Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

illapsus

  • 1 illapsus

    illāpsus, ūs, m. (illabor), das Hineinschlüpfen, -fallen, serpentino illapsu, Ambros. ep. 45, 10: gregis illapsu fremebundo territus, Sil. 3, 463. – u. das Hineinfließen, umoris, Colum. 2, 2, 11.

    lateinisch-deutsches > illapsus

  • 2 illapsus

    illāpsus, ūs, m. (illabor), das Hineinschlüpfen, -fallen, serpentino illapsu, Ambros. ep. 45, 10: gregis illapsu fremebundo territus, Sil. 3, 463. – u. das Hineinfließen, umoris, Colum. 2, 2, 11.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > illapsus

  • 3 fremebundus

    fremebundus (fremibundus), a, um (fremo), brummend, schnaubend, dröhnend, rauschend, brausend, lärmend, a) v. leb. Wesen, vor Wut, Ov. met. 12, 128 u. 14, 188: poet., gregis illapsus fremebundus, Sil. 3, 465. – b) v. Lebl.: moles fremibunda (so!), Acc. tr. 392: cursus (Plur.), Amm. 22, 8, 24.

    lateinisch-deutsches > fremebundus

  • 4 illabor

    il-lābor, lāpsus sum, lābī (in u. labor), in od. an od. auf etw. gleiten, sinken, fallen, I) eig.: a) v. leb. Wesen, m. Dat.: antennis illabitur ebria serpens, Claud. 3. cons. Stil. 367: notae iugis illabitur Aetnae, Claud. rapt. Pros. 3, 330: coniugis illabi lacrimis, unter den Thr. der G. dahinsinken, Lucan. 5, 281. – b) v. Lebl.: α) übh.: illa (machina) mediae minans illabitur urbi (v. trojan. Rosse), Verg. Aen. 2, 240: rapidus fervor perpingues unguine taedas illapsus, Sil. 14, 427 sq.: si fractus illabatur orbis, wenn auch krachend (über mich) hereinstürzt der Weltkreis, Hor. carm. 3, 3, 7. – β) v. Flüssigkeiten, hinab-, hineingleiten, hineinfließen, -fallen, quo (sc. in stomachum) illabuntur ea, quae accepta sunt ore, Cic. de nat. deor. 2, 135: mit Dat., ad decumum a Mileto stadium (amnis Maeander) lenis illabitur mari, Plin. 5, 113: quā (wo) Nar Tyberino illabitur amni, Lucan. 1, 475. – II) übtr., m. ad u. Akk., si ea voluptas esset, quae ad sensus cum suavitate afflueret et illaberetur, Cic. de fin. 1, 39. – m. in u. Akk., sensim pernicies illapsa in civium animos, Cic. de legg. 2, 19. – m. Dat., animis illapsa Voluptas, Sil. 15, 95: da, pater, augurium atque animis illabere nostris, Verg. Aen. 3, 89: quod tam facile illabatur humanis sensibus, Ambros. de off. 2, 7, 29. – m. per u. Akk., combibat illapsos ductor per viscera luxus, Sil. 11, 400.

    lateinisch-deutsches > illabor

  • 5 fremebundus

    fremebundus (fremibundus), a, um (fremo), brummend, schnaubend, dröhnend, rauschend, brausend, lärmend, a) v. leb. Wesen, vor Wut, Ov. met. 12, 128 u. 14, 188: poet., gregis illapsus fremebundus, Sil. 3, 465. – b) v. Lebl.: moles fremibunda (so!), Acc. tr. 392: cursus (Plur.), Amm. 22, 8, 24.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > fremebundus

