Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

il+y+a+du+pour+et+du+contre

  • 81 soppesare

    soppesare v.tr. ( soppéso) 1. ( giudicare il peso) soupeser. 2. ( fig) ( valutare) soupeser, peser, évaluer: soppesare i pro e i contro peser le pour et le contre.

    Dizionario Italiano-Francese > soppesare

  • 82 balancer

    vt. ; lancer, jeter: balansî (Albanais.001, Villards-Thônes.028), balanché (Chambéry.025, Giettaz.215), balinché (Arvillard.228, Notre-Dame-Be.), R.5a, D. => Balance, Balancier, Balançoire, Chanceler, Osciller, Vaciller, Zigzaguer
    A1) balancer: banbâ, banbalâ (Cordon.083), R.4a => Branle ; garglanshî (Juvigny.008), R.2a, D. => Balançoire. - E.: Flâner, Osciller, Trimbaler. A1a) (onomatopée exprimant le mouvement d'une balançoire ou d'une cloche en branle): dandala, dindala (Leschaux, Thônes.004), R.5b / fr. dondon ; banbala (COD.), R.4a ; gangala (COD.), R.6.
    A2) balancer, faire aller d'avant en arrière, en l'air, un objet qu'on tient par les extrémités, (quand on secoue un panier à salade...): vandâ vt. (Albertville.021), R.4b ; vardansî (Combe-Si.018), R.2 Fléau (Verge du) ; dandinâ, dodlinâ (228), R.5b.
    A3) se balancer, se brandiller, (sur une balançoire, une escarpolette, un trapèze, un hamac, à ou sur une branche, sur une chaise...) ; se suspendre (à qc.): se galanshî vp. (Saxel.2), s'galansî (Annecy, Genève), galanshyeu (Jarrier), se garglanshî (008) || sh'sharanglyâ vp. (001), se stalanglyâ vp. (Albertville.021), shalyandrâ vi. (Samoëns), R.2a ; se ganglyî (001,002,004), se ganglyoshî (002), se ganganâ (004), s'gangalâ, s'guingalâ, s'guinganâ (001), se guinguinâ (COD.), R.6 ; s'balansî vp. (001), R.5a ; s'banbâ (083), R.4a ; se dandâ (004), se dandalâ (001), se dandinâ, se dindolinâ (228), R.5b ; se vandâ (021), R.4b. - E.: Bercer, Dandiner, Pendre, Suspendre.
    A4) se balancer (sur une chaise...): s'guinyî < se guigner> vp. (001), R.6 ; sh'sharanglyâ (001) ; s'balansî (001), R.5a ; s'banbâ (083), R.4a ; se dandâ (004), R.5b ; se vandâ (021), R.4b. - E.: Branlant, Pavaner, Remuer.
    A5) se balancer dans un hamac: s'brèssî < se bercer> vp. (001) ; se vandâ (021), R.4b.
    A6) balancer (un enfant) en le prenant sous les bras: fére dandala vti. (004), R.5b.
    A7) balancer les bras: banbalâ lou / balansî lô balancer bré (083 / 001).
    A8) balancer qc. dans ses bras: gangalâ vt. (Genève), R.6.
    A9) tanguer: s'balansî d'avan ê-n ari < se balancer d'avant en arrière> vp. (001).
    A10) balancer, se balancer, s'agiter, voltiger ; vaciller, tituber: vardansî vi. (018), R.2.
    B1) v. fig., balancer, hésiter, peser le pour et le contre, tergiverser: balansî vi. (001), balanché (025), étre su l'balan (001), R.5a.
    B2) dénoncer, vendre, (qq.) ; jeter, lancer ; jeter aux ordures, se débarrasser de: balansî vt. (001), R.5a. - E.: Gaspiller, Ordures.
    B3) balancer, chanceler, vaciller, zigzaguer, (ep. d'un homme ivre): bèrlanshî (001, FON.), R.3 ; gangalâ (004), R.6. - E.: Indécision.
    B4) balancer, vaciller, n'être pas stable, (ep. de qc de mal fixé, d'une chaise qui a du jeu...): guingalâ vi. (001), guinyî (001), R.6.
    B5) s'en foutre, s'en moquer, en avoir rien à faire: s'ê balancer fotre // balansî balancer vp. (001).
    --R.6-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - gangalâ => Pendre, D. => Branler, Chanceler, Osciller, Tourner rond (ne pas), Vaciller, Zigzaguer.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > balancer

