-
1 une tartine beurrée tombe toujours du côté beurré
сущ.Французско-русский универсальный словарь > une tartine beurrée tombe toujours du côté beurré
-
2 en boucher une tartine à qn
прост.как громом поразить, ошарашитьTu sais que tu m'en as bouché une tartine, avec ton truc de redresser le fer à cheval. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Знаешь, ты меня просто ошарашил, разогнув подкову.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en boucher une tartine à qn
-
3 en faire une tartine
прост.крайне преувеличивать что-либо, делать из чего-либо событие, делать из мухи слонаDictionnaire français-russe des idiomes > en faire une tartine
-
4 en faire une tartine
предл.общ. делать из мухи слона, раздуватьФранцузско-русский универсальный словарь > en faire une tartine
-
5 tartine
f1. бутербро́д, тарти́нка ◄о►;faire une tartine de beurre — нама́зывать/нама́зать ло́мтик хле́ба ма́слом, де́лать/с= бутербро́д с ма́сломune tartine de confiture — ло́мтик хле́ба <тарти́нка> с дже́мом;
2. fam. ну́дная тира́да; пережёвывание;il en a fait toute une tartine — он вы́дал по э́тому по́воду це́лую речь
-
6 tartine
f1) тартинка, бутерброд••en faire une tartine — раздувать, делать из мухи слона3) pl арго старые туфли -
7 tartine
-
8 loi de la tartine beurrée
сущ.общ. закон перевёрнутого бутерброда (La loi de la tartine beurrée: « une tartine beurrée tombe toujours sur le côté beurré ».), закон МёрфиФранцузско-русский универсальный словарь > loi de la tartine beurrée
-
9 масло
с.1) ( растительное и минеральное) huile fмашинное масло — huile de graissage ( или de machine)смазочное масло — huile de graissage, lubrifiant m2) ( коровье) beurre mсбивать масло — battre le beurre, baratter vtнамазывать хлеб маслом — beurrer une tartine3) ( эфирное) essence f; huile f essentielle ( или volatile)4) жив. huile fписать маслом — peindre à l'huile••кататься как сыр в масле разг. — прибл. être comme un coq en pâteидет как по маслу разг. — прибл. ça va comme sur des roulettes, ça va tout seulподлить масла в огонь разг. — verser de l'huile sur le feu -
10 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
11 boucher
1. v 2. m -
12 à même
loc. adv.1) непосредственно, прямо из..., с... (о еде, о питье)Ils mordaient à pleine bouche dans une tartine de raisinée et buvaient à la régalade à même une grande bouteille. (A. France, La Vie en fleur.) — Они за обе щеки уписывали бутерброд с виноградным вареньем и по очереди пили прямо из большой бутылки.
Il saisit la bouteille et but, à même le goulot, à longues gorgées, avec avidité. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Он схватил бутылку и, жадно припав к ней, стал пить прямо из горлышка большими глотками.
2) ( о действии) прямо из..., в...Elle tenait une espèce de pelle en bois, qui avait dû être creusée à même une énorme bûche. (B. Clavel, (GL).) — В руках у нее было подобие деревенской лопаты, выдолбленной, наверное, прямо из огромного бревна.
3) (лежать, находиться) непосредственно, прямо на...Dans le créneau... un fusil-mitrailleur était en batterie. Deux hommes dormaient à côté de lui, sur des matelas jetés à même le sol. (A. Chamson, Le Dernier village.) — В амбразуре... стоял наготове ручной пулемет. Возле него, на разостланных прямо на земле тюфяках, спали два человека.
-
13 manger à pleine bouche
(manger [или mordre] à pleine bouche)Ils mordaient à pleine bouche dans une tartine de raisinée et buvaient à la régalade à même une grande bouteille. (A. France, La Vie en fleur.) — Они за обе щеки уписывали бутерброд с виноградным вареньем и по очереди пили прямо из большой бутылки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > manger à pleine bouche
-
14 beurrer
vt. ма́зать ◄-'жу, -'ет►, нама́зывать/нама́зать ма́слом; сма́зывать/сма́зать (un peu);beurrer une casserole — сма́зать ма́слом кастрю́люbeurrer une tartine — ма́зать <нама́зать, пома́зать> ма́слом ло́мтик <кусо́к> хле́ба;
+■ pp. et adj. beurré, -e 1. нама́занный ма́слом;du pain beurrer — хлеб <бутербро́д> с ма́слом
2. pop.:il est beurrer — он вдрызг пьян, он ↓гото́в
-
15 se boucher
-
16 мазать
мазать дегтем — goudronner vt2) ( намазывать) mettre vt, étendre vtмазать маслом — beurrer vt3) ( пачкать) разг. salir vt, barbouiller vtмазать губы — salir ( или barbouiller) les lèvres4) (плохо рисовать, писать) разг. barbouiller vt, gribouiller vt5) ( делать промахи) разг. rater vi -
17 намазать
1) ( чем-либо) enduire vt de qch; frotter vt de qch ( натереть); oindre vt de qch (тк. тело); mettre qch ( положить)намазать хлеб маслом — beurrer le pain, mettre du beurre sur du pain3) ( плохо нарисовать) разг. peinturlurer vt -
18 beurre
