Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

il+voltare

  • 1 voltare

    voltare
    voltare [vol'ta:re]
     verbo transitivo
     1 (occhi, viso) wenden, drehen; (pagina, foglio) umblättern, wenden; (frittata) wenden; voltare pagina umblättern; figurato ein neues Kapitel anfangen; voltare le spalle a qualcuno jdm den Rücken (zu)kehren
     2 (angolo) biegen um
     II verbo intransitivo
    abbiegen
     III verbo riflessivo
    -rsi sich (um)drehen, sich wenden; voltare-rsi e rivoltarsi nel letto sich im Bett hin- und herwälzen; non sapere da quale parte voltare-rsi figurato nicht mehr ein noch aus wissen

    Dizionario italiano-tedesco > voltare

  • 2 voltare le spalle a qualcuno

    voltare le spalle a qualcuno
  • 3 voltare pagina

    voltare pagina
  • 4 girare [oder voltare] a sinistra

    girare [oder voltare] a sinistra
  • 5 rivoltare

    rivoltare
    rivoltare [rivol'ta:re]
     verbo transitivo
     1 (voltare dalla parte opposta) umdrehen, wenden
     2 (voltare ripetutamente) wieder und wieder drehen
     3 (provocare disgusto) abstoßen
     4 figurato umstürzen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (ribellarsi) rivoltare-rsi a qualcunoqualcosa sich gegen jemandenetwas auflehnen
     2 (volgersi indietro) sich umdrehen

    Dizionario italiano-tedesco > rivoltare

  • 6 capovolgere

    capovolgere
    capovolgere [kapo'vlucida sans unicodeɔfontldlucida sans unicodeʒfontere] < irr>
     verbo transitivo
     1 (voltare) umdrehen, auf den Kopf stellen
     2 (figurato: rovesciare) umkehren, auf den Kopf stellen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (barca) kentern; (macchina) sich überschlagen
     2 (figurato: cambiare radicalmente) sich wenden

    Dizionario italiano-tedesco > capovolgere

  • 7 girare

    girare
    girare [dlucida sans unicodeʒfonti'ra:re]
     verbo transitivo
     1 (chiave) (herum)drehen, (um)drehen; (testa, occhi) drehen; (figurato: domanda) weitergeben
     2 Film, Kino drehen
     3  finanza indossieren, girieren
     4 (città, isola) abfahren, durchfahren; (ostacolo) umgehen; girare il mondo in der Welt herumkommen
     5 (familiare: mescolare) (um)rühren
     II verbo intransitivo
     1 (gener) sich drehen; mi girano le scatole familiare ich bin auf hundertachtzig; mi girano per la testa un sacco di idee familiare mir schwirren eine Menge Ideen im Kopf herum; girare alla larga Abstand halten; gira e rigira man kann es drehen und wenden, wie man will
     2  medicina schwindlig werden; far girare la testa a qualcuno jdn schwindlig machen; (fare innamorare) jemandem den Kopf verdrehen; mi gira la testa mir wird schwindlig
     3 familiare passen; dipende da come mi gira familiare kommt drauf an, wie es mir gerade passt
     4 (camminare) herumlaufen
     5 (voltare) abbiegen
     6  finanza zirkulieren
     7 (notizie, dicerie) im Umlauf sein
     III verbo riflessivo
    -rsi sich (um)wenden; in questa casa non ci si gira familiare in diesem Haus kann man sich nicht bewegen

    Dizionario italiano-tedesco > girare

  • 8 piegare

    piegare
    piegare [pie'ga:re]
     verbo transitivo
     1 (curvare) biegen; (flettere) krümmen; (inclinare) beugen, biegen; (testa) senken
     2 (ripiegare) (zusammen)falten, zusammenlegen; (fronte) runzeln
     3 figurato zwingen, beugen
     II verbo intransitivo
     1 (voltare) (ab)biegen
     2 (pendere da una parte) sich krümmen, sich neigen
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (figurato: arrendersi) sich ergeben, aufgeben
     2 (incurvarsi) sich beugen; piegare-rsi sotto il peso degli anni sich unter der Last der Jahre beugen

    Dizionario italiano-tedesco > piegare

  • 9 rovesciare

    rovesciare
    rovesciare [rove∫'∫a:re]
     verbo transitivo
     1 (versare inavvertitamente) verschütten, vergießen; rovesciare la colpa su qualcuno figurato die Schuld auf jemanden abwälzen
     2 (voltare) wenden
     3 (far cadere) umwerfen, -stoßen figurato (pol:governo) stürzen
     4 (capovolgere) umkehren
     5  militare niederschlagen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (capovolgersi) sich umkehren
     2 (gettarsi) sich stürzen
     3 (cadere) sich fallen lassen
     4 (riversarsi) sich ergießen