  • 83 hésiter

    vi., peser le pour et le contre, être indécis ; être douteux (ep. du temps): balansî < balancer>, étre su l'balan (Albanais 001) ; barganyî / barguinyî (Genève), margalyî < pleuviner> (Annecy) ; ÉZITÂ (001, Giettaz, Montagny-Bozel, Notre- Dame-Bellecombe) ; mzantâ (Arvillard).
    A1) hésiter, tergiverser, louvoyer, biaiser, balancer: formatâ vi. (Saxel 002) ; balansî (001), balanché (Chambéry 025).
    A2) hésiter à, être sur le point de, (+ inf.): étre angran de (002), étre teu prèsto, -a, -e de (Arvillard).
    A3) hésiter ; hésiter à se lever (ep. du soleil) ; se lever, émerger: émèyî < menacer> vi. (001 FON).
    A4) hésiter à // être indécis de hésiter (+ inf.): étre hésiter su le // an hésiter balan de (002).
    B1) expr., sur le champs hésiter sans hésiter // sans (avoir) la moindre hésitation // sans perdre de temps // sans attendre: sê nê fére ni yo-n' ni dwè < sans en faire ni une ni deux> (001).
    B2) ne pas hésiter: fére hésiter ni yon ni dou // ni yo-n ni dwè vi. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > hésiter

  • 84 réflexion

    nf., pensée ; remarque, propos, expression ; reproche, propos réflexion vexant // piquant // tendancieux: RÉFLyÈKCHON (Aix, Beaufort, Megève, Villards-Thônes | Albanais). - E.: Sens.
    A1) ladv., à la réflexion, en y réfléchissant bien, tout bien peser, en pesant le pour et le contre: apré to < après tout> (001, Giettaz).

    Dictionnaire Français-Savoyard > réflexion

  • 85 das Für und Wider

    das Für und Wider
    le pour et le contre

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > das Für und Wider

  • 86 stimmen

    v
    1) ( wahr sein) être vrai, être exact; Da stimmt etw nicht! C'est louche!
    2) POL voter
    3) (Instrument) MUS accorder
    stimmen
    stị mmen ['∫tɪmən]
    1 (zutreffen) être juste, être exact
    2 (in Ordnung sein) Rechnung, Kasse être bon
    3 (votieren) Beispiel: für jemanden/gegen etwas stimmen voter pour quelqu'un/contre quelque chose
    Wendungen: stimmt's, oder habe ich Recht? (umgangssprachlich) avoue/avouez que j'ai raison!; da stimmt [doch] was nicht! (umgangssprachlich) il y a quelque chose qui cloche!
    1 Musik accorder
    2 (machen) Beispiel: jemanden traurig stimmen rendre quelqu'un triste

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > stimmen

  • 87 pro

    I [prəu]
    (short for professional.)
    II [prəu]
    (the arguments for and against: Let's hear all the pros and cons before we make a decision.) le pour et le contre

    English-French dictionary > pro

  • 88 an eil tu hag egile

    le pour et le contre

    Dictionnaire Breton-Français > an eil tu hag egile

  • 89 ar ya hag an nann

    le pour et le contre

    Dictionnaire Breton-Français > ar ya hag an nann

  • 90 afwegen

    [nauwkeurig wegen] peser (exactement)
    [overwegen] peser
    voorbeelden:
    1   kruidenierswaren afwegen peser des produits d'épicerie
    2   rechten en plichten (tegen elkaar) afwegen opposer les droits et les obligations
         de voor- en nadelen van iets (tegen elkaar) afwegen peser le pour et le contre de qc.

    Deens-Russisch woordenboek > afwegen

  • 91 alles heeft zijn voor en tegen

    alles heeft zijn voor en tegen

    Deens-Russisch woordenboek > alles heeft zijn voor en tegen

  • 92 de voor- en nadelen afwegen

    de voor- en nadelen afwegen

    Deens-Russisch woordenboek > de voor- en nadelen afwegen

  • 93 de voor- en nadelen van iets (tegen elkaar) afwegen

    de voor- en nadelen van iets (tegen elkaar) afwegen
    peser le pour et le contre de qc.