  • 6 illabor

    il-lābor, lāpsus sum, lābī (in u. labor), in od. an od. auf etw. gleiten, sinken, fallen, I) eig.: a) v. leb. Wesen, m. Dat.: antennis illabitur ebria serpens, Claud. 3. cons. Stil. 367: notae iugis illabitur Aetnae, Claud. rapt. Pros. 3, 330: coniugis illabi lacrimis, unter den Thr. der G. dahinsinken, Lucan. 5, 281. – b) v. Lebl.: α) übh.: illa (machina) mediae minans illabitur urbi (v. trojan. Rosse), Verg. Aen. 2, 240: rapidus fervor per pingues unguine taedas illapsus, Sil. 14, 427 sq.: si fractus illabatur orbis, wenn auch krachend (über mich) hereinstürzt der Weltkreis, Hor. carm. 3, 3, 7. – β) v. Flüssigkeiten, hinab-, hineingleiten, hineinfließen, -fallen, quo (sc. in stomachum) illabuntur ea, quae accepta sunt ore, Cic. de nat. deor. 2, 135: mit Dat., ad decumum a Mileto stadium (amnis Maeander) lenis illabitur mari, Plin. 5, 113: quā (wo) Nar Tyberino illabitur amni, Lucan. 1, 475. – II) übtr., m. ad u. Akk., si ea voluptas esset, quae ad sensus cum suavitate afflueret et illaberetur, Cic. de fin. 1, 39. – m. in u. Akk., sensim pernicies illapsa in civium animos, Cic. de legg. 2, 19. – m. Dat., animis illapsa Voluptas, Sil. 15, 95: da, pater, augurium atque animis illabere nostris, Verg. Aen. 3, 89: quod tam facile illabatur humanis sensibus, Ambros. de off. 2, 7, 29. – m. per u. Akk., combibat illapsos ductor per viscera luxus, Sil. 11, 400.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > illabor

См. также в других словарях:

  • Illapsus — Il|lap|sus der; , <aus lat. illapsus »das Eindringen« zu illabi »eindringen, hineinfallen«> (veraltet) das Hineinfallen, Hereinbrechen, der Einfall …   Das große Fremdwörterbuch

  • ilapso — (Del lat. illapsus.) ► sustantivo masculino SICOLOGÍA Estado de la persona enteramente dominada por un sentimiento de alegría, de admiración o de amor, de manera que se encuentra ajena a todo lo que no es objeto de estos sentimientos. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • illapse — I. ə̇ˈlaps noun ( s) Etymology: Latin illapsus infusion, influx, from illapsus, past participle of illabi to fall into, flow into, from in in (II) + labi to fall, slide more at sleep : influx …   Useful english dictionary

  • Illapse — Il*lapse , v. i. [imp. & p. p. {Illapsed}; p. pr. & vb. n. {Illapsing}.] [L. illapsus, p. p. of illabi; pref. il in + labi to fall, slide.] To fall or glide; to pass; usually followed by into. Cheyne. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Illapse — Il*lapse , n. [L. illapsus. See {Illapse}, v. i.] A gliding in; an immisson or entrance of one thing into another; also, a sudden descent or attack. Akenside. [1913 Webster] They sit silent . . . waiting for an illapse of the spirit. Jeffrey.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Illapsed — Illapse Il*lapse , v. i. [imp. & p. p. {Illapsed}; p. pr. & vb. n. {Illapsing}.] [L. illapsus, p. p. of illabi; pref. il in + labi to fall, slide.] To fall or glide; to pass; usually followed by into. Cheyne. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Illapsing — Illapse Il*lapse , v. i. [imp. & p. p. {Illapsed}; p. pr. & vb. n. {Illapsing}.] [L. illapsus, p. p. of illabi; pref. il in + labi to fall, slide.] To fall or glide; to pass; usually followed by into. Cheyne. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • VITAL DU FOUR — (1260 env. 1327) Né à Bazas dans la province d’Auch en Gascogne, Jean du Four prit, en entrant dans l’ordre des Frères mineurs, le nom de Vital. Envoyé en 1285 au studium generale de Paris, il commenta les Sentences . Après un temps de régence à… …   Encyclopédie Universelle

  • CEREBELLA — phoenicopterum struthionum et turdorum, ingenti copiâ apposita Palatinis, ab Heliogabalo, apud Lamprid. c. 20. de phasianorum et pavonum; caponum et gallinarum cerebellis, vide infra in Gallina, uti de cerebro lupi piscis, Rabbinis magnopere… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • HOANG — fluv. Sinici Imperii celeberrimus, Latine Croceus, seu luteus, a colore, quo imbutus. Ortus e montibus Quenlum (quos Amasaeos omnino esse ex istimat Preyelius) e quibus et Ganges, et Meson, et Histor, aliique, primitus videri poslet palus, nisi… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • TUGENUS Lacus — vulgo Zuger see, ab oppid. Tugio dictus, recipit fluv. Laurentium Loretz, qui ex lacu egressus postea Ursae miscetur. Lucernensi minor est, eique ad Ortum duo adiacent laculi, quorum prior Egery see, per fluv. Loretz, in lacum Tugenum se exonerat …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»