-
1 senso dell'orientamento
senso dell'orientamentosense of direction\————————senso dell'orientamentosense of direction\→ senso -
2 senso della misura
-
3 senso artistico
-
4 senso del ritmo
-
5 senso dell'onore
-
6 senso dell'umorismo
-
7 senso della famiglia
-
8 senso di responsabilità
-
9 senso estetico
-
10 senso unico
-
11 senso civico
-
12 senso del tatto
-
13 senso della realtà
-
14 senso pratico
-
15 senso
m sense( significato) meaning( direzione) directionbuon senso common sensesenso unico one waysenso vietato no entryin senso orario clockwiseprivo di sensi unconsciousperdere i sensi faint* * *senso s.m.1 sense: il senso dell'udito, the sense of hearing; i cinque sensi, the five senses; errore dei sensi, errors of sense; i piaceri dei sensi, the pleasures of the senses // sesto senso, sixth sense: avere un sesto senso per gli affari, to have a sixth sense when it comes to business // senso dell'orientamento, sense of direction // senso del tempo, sense of time // perdere i sensi, to lose consciousness (o one's senses); ricuperare i sensi, to recover consciousness (o to come to)2 ( sensazione) sensation, feeling; ( coscienza) sense; ( sentimento) feeling, sentiment: un senso di freddo, di caldo, di dolore, a feeling (o sensation) of cold, of warmth, of pain; senso di paura, sensation of fear; un senso di piacere, gioia, a feeling of pleasure, joy; senso del dovere, dell'onore, di responsabilità, sense of duty, of honour, of responsibility; senso di compassione, feeling of pity; senso di gratitudine, di angoscia, feeling of gratitude, of anguish // non farti sensi di colpa, don't blame yourself // non hai il senso della misura, you lack a sense of proportion // buon senso, common (o good) sense // senso morale, pratico, moral, practical sense // fare senso, to give the creeps3 ( significato) sense, meaning: senso proprio, figurato di una parola, literal, figurative sense of a word; doppio senso, double meaning; non riesco a capire il senso di questa frase, I cannot understand the meaning of this sentence; il senso della vita, the meaning of life; quel che dice non ha senso, what he is saying does not make sense (o he is talking nonsense) // ai sensi di legge, according to the law (o under the law) // in un certo senso, in a certain sense; in ogni senso, in every sense // in senso stretto, in the strict sense of the word // ripetere a senso, to resume (o to repeat in one's own words) // tradurre a senso, to translate loosely // ma che senso ha parlarne adesso?, what's the point of talking about it now?4 ( direzione, verso) direction, way: senso unico, one-way only; senso vietato, no entry; in senso giusto, the right way (o in the right direction); in senso opposto, the opposite way (o in the opposite direction); in senso orario, antiorario, clockwise, anticlockwise; va' in quel senso, go that way5 ( modo) way, manner: risposta in senso affermativo, answer in the affirmative (o affirmative answer); dovete scrivere in questo senso, you must write in these terms; si può fare in questo o quel senso, you can do it (in) this or that way.* * *['sɛnso] 1.sostantivo maschile1) (facoltà di sentire) senseavere un sesto senso — fig. to have a sixth sense
2) (sensazione) sense, feeling, sensationprovare un senso di sollievo, di stanchezza — to have a feeling of relief, tiredness
3) (ribrezzo)4) (intuizione, inclinazione) senseavere il senso degli affari — to have business sense, to be business-minded
5) (significato) sense, meaningafferrare il senso di qcs. — to grasp the meaning of sth.
in un certo senso — in a o in one o in some sense
che senso ha fare questo? — what's the sense o point of doing that?
non ha senso fare — (è assurdo) it is senseless to do o doing; (è inutile) there is no point in doing
6) (direzione) direction, waya doppio senso — [ strada] two-way
in senso contrario, opposto — [ andare] in the opposite direction; [ venire] from the opposite direction
nel senso della lunghezza — lengthwise, longways
2.in senso orario — in a clockwise direction, clockwise
sostantivo maschile plurale sensi1) (coscienza) consciousnessperdere i -i — to lose consciousness, to pass out
2) (sensualità)piacere dei -i — sensual pleasure, pleasure of the senses
3) ai sensi di burocr.•senso di colpa — guilty feeling, sense of guilt
senso unico — one way; (strada) one-way street
••* * *senso/'sεnso/I sostantivo m.1 (facoltà di sentire) sense; organo di senso sense organ; i cinque -i the five senses; avere un sesto senso fig. to have a sixth sense2 (sensazione) sense, feeling, sensation; un senso di appartenenza a sense of belonging; un senso di fastidio an uncomfortable sensation; provare un senso di sollievo, di stanchezza to have a feeling of relief, tiredness3 (ribrezzo) il sangue mi fa senso I can't stand the sight of blood4 (intuizione, inclinazione) sense; senso del ritmo sense of rhythm; senso artistico artistic sensibility; senso di responsabilità sense of responsibility; avere senso pratico to be practical; avere il senso degli affari to have business sense, to be business-minded; non avere il senso della realtà to live in a dream world5 (significato) sense, meaning; nel vero senso della parola in the true sense of the word; afferrare il senso di qcs. to grasp the meaning of sth.; in un certo senso in a o in one o in some sense; in che senso? in what sense? che senso ha fare questo? what's the sense o point of doing that? privo di senso senseless; dire cose senza senso to talk nonsense; non ha (nessun) senso! it doesn't make (any) sense! non ha senso fare (è assurdo) it is senseless to do o doing; (è inutile) there is no point in doing; il senso della vita the meaning of life; dare un senso alla vita to make life worth living6 (direzione) direction, way; a doppio senso [ strada] two-way; in senso contrario, opposto [ andare] in the opposite direction; [ venire] from the opposite direction; nel senso della lunghezza lengthwise, longways; in senso orario in a clockwise direction, clockwiseII sensi m.pl.1 (coscienza) consciousness; perdere i -i to lose consciousness, to pass out; riprendere i -i to regain consciousness2 (sensualità) piacere dei -i sensual pleasure, pleasure of the senses\senso di colpa guilty feeling, sense of guilt; senso estetico aestheticism; senso della famiglia sense of family; senso della misura sense of proportion; senso dell'onore sense of honour; senso dell'orientamento sense of direction; senso dell'umorismo sense of humor; senso unico one way; (strada) one-way street. -
16 senso di colpa
1) (significato) meaning, sensenel senso letterale/figurato — in the literal/figurative sense
senza o privo di senso — meaningless
in un certo senso ha ragione lui — in a way o sense he's right
nel senso che... — in the sense that...
