата; zu Ende gehen, zu Ende sein, ein Ende nehmen свършва се; завършва (нещо); Etw. nimmt ein trauriges Ende Нещо има печален край, завършва зле; Ende gut, alles gut всичко е добре, когато свършва добре.* * *das, -n 1. край, завършък; letzen =s накрая, в края на краищата; etw nimmt kein = нщ няма край, няма свършване; > zu dem = за тази цел; 2. гов парче; еs ist ein gutes = bis има доста път до -
14 getreu
getreu I. adj 1. точен, верен (с оригинала); 2. veralt верен, предан; Eine getreue Wiedergabe des Vorfalls Вярно (точно) предаване на случилото се. II. präp (Dat) geh съобразно, в съответствие; getreu seinem letzten Willen в съответствие с последната му воля.* * *a верен ( с първообраза), точен, точно съблюдаващ; e-m = sein верен съм нкм; m-e Getreuen моите приятели, привърженици; -
15 loch
Loch n, Löcher 1. дупка; отвор; 2. umg дупка, коптор (за тъмно помещение); etw. reißt ein Loch in jmds. Geldbeutel нещо опразва някому кесията (струва много); umg Löcher in die Luft starren гледам отнесено; umg jmdm. Löcher in den Bauch fragen питам непрекъснато някого; umg wie ein Loch saufen пия като продънен.* * *das, "er дупка; пpoлука; гов затвор; <> auf dem letzten = pfeifen с единия крак съм в гроба -
16 meldung
Méldung f, -en 1. съобщение, известие, сведение; 2. Mil рапорт, доклад; 3. донесение; 4. Sp заявка (за участие в спортно мероприятие); 5. искане на думата (с вдигане на ръка); Und nun die letzten Meldungen des Tages А сега последните новини от деня (съобщение по радиото).* * *die, -en съобщение, известие; воен донесение, рапорт. -
17 ton
Ton I. m, -e Min, Geol глина; feuerfester Ton огнеупорна глина; weißer Ton каолин; Ton formen Оформям глина (на съдове). II. m, Töne 1. звук; 2. Mus тон (auch übertr); 3. ударение; 4. начин на говорене, тон; 5. meist Sg. (поведение) тон; ein hoher/ tiefer/ schriller Ton висок/нисък/пронизителен тон; Mus ein halber/ ganzer Ton половинкацял тон; Ton und Bild sind ausgefallen изчезнаха звукът и картината (по телевизията); der Ton liegt auf der letzten Silbe ударението пада върху последната сричка; keinen Ton herausbringen, von sich (Dat) geben не издавам нито звук; (Bei etw. (Dat)) den Ton angeben давам тон (за нещо); umg pejor große/ dicke Töne schwingen говоря на едро; umg hast du Töne? ама че изненада! Можеш ли да си представиш?; ich verbitte mir diesen Ton не позволявам да ми се говори с такъв тон; das gehört zum guten Ton това спада към добрия тон; hier herrscht ein ungezwungener Ton тук отношенията са непринудени, тук цари непринуденост; einen anderen Ton anschlagen променям тона, обръщам другия край.* * *3. der, "e F I. тон, звук; ein tiefer = нисък тон; 2. ударение; die erste Silbe trдgt den = първата сричка е ударена; 3. отсянка, оттенък; 4. начин на държане; das gehцrt zum guten = това се изисква от добрия тонII. der, -e и -arten глина; feuerfester = огнеупорна глина -
18 zuckung
Zúckung f, -en трепет, потръпване; Med спазъм, конвулсия; umg etw. liegt in den letzten Zuckungen нещо е в последните си издихания, нещо загива, умира, проваля се.* * *die, -en трепване: гърч гърчене, конвулсия. -
19 Blutstropfen
Blútstropfen m капка кръв; bis zum letzten Blutstropfen kämpfen бия се до последна капка кръв. -
20 Kröte
Krö́te f, -n 1. Zool крастава жаба; 2. Pl umg мангизи, пари; 3. umg зла жена, ксантипа; umg meine letzten Kröten последните ми петачета.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
letzten Tage von Pompeji, Die — letzten Tage von Pompeji, Die, englisch »The last days of Pompeii«, Roman von E. Bulwer Lytton; englisch 1834 … Universal-Lexikon
letzten Samstag — letzten Samstag … Deutsch Wörterbuch
letzten Monat — letzten Monat … Deutsch Wörterbuch
letzten Endes — unter dem Strich; zuletzt; abschließend; schließlich; zu guter Letzt; im Endeffekt; also doch; zum Schluss; letztendlich; letztlich; demnach; … Universal-Lexikon
letzten Mal — lẹtz|ten Mal: s. 1↑Mal … Universal-Lexikon
Heilige der Letzten Tage — Der Salt Lake Tempel in Salt Lake City, Utah Die Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage (The Church of Jesus Christ of Latter day Saints) ist eine christliche Glaubensgemeinschaft. In den USA gilt sie mit knapp 2 % der Bevölkerung als… … Deutsch Wikipedia
Heilige der letzten Tage — Der Salt Lake Tempel in Salt Lake City, Utah Die Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage (The Church of Jesus Christ of Latter day Saints) ist eine christliche Glaubensgemeinschaft. In den USA gilt sie mit knapp 2 % der Bevölkerung als… … Deutsch Wikipedia
Kirche Jesu Christi der Heiligen der letzten Tage — Der Salt Lake Tempel in Salt Lake City, Utah Die Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage (The Church of Jesus Christ of Latter day Saints) ist eine christliche Glaubensgemeinschaft. In den USA gilt sie mit knapp 2 % der Bevölkerung als… … Deutsch Wikipedia
Kirche Jesu Christi der heiligen letzten Tage — Der Salt Lake Tempel in Salt Lake City, Utah Die Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage (The Church of Jesus Christ of Latter day Saints) ist eine christliche Glaubensgemeinschaft. In den USA gilt sie mit knapp 2 % der Bevölkerung als… … Deutsch Wikipedia
Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage — Der Salt Lake Tempel in Salt Lake City, Utah Die Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage (The Church of Jesus Christ of Latter day Saints, auch: Mormonen) ist eine Glaubensgemeinschaft. In den USA gilt sie mit 1,7 % der Bevölkerung … Deutsch Wikipedia
Plötzlich im letzten Sommer — Filmdaten Deutscher Titel Plötzlich im letzten Sommer Originaltitel Suddenly, Last Summer … Deutsch Wikipedia