Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

il+vestito

  • 1 vestito

    vestito
    vestito [ves'ti:to]
      sostantivo Maskulin
    Kleidung Feminin, Bekleidung Feminin; vestito da donna Damenkleid neutro; vestito da uomo Herrenanzug Maskulin; cambiare vestito sich umziehen

    Dizionario italiano-tedesco > vestito

  • 2 vestito da donna

    vestito da donna
  • 3 vestito da uomo

    vestito da uomo
  • 4 vestito di mezza stagione

    vestito di mezza stagione
  • 5 abito [oder vestito] da sposa

    abito [oder vestito] da sposa
  • 6 cambiare vestito

    cambiare vestito
  • 7 essere un asino calzato e vestito

    essere un asino calzato e vestito
    figurato ein ausgemachter Esel sein

    Dizionario italiano-tedesco > essere un asino calzato e vestito

  • 8 essere vestito (per) bene

    essere vestito (per) bene
  • 9 essere vestito in civile

    essere vestito in civile
  • 10 non avere uno straccio di vestito

    non avere uno straccio di vestito
    familiare nichts zum Anziehen haben

    Dizionario italiano-tedesco > non avere uno straccio di vestito

  • 11 un vestito stretto in vita

    un vestito stretto in vita
  • 12 abbondante

    abbondante
    abbondante [abbon'dante]
      aggettivo
    reichlich, üppig; (vestito) weit; tre metri abbondante-i gut drei Meter

    Dizionario italiano-tedesco > abbondante

  • 13 addosso

    addosso
    addosso [ad'dlucida sans unicodeɔfontsso]
     avverbio
    am Leib; figurato bei sich +dativo; avere addosso (vestito) anhaben; (denaro, libro) bei sich dativo haben; mettere addosso anziehen; avere il diavolo addosso figurato den Teufel im Leib haben; piangersi addosso sich selbst bemitleiden; avere la rabbia addosso figurato eine Wut im Bauch haben; farsela addosso volgare sich dativo ins Hemd machen familiare; levarsi qualcuno d'addosso figurato sich dativo jemanden vom Halse schaffen
     II preposizione
    addosso a (stato) neben +dativo; (moto) neben +accusativo; andare addosso a due pedoni zwei Fußgänger anfahren; mettere le mani addosso a qualcuno Hand an jemanden legen; dare addosso a qualcuno figurato jdm widersprechen; stare addosso a qualcuno figurato jdm keine Ruhe lassen; tagliare i panni addosso a qualcuno figurato jdm am Zeug flicken; vivere addosso a qualcuno figurato auf jemandes Kosten leben

    Dizionario italiano-tedesco > addosso

  • 14 aderente

    aderente
    aderente [ade'rεnte]
     aggettivo
    haftend, klebend; (vestito) eng anliegend
     II sostantivo Maskulin Feminin
    Anhänger(in) Maskulin; aderente a una setta Anhänger einer Sekte

    Dizionario italiano-tedesco > aderente

  • 15 aderire

    aderire
    aderire [ade'ri:re] < aderisco>
       verbo intransitivo
     1 (rimanere a contatto) haften, kleben; (vestito, scarpa) anliegen
     2 (figurato: a una proposta) zustimmen; (a una richiesta) nachkommen
     3 (figurato: entrare a far parte) beitreten

    Dizionario italiano-tedesco > aderire

  • 16 aggiustare

    aggiustare
    aggiustare [addlucida sans unicodeʒfontus'ta:re]
     verbo transitivo
     1 (riparare) reparieren; (vestito) ausbessern; (mettere in ordine) in Ordnung bringen
     2 (mil:regolare bene) richten
     3 (diverbio) beilegen
     4  finanza begleichen
     5 (loc): aggiustare qualcuno per le feste figurato jdn böse zurichten
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (venire ad un accomodamento) sich einigen
     2 (familiare: adattarsi) sich behelfen

    Dizionario italiano-tedesco > aggiustare

  • 17 andare [oder stare] a pennello

    andare [oder stare] a pennello
  • 18 asino

    asino
    asino , -a ['a:sino]
      sostantivo maschile, femminile
    Esel(in) maschile, femminile; a schiena d'asino figurato gekrümmt; qui casca l'asino! figurato da liegt der Hund begraben; essere un asino calzato e vestito figurato ein ausgemachter Esel sein; legare l'asino dove vuole il padrone figurato sein Mäntelchen nach dem Wind hängen; meglio un asino vivo che un dottore morto proverbiale, proverbio lieber dumm leben als gescheit sterben

    Dizionario italiano-tedesco > asino

  • 19 avere addosso

    avere addosso
  • 20 avvitato

    avvitato
    avvitato , -a [avvi'ta:to]
      aggettivo
     1 (vestito) tailliert
     2 (tuffo) mit Drehung

    Dizionario italiano-tedesco > avvitato

См. также в других словарях:

  • vestito (1) — {{hw}}{{vestito (1)}{{/hw}}part. pass.  di vestire ; anche agg. 1 Coperto di vesti: essere vestito di lana. 2 Detto di organo vegetale, coperto da un involucro: seme, riso, –v. vestito (2) {{hw}}{{vestito (2)}{{/hw}}s. m. 1 Abito: vestito da… …   Enciclopedia di italiano

  • vestito — 1ve·stì·to s.m. 1. FO indumento completo o insieme di indumenti che si indossa sopra la biancheria e sotto il soprabito: vestito di lana, di cotone; un vestito da sera, da cocktail, da cerimonia, da lavoro; vestito buono, da festa; comprare,… …   Dizionario italiano

  • vestito — vestito1 agg. [part. pass. di vestire ]. 1. [con gli abiti addosso: lo trovai v. ] ▶◀ abbigliato. ◀▶ spogliato, svestito. ↑ (lett.) discinto, (lett.) ignudo, nudo. 2. (estens.) [che è coperto di qualcosa, spec. con riferimento a vegetazione, con… …   Enciclopedia Italiana

  • vestito — vestito1 pl.m. vestiti vestito1 sing.f. vestita vestito1 pl.f. vestite vestito2 pl.m. vestiti …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • vestito — vesti/to (1) part. pass. di vestire; anche agg. 1. coperto, abbigliato, avvolto □ rivestito CONTR. svestito, scoperto, nudo, ignudo (lett.), denudato, spogliato 2. (di abito) messo, indossato, infilato 3 …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • L’ultimo vestito ce lo fanno senza tasche. — См. Умрем, ничего с собою не возьмем …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Tiràa — vestito a modo …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • malvestito — (o mal vestito) agg. [grafia unita di mal vestito ]. 1. [che è vestito di abiti poveri, logori e insufficienti] ▶◀ dimesso, malmesso, malridotto. ↓ modesto. ◀▶ benvestito. 2. [che è vestito senza gusto né eleganza] ▶◀ inelegante, sciatto,… …   Enciclopedia Italiana

  • Befana — La befana sous trois formes, munie de son balai. La Befana est une figure typique du folklore italien. Son nom vient de la déformation d’Épiphanie en italien; (Befana Epifania) Sommaire 1 …   Wikipédia en Français

  • Vanessa Hessler — Pour les articles homonymes, voir Hessler. Vanessa Hessler en janvier 2008 Vanessa Hessler (née le 21 janvier 1988 à Rome …   Wikipédia en Français

  • Слишком красивые, чтобы умереть (фильм) — Слишком красивые, чтобы умереть Sotto Il Vestito Niente Жанр триллер Режиссёр Карло Ванзина В главных ролях Том Шенли …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»