-
1 Слово
mot m; parole fпоймать, ловить кого-л на слове — prendre qn au mot
* * *с.1) (единица речи; сама речь; что-либо сказанное) mot m, terme m; parole fла́сковое сло́во — parole affectueuse
ободри́тельные сло́ва́ — paroles reconfortantes
пусты́е сло́ва́ — paroles vaines
дар сло́ва — don m de la parole, de l'élocution
он ему́ не сказа́л ни одного́ сло́ва — il ne lui a pas dit un mot
мне ну́жно сказа́ть вам два сло́ва — j'ai un mot à vous dire
рома́нс на сло́ва́ Пу́шкина — romance f sur des paroles de Pouchkine
2) (речь, выступление) discours mзаключи́тельное сло́во — discours de clôture
приве́тственное сло́во — allocution f de bienvenue
3) ( право говорить публично) parole fсвобо́да сло́ва — liberté f de parole
проси́ть сло́ва — demander la parole
лиши́ть сло́ва — retirer la parole
сло́во принадлежи́т ему́ — il a la parole
4) (мнение, вывод) mot m, parole fно́вое сло́во в те́хнике — du nouveau dans la technique
реша́ющее сло́во принадлежи́т ему́ — c'est à lui de décider
5) (повествование, рассказ) уст."Сло́во о полку́ И́гореве" — "le Dit de la compagnie d'Igor"
6) ( обещание) parole fче́стное сло́во — parole d'honneur
дать че́стное сло́во — donner sa parole, donner sa parole d'honneur
взять сло́во с кого́-либо — faire donner sa parole à qn; faire promettre qn
нару́шить сло́во — manquer à sa parole
(по)ве́рить на́ сло́во — croire sur parole
••сло́во в сло́во — mot à mot
сло́во за́ сло́во разг. — de propos en propos, de fil en aiguille [ɛgɥij]
к сло́ву пришло́сь — à propos
к сло́ву сказа́ть — soit dit à propos
одни́м сло́вом сказа́ть разг. — en un mot, en somme, bref
други́ми, ины́ми сло́ва́ми — en d'autres termes, autrement dit
со слов, по сло́ва́м — d'après, au dire de...
не нахожу́ слов (от возмущения и т.п.) — je ne trouve pas de mots pour...
игра́ слов — jeu m de mots
набо́р слов — fatras m de paroles
лови́ть на́ сло́ве — prendre au mot
не на сло́ва́х, а на де́ле — non en paroles mais en actes
сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь погов. — parole jetée prend sa volée
* * *nrelig. le Verbe divin -
2 говорить
1) parler vt; causer vi ( разговаривать)говори́ть о поли́тике, литерату́ре, дела́х и т.п. ( обсуждать) — parler ( или causer) politique, littérature, affaires, etc.
говори́ть по-ру́сски, по-францу́зски и т.п. — parler russe, français, etc.
говори́ть о том, о сём — causer de choses et d'autres
хорошо́, ду́рно говори́ть о ко́м-либо — dire du bien, du mal de qn
говори́ть с ке́м-либо — parler à ( или avec) qn; causer avec qn ( беседовать)
говори́ть укло́нчиво — parler à mots couverts
говори́ть с сами́м собо́й — se parler à soi-même; parler à son bonnet (fam)
говори́ть сквозь зу́бы — parler entre les dents
говори́ть в нос — parler du nez
2) (что-либо кому-либо или о ком-либо, о чём-либо) dire vtговори́ть пра́вду — dire la vérité
говори́ть вздор, глу́пости — radoter vi, dire des blagues, des bêtises
говори́ть речь — prononcer ( или faire) un discours
говори́т Москва́ радио — ici Moscou
3) ( свидетельствовать) dire qch, parler vi de qch; montrer vt ( показывать)одно́ э́то сло́во говори́т всё — ce seul mot dit tout
э́то говори́т само́ за себя́ — c'est un fait éloquent par lui-même
фа́кты говоря́т за себя́ — les faits parlent d'eux-mêmes
в нём говорит со́бственник — c'est le propriétaire qui parle en lui
э́то говори́т в его́ по́льзу — cela plaide en sa faveur
••говори́ть зага́дками — parler par énigmes
говори́ть на ра́зных языка́х — ne pas parler la même langue
говоря́т, что... — on dit que...
об э́том говоря́т — on en cause ( или parle)
говоря́т тебе́! — tu entends!
что и говори́ть! — il n'y a rien à dire!, que dire à cela!
