Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

illitus

  • 1 Gift

    Gift, venenum (im allg., auch bildl.). – virus (giftiger Saft in Natura oder durch Mischung, giftiger Trank). – toxicum (τοξικόν, das Gift zum Bestreichen der Pfeilspitzen). – mit G. angemacht, bestrichen, in G. getaucht, venenatus; veneno illitus (mit G. bestrichen); veneno infectus, tinctus (in G. getaucht). – G. mischen, venenum parare: einen Becher mit G. (einen Gifttrank) mischen, poculum veneno miscere: für jmd. G. (einen Gifttrank) mischen, alcis occidendi causā venenum [1126] parare; alcis necandi causā venenum conficere: od. bl. alci venenum parare; venenum in alqm comparare: G. (einen Gifttrank) nehmen, trinken, s. vergiften (sich): jmdm. G. (einen Gifttrank) geben, s. (jmd.) vergiften: durch G. umkommen, veneno absumi od. occīdi od. interimi: an G. sterben, veneno poto od. bl. veneno mori: von jmd. G. (zu trinken) bekommen, venenum accipere ab alqo. – Bildl., das süße G. der Trägheit, blandum venenum desidiae: das ist G., hoc pro veneno est: G. u. Galle speien, ausspeien, spumare ex ore scelus, anhelare ex intimo pectore crudelitatem.

    deutsch-lateinisches > Gift

  • 2 giftig

    giftig, I) eig.: venenatus (übh.). – veneno imbutus od. infectus od. tinctus (in Gift getaucht). – veneno illitus (mit G. bestrichen). – venenis accommodatus (zu Vergiftungen geeignet). – mortifer. pestifer (todbringend, tödlich). – nocens. noxius (schädlich). – g. Schlangen, serpentes venenati: g. Tiere, animalia mortifera; animantia pestifera: g. Schwamm, s. Giftschwamm: g. Pflanze, s. Giftpflanze. – alle g. Eigenschaften verloren haben, omni noxā vacare (z.B. von Schwämmen). – II) uneig.: acerbus (kränkend bitter). – acidu, (scharf, beißend in Worten, z.B. homo acidae linguae = ein giftiger Mensch). – g. sein, acerbā esse naturā: gegen jmd. g. werden, acerbe invehi in alqm.

    deutsch-lateinisches > giftig

См. также в других словарях:

  • List of Camponotus species — This is a list of extant valid species and subspecies of the formicine genus Camponotus (Carpenter ants).* Camponotus abditus Forel, 1899 * Camponotus abjectus Santschi, 1937 * Camponotus abrahami Forel, 1913 * Camponotus abscisus Roger, 1863 *… …   Wikipedia

  • ARISTATO — in L. Sal. tit. 16. §. 4. Siquis Aristatonem super hominem mortuum capulaverit etc. palla est, pallium, seu stragulum, defunctorum tumbis ac monumentis olim imponi solitum. Eadem L. tit. 58. §. 4. Codex Heroldi, Cheristaduna habet: ubi Wendelinus …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PERIAPTA — Graeca vox Περίαπτα, aliter περιάμματα, a verbo περιάπτω, appendo; interdum ἐξαρτήματα, eâdem notione; etiam ἀποτροπᾶια, ab ἀποτρέπειν, amoliri, und Latinis Amoleta, vulgo amuleta: remedia dicuntur, quibus collo annexi Medici Magi mobos fugare… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PITTACIUM — Graece πιττάκιον, πίτταξ, index vel titulus pice illitus, ut affigi possit et applicari: cuiusmodi amphoris et doliis olim affigi mos, vini patriam et aetatem indicantia, uti diximus suô locô. Etiam indices libris adfixi, qui nomen Auctoris… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • dent — Dent, Dens. Dent de laquelle si on est frappé, on devient enragé, Dens rabidus. Les dens de devant qui sont à l opposite de ceux qui nous regardent, Dentes auersi, Primores dentes. Les quatre dens de devant, Ctenes. Parler entre ses dens à la… …   Thresor de la langue françoyse

  • enduire — Enduire, act. penacut. Est faire incrustation sur un mur pour en cacher la deformité de l entre bayement des pierres, et vient de Inducere, qui signifie Oblinere, Incrustare, Linimento obducere, voyez Enduict. Enduire et couvrir les posteaux de… …   Thresor de la langue françoyse

  • fard — Fard, Cerusa, Fucus, Pigmentum. Peinds de fard, Fuco illitus …   Thresor de la langue françoyse

  • farder — de langage, Calamistris inurere, per metaphoram. Pallier ou farder une cause, Dare colorem causae deformi. B. Farder quelque chose et la faire monstrer plus belle qu elle n est, Mentiri colorem fuco. Farder une chose vieille pour la vendre plus… …   Thresor de la langue françoyse

  • oindre — Oindre, Linire, Illinire, vel Illinere, Vngere, Exungere, Inungere, Perungere. Oindre et frotter tout entour doucement de quelque oincture, Oblinire. Fort oindre et frotter de quelque liqueur, Perlinere, Perlinire. Oindre par dessus,… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»