m1. [сли́вочное, коро́вье] ма́сло;beurre rance (noir) — прого́рклое (пережа́ренное) ма́сло; battre le beurre — сбива́ть/сбить <па́хтать ipf.> spéc. ма́сло; une tartine de beurre — хлеб <бутербро́д> с ма́слом; étaler du beurre sur du pain — ма́зать ма́сло/нама́зать ма́сла на хлеб, ма́зать хлеб ма́слом; cuire au beurre — гото́вить/при= на ма́сле; crème au beurre — сли́вочный крем; beurre d'anchois — селёдочное ма́сло; beurre de cacao — кака́о-ма́сло; petitbeurre — сли́вочное сухо́е пече́нье; ● un œil au beurre noir — подби́тый глаз, синя́к под гла́зом; entrer comme dans du beurre— идти́ ipf. ∫ как по ма́слу <легко́, гла́дко>; mettre du beurre dans les épinards ∑ — разжива́ться/разжи́ться (+); попра́вить pf. свои́ дела́; faire son beurre — нажива́ться/ нажи́ться (на + P), ↑ нагре́ть pf. ру́ки (на + P); l'assiette au beurre v. assiette; il n'a pas inventé le fil à couper le beurre — он по́роха не вы́думаетbeurre frais (fondu) — све́жее < несолёное> (топлёное) ма́сло;
2. (couleur) кре́мовый;des gants beurre frais — перча́тки кре́мового цве́та
-
19 confiture
f варе́нье ◄G pl. -'ний►; джем, конфитю́р (gelée);un pot de confiture — ба́нка с варе́ньем; une tartine de confiture — бутербро́д с варе́ньемconfiture de prunes — сли́вовое варе́нье;
-
20 с
(со)1) avec2) (в знач. союза "и") et3) (для выражения качества, свойства) à, deбутерброд с маслом — tartine f au beurreписатель с большим талантом — écrivain m de grand talent4) ( в сравнениях при определении размера) de5) ( приблизительно) environ, près deистратить с сотню рублей — dépenser cent roubles environ, dépenser une centaine de roubles6) ( откуда-либо) de; du haut (придых.) de ( с вершины)7) ( от кого-либо) de; à (при гл. "отнимать", "брать" и т.п.)сорвать маску с кого-либо — arracher le masque à qnполучить по... рублей с человека — prendre... roubles par personne8) (начиная с конкретного места, человека) de, en commençant par, depuis9) ( начиная с определенного времени) dès, à partir de; depuis (тк. о прошедшем)с детства — dès l'enfance, depuis l'enfanceс сегодняшнего дня — à partir d'aujourd'hui, dès aujourd'hui10) ( по причине) de11) (быть с чем-либо, иметь что-либо)с улыбкой на лице — le sourire aux lèvres, le sourire sur les lèvres••с помощью — à l'aide de...с намерением — dans le dessein de...; avec l'intention de...с условием — à condition de...; à condition que...с целью — dans le but de...с ним случилось несчастье — il lui est arrivé un malheur
См. также в других словарях:
tartine — [ tartin ] n. f. • v. 1500; de tarte 1 ♦ Tranche de pain recouverte de beurre, de confiture, ou destinée à l être. Tartines grillées. ⇒ rôtie, toast. Tartine de pain beurré. Étaler du beurre sur une tartine. Par ext. Tartine de confiture, de… … Encyclopédie Universelle
Tartine Mariol — Tartine Mariol, plus connue sous le nom de Tartine est une série italienne créée en 1955 dans la revue Trottolino. Le créateur initial du personnage est Giovan Battista Carpi, qui le fit apparaître dans la série Renardeau de Giulio Chierchini.… … Wikipédia en Français
Tartine — Pour le personnage de bande dessinée, voir Tartine Mariol. Un chien regarde un enfant mangeant une tartine (Illustration de 1871) Une tartine est une tranche de pain sur laquelle on ét … Wikipédia en Français
tartine — (tar ti n ) s. f. 1° Tranche de pain recouverte de confitures ou de beurre. • Elle ne manquait jamais de faire la critique la plus amère des beef steak, des pouddings et des tartines de viande et de beurre, GENLIS Parvenus, t. III, p. 291,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tartine — n.f. Chaussure. / Long article ; longue lettre : Écrire toute une tartine … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Tartine et chocolat — est une marque haut de gamme française de vêtements d enfants. Elle a ensuite été décliné pour d autres produits pour enfants : peluches, aménagement de la chambre, poussettes... La marque a été créée par Catherine Painvin en 1977. Lien… … Wikipédia en Français
Tartine et Chocolat — est une marque haut de gamme française de vêtements d enfants. Créée par Catherine Painvin en 1977, elle a ensuite été déclinée pour d autres produits pour enfants : peluches, aménagement de la chambre, poussettes... Lien externe (fr) Site… … Wikipédia en Français
La Tartine de beurre — La Tartine de beurre, KV Anh. 284n C 27.09[1],[2], est une composition pour piano en do majeur attribuée à Wolfgang Amadeus Mozart. La partie de la main droite se joue à un seul doigt sur un tempo de valse. Œuvre apocryphe publiée par les… … Wikipédia en Français
Cent et une petites misères — Première page de Cent et une petites misères. Cent et une petites misères est une œuvre unique dans l histoire de la chanson française : une chanson composée par 39 chansonniers de goguettes et comptant 101 couplets. Elle date de 1846. Elle… … Wikipédia en Français
Chanson enfantine — Une chanson enfantine est une composition chantée qui est propre à l enfance, qui rappelle l enfant par son innocence et sa naïveté, qui est préparée à l intention d enfants ou, d une production simple, qui est à la portée d un enfant. De… … Wikipédia en Français
Loi De Murphy — La loi de Murphy est un principe empirique énonçant que si quelque chose peut mal tourner, alors cette chose finira infailliblement par mal tourner. Une autre version du même adage indique que s il existe au moins deux façons de faire quelque… … Wikipédia en Français