    Dizionario italiano-tedesco > rovesciare

  • 10 scantonare

    scantonare
    scantonare [skanto'na:re]
     verbo intransitivo
     1 (voltare all'angolo) um die Ecke biegen
     2 figurato ausweichen
     II verbo transitivo
    abrunden, abstumpfen

    Dizionario italiano-tedesco > scantonare

  • 11 sinistra

    sinistra
    sinistra [si'nistra]
      sostantivo Feminin
     1  politica Linke Feminin; partito di sinistra Linkspartei Feminin
     2 (mano) Linke Feminin, linke Hand
     3 (parte) Linke Feminin, linke Seite; girare [oder voltare] a sinistra links abbiegen; tenere la sinistra links fahren; alla mia sinistra zu meiner Linken, links von mir

    Dizionario italiano-tedesco > sinistra

  • 12 volgere

    volgere1
    volgere1 ['vlucida sans unicodeɔfontldlucida sans unicodeʒfontere] <volgo, volsi, volto>
     verbo transitivo
     1 (dirigere) wenden, richten; volgere gli occhi al cielo den Blick zum Himmel richten
     2 (voltare) ab-, zukehren; volgere le spalle a qualcuno jdm den Rücken (zu)kehren; volgere il viso verso qualcuno jdm das Gesicht zuwenden
     3 (figurato: mutare) volgere qualcosa in qualcosa etw in etwas accusativo verwandeln; volgere le cose in burla die Dinge ins Lächerliche ziehen
     II verbo intransitivo
     1 (strada) volgere a destrasinistra nach rechtslinks abbiegen
     2 (persone) sich abwenden, sich abkehren
     3 (avvicinarsi) sich nähern; volgere al termine sich dem Ende zuneigen
     4 (evolversi) il tempo volge al brutto das Wetter wird schlecht; volgere al peggiomeglio sich zum schlechterenbesseren wenden
     5 (colore) volgere al gialloverde ins GelblicheGrünliche spielen
     6 (mirare) abzielen; volgere a qualcosa auf etwas abzielen
     III verbo riflessivo
    -rsi sich wenden, sich drehen; volgere-rsi verso qualcuno sich jemandem zuwenden; volgere-rsi a destrasinistra sich nach rechtslinks drehen; il tempo si volge al brutto das Wetter wird schlecht
    ————————
    volgere2
    volgere2
      sostantivo Maskulin
    Verlauf Maskulin, Lauf Maskulin; con il volgere degli anni im Laufe der Jahre

    Dizionario italiano-tedesco > volgere

См. также в других словарях:

  • voltare — [lat. volg. voltare, da volvitare, per il lat. class. volŭtare, der. di volvĕre volgere ] (io vòlto, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [muovere qualcosa in una direzione opposta o diversa: v. le spalle, la testa ; v. l automobile ] ▶◀ girare, piegare,… …   Enciclopedia Italiana

  • voltare — ит. [вольта/рэ] voltate [вольта/тэ] перевернуть, переверните ◊ voltare la pagina [вольта/рэ ла паджи/на] перевернуть страницу volti [вольти] переверните (стр.) …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • Voltare — (ital.), Posten ab u. zuschreiben. Voltura, das Ab u. Zuschreiben …   Pierer's Universal-Lexikon

  • voltare — VOLTÁRE s.f. v. VOLTÁ2. [MDN] Trimis de gall, 03.06.2008. Sursa: Neoficial …   Dicționar Român

  • voltare — 1vol·tà·re v.tr. e intr. (io vòlto) FO 1. v.tr., volgere, indirizzare in un altro senso una parte del corpo: voltare la testa, voltare gli occhi | voltare l animo, voltare la mente, voltare il pensiero, indirizzarli, rivolgerli verso qcs.… …   Dizionario italiano

  • voltare — {{hw}}{{voltare}}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io volto , tu volti ) 1 Piegare il corpo o parte di esso in una determinata direzione: voltare gli occhi, il viso | Voltare le spalle a qlcu., mostrargliele; (fig.) togliergli l aiuto, l appoggio | Voltare …   Enciclopedia di italiano

  • voltare — A v. tr. 1. girare, rigirare, ruotare, volgere, piegare 2. (una medaglia, la frittata, ecc.) rivoltare, rovesciare, girare, capovolgere 3. (un angolo e sim.) girare, oltrepassare, superare, sorpassare B v. intr. girare, virare, sterzare, svoltare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • voltare la pagina — ит. [вольта/рэ ла паджи/на] перевернуть страницу см. также voltare …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • voltate — voltare ит. [вольта/рэ] voltate [вольта/тэ] перевернуть, переверните ◊ voltare la pagina [вольта/рэ ла паджи/на] перевернуть страницу volti [вольти] переверните (стр.) …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • v'ltè — voltare, volgere, girare, cambiare direzione …   Dizionario Materano

  • vlitè — voltare, girare, rovesciare, capovolgere …   Dizionario Materano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»