Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

im+halse+stecken+bleiben

  • 1 bleiben

    (ie, ie aux sein) v ostati (-stanem), ostajati (-jem); sich gleich - ostati jednak ne promijeniti se, ne mijenjati se; nüchtern - ostati trijezan (-zna, -zno); umbeweglich - ne maknuti (-nem) se, ne micati (mičem) se; liegen - ostati ležati; dabei stehen - ostati pri tome; stehen - stati; ernsthaft - ostati ozbiljan; bei etw, bei einer Aussage - ne mijenjati svojega iskaza; jdm. vom Halse - ne vješati se kome o vrat, fig daleko ostati od koga; bei der Sache - ostati pri stvari(temi razgovora), ne zastraniti (zastranjivati, -njujem); jdm. vom Leibe - ne dosađivati (-đujem) kome; sitzen - ostati na cjedilu; stecken - zapasti (padnem), u govoru zapeti (-pnem); hangen - zapeti (-pnem), zakvačiti se; zu Nacht - noćiti; kleben - prilijepiti se; übrig - preostati; - lassen ostaviti se, okaniti se čega; es bleibt dabei ostaje pri tome, ništa se ne mijenja; alles bleibt beim alten sve ostaje pri starom, kako je prije bilo; wo bleibst du denn? gdje si tako dugo, što te nema?; es bleibt unter uns to ostaje među nama, o tome nećemo nikome govoriti; wenn es dir nicht paßt, so kannst du es bleiben lassen ako ti ne odgovara,onda pusti (ne čini toga); laß das - ne diraj u to, okani se toga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bleiben

См. также в других словарях:

  • Jemandem im Hals \(auch: in der Kehle\) stecken bleiben —   Die umgangssprachliche Redewendung bezieht sich auf sprachliche Äußerungen und drückt bildlich aus, dass jemandem etwas, was er gerade sagen wollte, aus Überraschung oder Schreck nicht über die Lippen kommt: Die Worte blieben ihm im Halse… …   Universal-Lexikon

  • bleiben — verweilen; (sich) aufhalten; weilen; ausruhen; ruhen; überbleiben (umgangssprachlich); übrig bleiben; verbleiben; durchhalten; überleben; …   Universal-Lexikon

  • Bissen — An einem harten Bissen zu kauen haben: eine unangenehme Sache durchstehen müssen. Ursprünglich verband man mit dem Begriff ›Bissen‹ das Lebensnotwendige, ein Stück Brot:{{ppd}}    » ... und ich wil euch einen Bissen Brots bringen« (Gen 18,5). Er… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Lügen — 1. Al lücht de munt, dat herte endoet des nicht. – Tunn., 25. Lügt auch der ⇨ Mund(s.d.), das Herz thut s nicht. (Cor non mentitur, licet os falsissima narret.) 2. Allein lügen am besten. – Lehmann, II, 26, 12; Simrock, 6645. 3. Bai lüget, dai… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Hotel Lux (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Hotel Lux Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Bonewitz — Herbert Bonewitz (* 9. November 1933 in Mainz) ist ein deutscher Kabarettist. Zunächst wurde er durch seine Auftritte in der Mainzer Fastnacht unter anderem als Prinz Bibi bekannt. Er ist seit 1958 mit seiner Frau Barbara geb. Heye verheiratet,… …   Deutsch Wikipedia

  • Herbert Bonewitz — (* 9. November 1933 in Mainz) ist ein deutscher Kabarettist. Zunächst wurde er durch seine Auftritte in der Mainzer Fastnacht unter anderem als Prinz Bibi bekannt. Er ist seit 1958 verheiratet, hat eine Tochter, einen Sohn und vier Enkel.… …   Deutsch Wikipedia

  • König Ubu — Daten des Dramas Titel: König Ubu Originaltitel: Ubu roi Gattung: Absurdes Theater Originalsprache: Französisch Au …   Deutsch Wikipedia

  • Prinz Bibi — Herbert Bonewitz (* 9. November 1933 in Mainz) ist ein deutscher Kabarettist. Zunächst wurde er durch seine Auftritte in der Mainzer Fastnacht unter anderem als Prinz Bibi bekannt. Er ist seit 1958 mit seiner Frau Barbara geb. Heye verheiratet,… …   Deutsch Wikipedia

  • Religulous — Filmdaten Deutscher Titel Religulous Produktionsland USA …   Deutsch Wikipedia

  • Ubu Roi — Père Ubu nach einer Zeichnung von Alfred Jarry König Ubu (frz. Titel: Ubu Roi) ist ein Theaterstück des französischen Schriftstellers Alfred Jarry (1873–1907). Das 1896 uraufgeführte Drama wurde von Surrealisten und Da …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»