-
81 bouquet
n. m.1. 'Tip', gratuity. N'oublie pas de refiler un bouquet au pingouin! Don't forget to tip the waiter!2. 'Cut', share of profits (often from illegal gains).3. Best part, crowning piece. Et on a gardé ça pour le bouquet¼ And that's the cherry on the cake!4. (iron.): Ça, c'est le bouquet! That's the last straw! — That's torn it! — That does it!5. Avoir les doigts de pied en bouquets de violettes (of woman): To be in the throes of orgasmic pleasure. -
82 brancher
I.v. trans. To put two people in touch with each other. On l'a branché avec un grossiste: We put him on to a wholesaler.II.v. trans. reflex.1. Se brancher sur quelqu'un: To get in touch with someone.2. Se brancher sur une affaire: To get in on something. (The expression can often refer to illegal activities.) -
83 bricoler
I.v. trans. Bricoler une serrure: To 'tickle' a lock open (to 'pick' it with illegal instruments).II.v. intrans.1. To 'potter about the house', to do odd jobs.2. (at work): To 'tick over', to do very little.3. (of criminal): To do easy 'jobs'. -
84 carouble
n. f. 'Twirl', skeleton key (usually for illegal use). -
85 clandé
n. m.1. Illegal brothel. (Prior to 1946, prostitution was controlled through legalized brothels; in spite of that, a number of establishments traded without the sanction of the State and health authorities.)2. Unlicensed gambling den. -
86 commande
n. f.1. (Underworld slang): 'Job', break-in.2. 'Goldmine scheme', potentially money-spinning ploy.3. Avoir une commande (Underworld slang): To benefit from police immunity (the kind of illegal 'closed-eyes' policy afforded to certain criminals for a ready supply of information).4. Une drôle de commande: A weird set-up, rather unorthodox goings-on. Connaître la commande: To be 'in the know', to know the set-up.5. Louper la commande: To 'miss the boat', to miss an opportunity. -
87 condé
n. m.1. Police protection (blind eye to certain illegal activities) offered to certain members of the criminal fraternity in exchange for a constant stream of information on serious crimes.2. 'Easy fiddle', simple yet profitable con-trick. Il s'est trouvé un condé fumant: He's stumbled onto a gem of a fiddle.3. Plain clothes policeman. -
88 course-par-course
n. m. Establishment providing telexed racing results. (In France, where bookmaking is illegal, there is a State monopoly on racing similar to the British Tote. Off-course bets are placed in the morning in selected franchised cafés.) -
89 croix
n. f.1. 'Burk', 'mutt-head', fool.2. lllitcrate person (i.e. one who signs his name with a cross).3. (Prostitutes' slang): Awkward customer.4. (Gangland slang): Outsider, one who is not part of the milieu.5. 'Tricky customer', awkward person. C'est une vraie croix! He's a right pain in the neck!6. C'est la croix et la bannière: It's a terrible drag —It's darned awkward.7. Mettre une croix dessus: To 'say goodbye to something', to give something up for lost.8. Décrocher la croix de bois: To get 'bumped off', killed in the war.9. Croix de bois, croix de fer ( si je mens je vais en enfer): Cross my heart and hope to die! (if what I say is a lie).10. La croix des vaches: Punishment inflicted by old-time pimps on recalcitrant prostitutes: deep facial cuts in the shape of a cross, made to fester and leave indelible scars.11. Le trafic des croix: Illegal trade of the Swiss twenty- franc gold coin known popularly as une croix. -
90 douanier
-
91 flécher
v. intrans. To team up, to work in collaboration with someone (usually on illegal activities). -
92 glace
n. f. Passer devant la glace (also: se bomber devant la glace): To 'be done out of something', to miss out on onc's share of the proceeds (usually from illegal activities). -
93 miel
n. m.1. Un miet (of 'job', enterprise verging on the illegal): A doddle, an easy task. C'est du miel! It's as easy as pie! (also: c'est un pur miel!).2. Miel! Oh sugar! — Drat! — Damn and blast! (Miel! is a euphemistic alternative to the expletive merde!) -
94 noir
I.n. m.1. Avoir le noir. To 'have the blues', to feel 'down in the mouth', to be depressed (also: avoir le cafard).2. Le noir (abbr. le marché noir): Black-market trading. Acheter quelque chose au noir: To purchase something under the counter.3. Travailler au noir. To be employed in an illegal situation where tax and other State controls are concerned. (The notion of 'black labour' seems to know no frontiers.)4. Un petit noir: A small cup of black coffee (literally, a cup of 'demi-tasse'!).II.adj. 'Sloshed', 'lit-up', blind-drunk. -
95 nougat
