-
1 Nechtěl zachovávat kázeň.
Nechtěl zachovávat kázeň.Il n'a pas voulu se plier à la discipline.Il n'a pas voulu observer la discipline.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtěl zachovávat kázeň.
-
2 Nechtěl jsem kýchnout, protože jsem neměl kapesník.
Nechtěl jsem kýchnout, protože jsem neměl kapesník.Je n'ai pas voulu éternuer, parce que je n'avais pas de mouchoir.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtěl jsem kýchnout, protože jsem neměl kapesník.
-
3 Nechtěl povědět své jméno.
Nechtěl povědět své jméno.Il n'a pas voulu se nommer.Il n'a pas donner son nom.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtěl povědět své jméno.
-
4 Búrové se nechtěli podrobit Angličanům.
Búrové se nechtěli podrobit Angličanům.Les Boers n'ont pas voulu se soumettre aux Anglais.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Búrové se nechtěli podrobit Angličanům.
-
5 Děťátko nechtělo papat.
Děťátko nechtělo papat.L'enfant n'a pas voulu manger.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Děťátko nechtělo papat.
-
6 Hned jsem mu to řekl, ale nechtěl o ničem slyšet.
Hned jsem mu to řekl, ale nechtěl o ničem slyšet.C'est ce que je lui ai dit tout de suite, mais il n'a pas voulu entendre raison.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Hned jsem mu to řekl, ale nechtěl o ničem slyšet.
-
7 Jeho dodavatel mu nechtěl počkat.
Jeho dodavatel mu nechtěl počkat.Son fournisseur n'a pas voulu lui faire crédit.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Jeho dodavatel mu nechtěl počkat.
-
8 Motor nechtěl chytit
Motor nechtěl chytit(zabrat).Le moteur n'a pas voulu partir. -
9 Na hranici ho nechtěli propustit
Na hranici ho nechtěli propustitOn n'a pas voulu le laisser passer à la frontière.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Na hranici ho nechtěli propustit
-
10 Nechtěli jmenovat viníka.
Nechtěli jmenovat viníka.Il n'ont pas voulu nommer le coupable.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtěli jmenovat viníka.
-
11 Nechtěli mne zasvětit do svého tajemství.
Nechtěli mne zasvětit do svého tajemství.Ils n'ont pas voulu me mettre dans la confidence.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtěli mne zasvětit do svého tajemství.
-
12 Nechtěli prozradit viníka.
Nechtěli prozradit viníka.Ils n'ont pas voulu révéler le nom du coupable.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtěli prozradit viníka.
-
13 Nechtěl jsem mu přetrhnout spánek.
Nechtěl jsem mu přetrhnout spánek.Je n'ai pas voulu interrompre son sommeil.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtěl jsem mu přetrhnout spánek.
-
14 Nechtěl jsem tu ožehavou otázku hodit na tapetu.
Nechtěl jsem tu ožehavou otázku hodit na tapetu.Je n'ai pas voulu mettre cette question délicate sur le tapis.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtěl jsem tu ožehavou otázku hodit na tapetu.
-
15 Nechtěl jsem vyplašit zvěř.
Nechtěl jsem vyplašit zvěř.Je n'ai pas voulu faire fuir le gibier.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtěl jsem vyplašit zvěř.
-
16 Nechtěl mi s placením poshovět.
Nechtěl mi s placením poshovět.Il n'a pas voulu m'accorder un délai de payement.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtěl mi s placením poshovět.
-
17 Nechtěl podepsat smlouvu.
Nechtěl podepsat smlouvu.Il n'a pas voulu signer le contrat.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtěl podepsat smlouvu.
-
18 Nechtěl pustit chlup.
Nechtěl pustit chlup.Il n'a pas voulu débourser. -
19 Nechtěl se dát předehnat.
Nechtěl se dát předehnat.Il n'a pas voulu se laisser distancer.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtěl se dát předehnat.
-
20 Nechtěl se mi se svou žádostí vytasit.
Nechtěl se mi se svou žádostí vytasit.Il n'a pas voulu me présenter sa demande.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtěl se mi se svou žádostí vytasit.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Le Sort n'a pas voulu (nouvelle) — Le Sort n’a pas voulu est une nouvelle d’ Anton Tchekhov (en russe : Ne soudba). Sommaire 1 Historique 2 Résumé 3 Notes et références 4 … Wikipédia en Français
voulu — voulu, ue [ vuly ] adj. • 1830; bien, mal voulu « envers qui on est bien ou mal disposé » XVIe; p. p. de 1. vouloir 1 ♦ Exigé, requis par les circonstances. « Sans avoir la quantité de drap voulue » (Balzac). En temps voulu. Au moment voulu. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
pas — 1. (pâ ; l s se lie : un pâ z allongé) s. m. 1° Action de mettre un pied devant l autre pour marcher. 2° Pas, en termes d escrime. 3° Les premiers pas. 4° Faux pas. 5° Pas, en termes de danse. 6° Pas, en termes militaires. 7° Pas,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pas — 1. pas [ pa ] n. m. • 1080; en pas que « aussitôt que » 980; lat. passus I ♦ UN, DES PAS. 1 ♦ (1080) Action de faire passer l appui du corps d un pied à l autre, dans la marche. Faire un pas en avant, en arrière (⇒ recul) , sur le côté. Avancer,… … Encyclopédie Universelle
voulu — [vuly] Part. pas. m./f./s./p. vouloir … French Morphology and Phonetics
Un homme qu'on n'oublie pas — Un homme qu on oublie pas Auteur Stefan Zweig Genre Nouvelle Version originale Titre original Ein Mensch, den man nicht vergisst Langue originale Allemand Pays d origine … Wikipédia en Français
J'aurai voulu — J aurais voulu… J aurais voulu… Pays d’origine France Genre(s) Punk rock Années actives Depuis 1999 … Wikipédia en Français
J'aurais voulu — J aurais voulu… J aurais voulu… Pays d’origine France Genre(s) Punk rock Années actives Depuis 1999 … Wikipédia en Français
J'aurais voulu... — J aurais voulu… J aurais voulu… Pays d’origine France Genre(s) Punk rock Années actives Depuis 1999 … Wikipédia en Français
J'aurais voulu… — Pays d’origine France Genre musical Punk rock Années d activité Depuis 1999 … Wikipédia en Français
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sexe sans jamais oser le demander — Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sexe (sans jamais oser le demander) Everything You Always Wanted to Know About Sex (But Were Afraid to Ask) est un film américain de 1972 écrit et réalisé par Woody Allen inspiré par le livre du… … Wikipédia en Français