не говоря́ ни сло́ва — sans mot dire, sans souffler mot
не говоря́ худо́го сло́ва разг. — sans mot dire
вообще́ говоря́ — généralement parlant
открове́нно говоря́ — pour le dire franchement
со́бственно говоря́ — à proprement parler
ина́че говоря́ — autrement dit
по пра́вде говоря́ — à vrai dire
что ни говори́!, как ни говори́! — quoi qu'on puisse dire!
(да) что вы говори́те! — qu'est-ce que vous dites là!
* * *v1) gener. prêter sa voix à (qn) (за кого-л.), aller par sauts et par bonds, conclure (против), entretenir (qn) de (qch) (с кем-л., о чём-л.), ne pas y aller par quatre chemins, parler français, parler à (qn) (кому-л.), tenir un langage, tour, (о чем-л.) traduire (qch) (L'abaissement progressif du prix de revient traduit une saine gestion de l'affaire.), jaser (о птице), traiter (о чём-л.), aligner, dire, toucher, parler (о чём-л.), parler2) colloq. moufeter, mouffeter, débagouler, moufter, discuter, dégoiser3) liter. expectorer, psalmodier4) simpl. causer à (qn) (с кем-л.), acoucher5) argo. bonnir, roulotter, rouscailler
См. также в других словарях:
MOT — M L’unité que le sens commun serait enclin à considérer comme fondamentale au niveau de la parole est pour la linguistique la source d’un certain nombre de critiques fécondes: le mot ne correspond, en effet, que très imparfaitement aux éléments… … Encyclopédie Universelle
mot-clé — mot [ mo ] n. m. • Xe; bas lat. muttum, rad. muttire « souffler mot, parler », proprt « dire mu » 1 ♦ Cour. Chacun des sons ou groupe de sons correspondant à un sens, entre lesquels se distribue le langage. Les mots écrits sont séparés par des… … Encyclopédie Universelle
mot-outil — mot [ mo ] n. m. • Xe; bas lat. muttum, rad. muttire « souffler mot, parler », proprt « dire mu » 1 ♦ Cour. Chacun des sons ou groupe de sons correspondant à un sens, entre lesquels se distribue le langage. Les mots écrits sont séparés par des… … Encyclopédie Universelle
mot-phrase — mot [ mo ] n. m. • Xe; bas lat. muttum, rad. muttire « souffler mot, parler », proprt « dire mu » 1 ♦ Cour. Chacun des sons ou groupe de sons correspondant à un sens, entre lesquels se distribue le langage. Les mots écrits sont séparés par des… … Encyclopédie Universelle
seul — seul, seule [ sɶl ] adj. • fin XIIe; sul 1080; lat. solus I ♦ (Attribut) 1 ♦ Qui se trouve être sans compagnie, séparé des autres. ⇒ isolé, solitaire. Elle « ne désirait rien que se trouver seule, derrière une porte bien close, à l abri »… … Encyclopédie Universelle
seul — seul, eule (seul, seu l ; au pluriel, seuls précédant son substantif, l s se lie : les seul z hommes) adj. 1° Qui n est point avec d autres, qui est sans compagnie. Il est seul dans sa chambre. • Quand je suis seul, je fais au plus brave un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Mot-composé — En linguistique, un mot composé est une juxtaposition de deux lexèmes libres permettant d en former un troisième qui soit un lemme (« mot ») à part entière et dont le sens ne se laisse pas forcément deviner par celui des deux… … Wikipédia en Français
Mot Composé — En linguistique, un mot composé est une juxtaposition de deux lexèmes libres permettant d en former un troisième qui soit un lemme (« mot ») à part entière et dont le sens ne se laisse pas forcément deviner par celui des deux… … Wikipédia en Français
Mot compose — Mot composé En linguistique, un mot composé est une juxtaposition de deux lexèmes libres permettant d en former un troisième qui soit un lemme (« mot ») à part entière et dont le sens ne se laisse pas forcément deviner par celui des… … Wikipédia en Français
dit — dit, dite 1. (di, di t ) part. passé de dire. 1° Ces paroles dites avec fermeté. Un discours bien dit. Cela dit, il partit. • Aujourd hui ce qui ne vaut pas la peine d être dit, on le chante, BEAUMARCHAIS Barb. de Sév. I, 2. Tout est dit,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pas — Pas, Tantost est nom m. et signifie proprement ores une enjambée ou simple, contenant deux pieds et demy, ou Geometrique contenant cinq pieds, à quatre paulmes pour pied, Passus. Duquel mot il vient par apocope. Ores improprement quelconque… … Thresor de la langue françoyse