n. m.1. Un vrai nougat (of task, undertaking): 'A walkover', a doddle. (This expression is more usually associated with illegal activities, hence the second meaning.)2. Toucher son nougat (of booty): To 'get one's cut', to 'get one's whack' in a share-out.3. (pl.): 'Plates of meat', 'trotters', feet. (The image is not a savoury one as the sticky nature of nougat emphasizes the filthiness of the feet in question.) -
96 opérer
v. trans. & intrans.1. To 'knife', to stab someone.2. To 'screw', to fuck, to have coition with.3. Il m'a opéré de dix sacs: He conned me out of ten quid. (The deviation from the standard meaning is' jocular and suggests the 'painless removal' of funds or valuable items.)4. To 'operate', to ply a trade (usually an illegal one). Il opère sur les champs de courses et fait son beurre au bonneteau: He works the racecourses with the old three-card trick.5. Opérer en douce: To go about one's business in a furtive and clandestine way. -
97 ponction
n. f. Faire une ponction (iron.): To transfer funds from one account to another (this withdrawal can sometimes be seen as an illegal syphoning-off). -
98 poussette
n. f.1. (Drugs): 'Hype', hypodermic syringe.2. (Racing cyclists' slang): Shove, illegal assistance given to a faltering competitor by team-mates or enthusiastic onlookers.3. (of dishonest shopkeeper): Skilful legerdemain operated to tip the scales. -
99 rossignol
n. m.1. Irritating squeak, persistent noise within a motor-driven contraption.2. Skeleton key (for illegal purposes).3. (Antique-dealers' slang): 'White elephant', unsaleable item. -
100 surprenante
n. f.1. Illegal and rigged lottery.2. Faire quelque chose à la surprenante: To catch someone unawares, to do something without warning.
См. также в других словарях:
Illegal — Single por Shakira con Carlos Santana del álbum Oral Fixation Vol. 2 Lado B Obtener un sí Lanzado … Wikipedia Español
illegal — il·le·gal /il lē gəl/ adj: contrary to or in violation of a law: illicit unlawful an illegal contract il·le·gal·ly adv Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
illégal — illégal, ale, aux [ i(l)legal, o ] adj. • 1361; lat. médiév. illegalis, cf. 1. in et légal ♦ Qui n est pas légal; qui est contraire à la loi. ⇒ illicite , irrégulier. Exercice illégal de la médecine. Procédés illégaux. Détention illégale. ⊗ CONTR … Encyclopédie Universelle
illegal — il‧le‧gal [ɪˈliːgl] adjective 1. LAW not allowed by the law: illegal it is illegal to do something • It s illegal to copy copyrighted movie cassettes. • Despite knowing about the illegal activity, the executives failed to tell the government for … Financial and business terms
Illegal — Illegal, or unlawful, is used to describe something that is prohibited or not authorized by law or, more generally, by rules specific to a particular situation (such as a game).Illegal may also refer to:*Illegal (1932 film) *Illegal (1955 film)… … Wikipedia
Illegal — Il*le gal, a. [Pref. il not + legal: cf. F. ill[ e]gal.] Not according to, or authorized by, law; specif., contrary to, or in violation of, human law; unlawful; illicit; hence, immoral; as, an illegal act; illegal trade; illegal love. Bp. Burnet … The Collaborative International Dictionary of English
illegal — (adj.) 1620s, from Fr. illégal or directly from M.L. illegalis, from assimilated form of in not, opposite of (see IN (Cf. in ) (1)) + L. legalis (see LEGAL (Cf. legal)). Term illegal immigrant first recorded 1892 in American English (illegal… … Etymology dictionary
illégal — illégal, ale (il lé gal, ga l ) adj. Qui est contre la loi. Des actes illégaux. • Les liaisons entre les deux sexes étaient illégales ; on les souffrait, on les encourageait même, mais elles n étaient pas honorées de la bénédiction nuptiale,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
illegal — illegal, illegitimate, illicit, unlawful The different meanings of these words correspond to the meanings of legal, legitimate, licit (now rarely used), and lawful. Something is illegal when it is in all circumstances against the law, illicit… … Modern English usage
illegal — Adj. (Mittelstufe) gegen das Gesetz verstoßend, widerrechtlich Synonyme: gesetzwidrig, rechtswidrig, unrechtmäßig, schwarz (ugs.) Beispiele: Er wurde des illegalen Waffenhandels angeklagt. Sie wohnt illegal in einem Studentenwohnheim. Kollokation … Extremes Deutsch
illegal — ► ADJECTIVE ▪ contrary to or forbidden by law. DERIVATIVES illegality noun illegally adverb. USAGE Both illegal and unlawful can mean ‘contrary to or forbidden by law’, but unlawful has a broader meaning ‘not permitted by rules’: thus handball in … English terms dictionary