    Deens-Russisch woordenboek > de voor- en nadelen van iets (tegen elkaar) afwegen

  • 94 de zaak van alle zijden bekijken

    de zaak van alle zijden bekijken

    Deens-Russisch woordenboek > de zaak van alle zijden bekijken

  • 95 er zijn minnen en plussen in deze zaak

    er zijn minnen en plussen in deze zaak
    dans cette affaire, il y a du pour et du contre

    Deens-Russisch woordenboek > er zijn minnen en plussen in deze zaak

  • 96 er zijn minnen, maar ook plussen

    er zijn minnen, maar ook plussen

    Deens-Russisch woordenboek > er zijn minnen, maar ook plussen

  • 97 er zijn voors en tegens

    er zijn voors en tegens

    Deens-Russisch woordenboek > er zijn voors en tegens

  • 98 het pro en het contra

    het pro en het contra

    Deens-Russisch woordenboek > het pro en het contra

  • 99 het voor en tegen van een voorstel

    het voor en tegen van een voorstel

    Deens-Russisch woordenboek > het voor en tegen van een voorstel

  • 100 iets wikken en wegen

    iets wikken en wegen
    peser le pour et le contre (de qc.)

    Deens-Russisch woordenboek > iets wikken en wegen

См. также в других словарях:

  • Union pour la lutte contre la sclerose en plaques — Union pour la lutte contre la sclérose en plaques L UNISEP (Union pour la lutte contre la sclérose en plaques) est une fédération d associations qui s est destinée à fédérer les efforts de la lutte contre la sclérose en plaque. Elle comprend… …   Wikipédia en Français

  • Union pour la lutte contre la sclérose en plaques — L’Union pour la lutte contre la sclérose en plaques (UNISEP) est une fédération d associations qui s est destinée à fédérer les efforts de la lutte contre la sclérose en plaques. Elle comprend notamment les associations cofondatrices : l… …   Wikipédia en Français

  • Organisation de coopération et de coordination pour la lutte contre les grandes endémies — L’Organisation de coordination et de coopération pour la lutte contre les grandes endémies ou OCCGE est une structure de coopération sanitaire regroupant des états d Afrique occidentale francophone (ex AOF) dont l objectif est la lutte contre les …   Wikipédia en Français

  • Le Pour Et Le Contre — était un journal financier parisien créé vers 1890 par M.H de Saint Albin. A travers deux fusions, l héritage de ce journal se poursuit de nos jours Le Pour et le Contre avait son siège au 178, rue Montmartre boulevard Poissonnière (2e arrondt),… …   Wikipédia en Français

  • Le pour et le contre — était un journal financier parisien créé vers 1890 par M.H de Saint Albin. A travers deux fusions, l héritage de ce journal se poursuit de nos jours Le Pour et le Contre avait son siège au 178, rue Montmartre boulevard Poissonnière (2e arrondt),… …   Wikipédia en Français

  • Un pour tous, tous contre un — Saison 2 Épisode no 21 Titre original Three Men and a Comic Book Titre québécois Trois hommes et une bédé …   Wikipédia en Français

  • Le Pour et le Contre — était un journal financier parisien créé vers 1890 par M.H de Saint Albin. À travers deux fusions, l’héritage de ce journal se poursuit de nos jours. Historique Le Pour et le Contre avait son siège au 178 rue Montmartre et boulevard Poissonnière… …   Wikipédia en Français

  • Le pour et le contre — ● Le pour et le contre les avantages et les inconvénients : Il y a du pour et du contre …   Encyclopédie Universelle

  • Urgence : 27 artistes pour la recherche contre le sida — Urgence : 27 artistes pour la recherche contre le sida est un double CD à vocation caritative. Il sort en 1992. La totalité des bénéfices réalisés est reversée à l Institut Pasteur. Référence originale : Virgin 34 013 Les titres CD 1 No …   Wikipédia en Français

  • lunettes à bande étroite pour la protection contre laser — siaurajuosčiai akiniai nuo lazerio spinduliuotės statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. narrow band laser shielding spectacles vok. Schmalband Laserschutzbrille, f rus. узкополосные защитные очки от лазерного излучения pranc.… …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • contre — [ kɔ̃tr ] prép., adv. et n. m. • 842 contra, latinisme « en opposition à »; lat. contra « en face de » I ♦ Prép. et adv. A ♦ Marque la proximité, le contact. ⇒ auprès (de), près (de), 1. sur (cf. En face de). Prép. Pousser le lit contre le mur.… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»