Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

il+freddo

  • 1 frèddo

    1. agg студен, хладен: un vento frèddo студен вятър; accoglienza fredda студен прием; 2. m студ: il frèddo ci creerа dei problemi студът ще ни създаде проблеми; domani farа frèddo утре ще е студено; ho frèddo студено ми е; Ќ a sangue frèddo хладнокръвно; sangue frèddo хладнокръвие; doccia fredda прен. студен душ.

    Dizionario italiano-bulgaro > frèddo

  • 2 freddo

    freddo1 [ˈfreddo]
    sost m студ м
    avere freddo студено ми е
    fa freddo студено е
    freddo2, -a
    agg студен

    Grande dizionario italiano-bulgaro > freddo

  • 3 abbottonàre

    1. v закопчавам; 2. v rifl abbottonàresi закопчавам се: abbottonati che prendi freddo! закопчай се, че ще настинеш!

    Dizionario italiano-bulgaro > abbottonàre

  • 4 avère

    1. v 1) имам, притежавам: avère tempo имам време; avère una casa con piscina притежавам къща с басейн; 2) avère da трябва: ho da studiare трябва да уча; 2. m имущество, имот; pl пари, авоари; Ќ avère freddo студено ми е; avère fame гладен съм; avère in contrario имам против; avère ragione прав съм; avère per certo сигурен съм; avère da fare зает съм.

    Dizionario italiano-bulgaro > avère

  • 5 battère

    1. v 1) бия, удрям; 2) тупам: battère il tappeto тупам килим; 3) побеждавам: battère qualcuno a scacchi бия някого на шах; 2. v rifl battèresi бия се, сражавам се; Ќ battère il tempo тактувам; senza battère ciglio без да ми мигне окото; battère i denti dal freddo тракам със зъби от студ.

    Dizionario italiano-bulgaro > battère

  • 6 bòia

    m палач; Ќ fa un freddo bòia кучешки студ.

    Dizionario italiano-bulgaro > bòia

  • 7 càldo

    1. agg топъл, горещ, зноен: vento càldo горещ вятър; acqua càldo топла вода; 2. m топлина, горещина, жар: oggi fa molto càldo днес е много горещо; Ќ notizia calda гореща новина; non mi fa nй càldo nй freddo безразлично ми е.

    Dizionario italiano-bulgaro > càldo

  • 8 càne

    m 1) куче, пес: càne da tartufi куче за събиране на трюфели; càne da caccia ловджийско куче; 2) петле, чакмак (на огнестрелно оръжие и др.); Ќ fa un freddo càne кучешки студ е; fatica da cani убийствен труд; essere solo come un càne сам съм като куче.

    Dizionario italiano-bulgaro > càne

  • 9 fàre

    1. v 1) правя, извършвам, направям: ho fatto un errore направих грешка; 2) готвя: devo fàre da mangiare трябва да сготвя; 3) изпълнявам: fàre il proprio dovere изпълнявам дълг; 4) уча, съм, работя: faccio il dentista аз съм зъболекар; faccio il terzo anno в трети курс съм; faccio un lavoro molto duro работя много тежка работа; 5) карам да: fàre lavorare карам да работи; fàre capire карам да разбере; 2. v rifl fàresi 1) ставам, променям се: si и fatto giorno настана утро, развидели се; tua sorella si и fatta bella сестра ти се е разхубавила; 2) правя си, създавам си: fàresi una posizione създавам си положение; Ќ far vedere показвам; avere da fàre имам работа; fàre fagotto обирам си крушите; fàre a meno di una cosa мога да мина и без; cosa vuoi fàre какво да правиш; che tampo fa? какво е времето?; fa caldo (freddo) топло е (студено е); fa male боли; fàre un numero di telefono набирам телефонен номер; fàre casino вдигам врява, правя скандал.

    Dizionario italiano-bulgaro > fàre

  • 10 mòrsa

    f 1) менгеме; 2) прен. клещи: nella mòrsa del freddo в клещите на студа.

    Dizionario italiano-bulgaro > mòrsa

  • 11 parare

    1. v 1) предпазвам, защитавам: parare dal freddo предпазвам от студа; 2) отбивам, парирам: parare la palla парирам топката; 2. v rifl pararesi 1) защитавам се; 2) заставам, изпречвам се.

    Dizionario italiano-bulgaro > parare

  • 12 patìre

    v 1) страдам, измъчвам се: patìre d'insonnia страдам от безсъние; 2) търпя, понасям: patìre la fame (il freddo) гладувам (студувам).

    Dizionario italiano-bulgaro > patìre

  • 13 piuttòsto

    avv 1) по-скоро, по-добре: lascia stare il lavoro, piuttòsto dimmi come stai остави работата, по-скоро ми кажи как си; 2) доста, бая: ieri faceva piuttòsto freddo вчера беше доста студено.

    Dizionario italiano-bulgaro > piuttòsto

  • 14 polàre

    agg полярен: freddo polàre полярен студ.

    Dizionario italiano-bulgaro > polàre

  • 15 riguardàre

    1. v отнася се за, засяга: и una cosa che riguarda soltanto te! това е нещо, което засяга само теб!; la cosa non mi riguarda minimamente! това изобщо не ме засяга!; 2. v rifl riguardàresi пазя се, предпазвам се: riguardati dal freddo! пази се от студа!