2) (direzione) directionnel senso della lunghezza — lengthwise, lengthways
in senso antiorario — anticlockwise Brit, counterclockwise Am
3) Autoa senso unico — (strada) one-way
"senso vietato" — "no entry"
4) Dir* * *senso di colpa(sense of) guilt\→ colpa————————senso di colpaguilty feeling, sense of guilt\→ senso -
17 senso di colpa
1) (significato) meaning, sensenel senso letterale/figurato — in the literal/figurative sense
senza o privo di senso — meaningless
in un certo senso ha ragione lui — in a way o sense he's right
nel senso che... — in the sense that...
2) (direzione) directionnel senso della lunghezza — lengthwise, lengthways
in senso antiorario — anticlockwise Brit, counterclockwise Am
3) Autoa senso unico — (strada) one-way
"senso vietato" — "no entry"
4) Dir -
18 senso sm
['sɛnso]1) (istinto, coscienza) senseperdere/riprendere i sensi — to lose/regain consciousness
senso del dovere/dell'umorismo — sense of duty/humour
i piaceri dei sensi — (della sensualità) sensual pleasures, the pleasures of the senses
2) (sensazione) feeling, sense, sensationun senso di angoscia — a feeling o sense of anxiety
fare senso (a qn) — (ribrezzo) to disgust (sb), repel (sb)
-
19 senso
sm ['sɛnso]1) (istinto, coscienza) senseperdere/riprendere i sensi — to lose/regain consciousness
senso del dovere/dell'umorismo — sense of duty/humour
i piaceri dei sensi — (della sensualità) sensual pleasures, the pleasures of the senses
2) (sensazione) feeling, sense, sensationun senso di angoscia — a feeling o sense of anxiety
fare senso (a qn) — (ribrezzo) to disgust (sb), repel (sb)
-
20 senso
См. также в других словарях:
Sensō-ji — 浅草寺 Information Denomination Shō Kannon Buddhism, formerly Tendai Founded 628 Founder(s) Hinokuma Hamanar … Wikipedia
Senso — est un film italien de Luchino Visconti sorti en 1954, tourné à Vérone et tiré du bref récit de Camillo Boito (1883). Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaire 3 Autour du film … Wikipédia en Français
senso — / sɛnso/ s.m. [lat. sensus us, der. di sentire percepire ]. 1. (fisiol.) [ciascuna delle distinte funzioni per cui l organismo vivente raccoglie gli stimoli interni e esterni e li trasmette al sistema nervoso centrale: organi di s. ] ▶◀ sensorio … Enciclopedia Italiana
Senso — is an Italian novella by Camillo Boito, a famous Italian author and architect. It was written around 1882. The book tells a disturbing account of one woman s selfish indulgement into lust. The word senso is Italian for sense, which also means… … Wikipedia
Senso (Spiel) — Senso / Simon Daten zum Spiel Autor Ralph H. Baer, Howard J. Morrison Verlag Milton Bradley Erscheinungsjahr 1978 … Deutsch Wikipedia
Sensō-ji — (金龍山浅草寺, Kinryū zan Sensō ji?) est un temple … Wikipédia en Français
Senso — Título Senso Ficha técnica Dirección Luchino Visconti Guion Carlo Alianello, Giorgio Bassani, Suso Cecchi d Amico, Giorgio Prosperi, Luchino … Wikipedia Español
Senso-ji — Sensō ji Le Kaminarimon (雷門, littéralement « la porte du tonnerre »?) … Wikipédia en Français
Sensô-ji — Sensō ji Le Kaminarimon (雷門, littéralement « la porte du tonnerre »?) … Wikipédia en Français
Senso — bezeichnet: Senso (Fernsehsender), ein privater rumänischer Fernsehsender Senso (Spiel), ein Musikspielzeug, auch bekannt als Simon Says Sehnsucht (Film), ein Film mit Originaltitel Senso Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Senso — Drame de Luchino Visconti, avec Alida Valli (comtesse Livia Serpieri), Farley Granger (Franz Mahler), Massimo Girotti (marquis Roberto Ussoli), Heinz Moog (comte Serpieri), Rina Morelli (Laura), Marcella Mariani (Clara), Christian Marquand (l… … Dictionnaire mondial des Films