    Dizionario italiano-bulgaro > riguardàre

  • 16 riparàre

    1. v 1) поправям, ремонтирам: devo riparàre il rubinetto nel bagno трябва да поправя кранчето в банята; 2) пазя, предпазвам, защитавам: questa parete ripara dal vento тази стена предпазва от студа; 2. v rifl riparàresi укривам се, пазя се, подслонявам се: mi sono riparato dal freddo in un rifugio скрих се от студа в една хижа.

    Dizionario italiano-bulgaro > riparàre

  • 17 sàngue

    m кръв: trasfusione del sàngue кръвопреливане; fare l'esame del sàngue правя изследвания на кръвта; donatore di sàngue кръводарител; dare sàngue давам кръв; Ќ sàngue freddo хладнокръвие; sàngue nobile синя кръв; il sàngue non и acqua кръвта вода не става; la voce del sàngue гласът на кръвта.

    Dizionario italiano-bulgaro > sàngue

  • 18 scoprìre

    1. v 1) отварям; 2) откривам, изнамирам, намирам: scoprìre un nuovo pianeta откривам нова планета; 3) разкривам, проявявам: scoprìre le proprie intenzioni разкривам намеренията си; 2. v rifl scoprìresi 1) разкривам се, откривам се; 2) отвивам се: se ti scopri, prenderai freddo! ако се отвиваш, ще настинеш!

    Dizionario italiano-bulgaro > scoprìre

  • 19 sentìre

    1. v 1) чувствам, усещам, изпитвам: sentìre la nausea чувствам гадене; sentìre fame чувствувам глад; senti freddo? студено ли ти е?; 2) чувам, слушам: mi hai sentito? чу ли ме?; non sento niente нищо не чувам; sento un rumore strano чувам странен шум; dobbiamo sentìre il parere degli altri трябва да чуем мнението на другите; 3) мирише, има вкус: il cibo sente di bruciato яденето мирише на изгоряло; 2. v rifl sentìresi 1) чувствам се: oggi mi sento bene днес се чувствам добре; cosa hai, non ti senti bene? какво ти е, не се ли чувстваш добре?; lui si sente male той се чувства зле; 2) в състояние съм, мога: te la senti di alzarti? в състояние ли се да станеш?

    Dizionario italiano-bulgaro > sentìre

  • 20 tànto

    1. agg толкова, много: io ho tanti difetti аз имам толкова слабости; non ti vedo da tànto tempo! от толкова време не съм те виждал!; ho tànto freddo толкова ми е студено; vado a dormire, ho tànto sonno отивам да си лягам, толкова ми се спи; tanti saluti! много поздрави!; ho passato tanti giorni felici прекарах толкова щастливи дни; 2. pl много, мнозина: tanti sono venuti alla festa мнозина дойдоха на празника; 3. avv много, толкова: stasera ho bevuto veramente tànto тази вечер пих наистина много; non и tànto difficile capire le sue ragioni не е толкова трудно да се разберат подбудите му; la ringrazio tànto! благодаря Ви много!; tànto meglio толкова по-добре; tànto peggio толкова по-зле; Ќ tànto che така че; tànto piщ che още повече че; tànto per колкото да, само за да; di tànto in tànto от време на време; una volta tànto от дъжд на вятър, поне веднъж.

    Dizionario italiano-bulgaro > tànto

См. также в других словарях:

  • freddo — / fred:o/ [lat. frīgĭdus, lat. tardo frĭgĭdus, prob. per influenza di rĭgĭdus ]. ■ agg. 1. [che ha una temperatura bassa, caratterizzato da basse temperature e sim.: un corpo f. ; un inverno particolarmente f. ] ▶◀ [con riferimento a fattori… …   Enciclopedia Italiana

  • Freddo — Freddo, Fluß in der sicilianischen Provinz Catania; kommt vom Ätna, fließt durch das Val di Demona u. mündet in den Golf di Sta. Thecla …   Pierer's Universal-Lexikon

  • freddo — fréd·do agg., s.m. FO I. agg. I 1a. che è a temperatura bassa o più bassa rispetto a quella ambientale o corporea; che provoca una sensazione contraria a quella del caldo: acqua fredda, stanze, ambienti freddi, una casa umida e fredda | con… …   Dizionario italiano

  • freddo — A agg. 1. gelido, gelato, diaccio (tosc.), ghiacciato, algido CONTR. ardente, bollente, caldo, cocente, arroventato, incandescente 2. (di clima) rigido, polare, glaciale, crudo CONTR. canicolare, rovente, torrido 3. (d …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • freddo — {{hw}}{{freddo}}{{/hw}}A agg. 1 Che comunica una sensazione contraria a quella del caldo a causa della temperatura inferiore a quella normale o ambientale: tempo, vento –f; freddo come il ghiaccio | Sudore –f, provocato da malattia o spavento |… …   Enciclopedia di italiano

  • freddo — freddamente ит. [фрэддамэ/нтэ] freddo [фрэ/ддо] con freddezza [кон фрэддэ/цца] холодно, равнодушно …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • Freddo — музыкальный термин, требующий холодного, бесстрастного исполнения …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Freddo Frog — small frog shaped chocolate bar for children …   Dictionary of Australian slang

  • Freddo Frog — Australian Slang small frog shaped chocolate bar for children …   English dialects glossary

  • freddo — pl.m. freddi sing.f. fredda pl.f. fredde …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • freddo — fred·do …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»