Перевод: с французского на русский

с русского на французский

il+est+voleur+comme+une+pie

  • 1 voleur comme une pie

    On dit aussi qu'il est voleur comme une pie, mais il ne faut pas toujours croire les cancans. (M. Proust, Le Côté de Guermantes.) — Поговаривают также, что Антуан вороват как сорока, - продолжала Франсуаза, - но не всяким сплетням нужно верить.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > voleur comme une pie

  • 2 pie

    %=1 adj.:

    œuvre pie — богоуго́дное <благочести́вое> де́ло;

    c'est faire œuvre pie que de... inf — [— э́то] де́ло до́брое <богоуго́дное>

    PIE %=2 f сорока́;

    bavard comme une pie — болтли́вый, как сорока́;

    voleur comme une pie — настоя́щая сорока́-воро́вка; ● trouver la pie au nid — де́лать/с= необыкнове́нн|ую нахо́дку <-ое откры́тие> ║ fromage à la pie — творог с души́стыми тра́вами

    adj. пе́гий; чёрно-бе́лый;

    une vache pie — пе́гая коро́ва;

    un voiture pie de la police RF — чёрно-бе́лая полице́йская маши́на

    Dictionnaire français-russe de type actif > pie

  • 3 voleur

    -SE adj. ворова́тый; плутова́тый (filou), se traduit plutôt par le nom ou le verbe correspondant: вор, -овка; вору́ет 3e pers;

    une pie voleuse — сорока́-воро́вка;

    cet enfant est voleur — э́тот ребёнок вору́ет ║ une. douille voleuse — патро́н с розе́ткой

    m, f вор ◄G pl. -ов►, -овка ◄о►; ↓жу́лик m (filou);

    un voleur de grand chemin — разбо́йник с большо́й доро́ги;

    un voleur à la tire — карма́нник; au voleur! — карау́л, воры!; держи́те во́ра); comme un voleur — как тать vx. ночно́й littér.; ce commerçant est un voleur — э́тот торго́вец — жу́лик <обма́нщик>

    Dictionnaire français-russe de type actif > voleur

См. также в других словарях:

  • voleur — voleur, euse [ vɔlɶr, øz ] n. et adj. • 1549; de 2. voler; volleur « chasseur au vol » (1516), semble avoir été pris par métaph. pour désigner des mauvais garçons I ♦ N. 1 ♦ Personne qui s approprie ou s est approprié, par ruse ou par force, le… …   Encyclopédie Universelle

  • pie — 1. pie [ pi ] n. f. et adj. inv. • v. 1175; lat. pica, fém. de picus « pic » I ♦ N. f. 1 ♦ Oiseau (corvidés) à plumage noir et blanc, ou bleu et blanc, à longue queue. ⇒région. agace; aussi pie grièche. La pie jacasse, jase. La pie vole les… …   Encyclopédie Universelle

  • Pie (oiseau) — Pour les articles homonymes, voir pie. Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Pie » s applique en français à plusieurs taxons distincts …   Wikipédia en Français

  • pie — 1. (pie) s. f. 1°   Oiseau à plumage blanc et noir, à longue queue étagée, de la famille des corbeaux, pica caudata, L. •   L aigle, reine des airs, avec Margot la pie, Différentes d humeur, de langage et d esprit, Et d habit, Traversaient un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Idiotisme Animalier — La langue française comprend de nombreux idiotismes animaliers généralement intraduisibles mot à mot dans une autre langue …   Wikipédia en Français

  • Idiotisme animalier — La langue française comprend de nombreux idiotismes animaliers généralement intraduisibles mot à mot dans une autre langue …   Wikipédia en Français

  • Vache espagnole — Idiotisme animalier La langue française comprend de nombreux idiotismes animaliers généralement intraduisibles mot à mot dans une autre langue …   Wikipédia en Français

  • Liste d'idiotismes animaliers français — La langue française comprend de nombreux idiotismes animaliers, c est à dire des locutions faisant appel au monde animal, spécifiques à la langue française et a priori intraduisibles mot à mot dans une autre langue. Termes animaliers génériques… …   Wikipédia en Français

  • Stehlen — 1. Alles stiehlt ein Dieb, nur nicht die Lieb . 2. Aenmôl gestohlen ist immer verlôren. (Waldeck.) – Curtze, 365, 626. 3. Aet es bässer ställe als anzêge. (Düren.) – Firmenich, I, 484, 113. 4. Bei uns stiehlt alles, sagte der Russe. Ein… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • stehlen — Sich davonstehlen: sich heimlich davonschleichen, sich unbemerkt, geräuschlos entfernen. Die Wendung ist bereits in mittelhochdeutscher Zeit häufig. Sie begegnet zum Beispiel im ›Iwein‹ litarisch, und im ›Nibelungenlied‹ (663, 1c) heißt es: »er… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Giuseppe Mazzini — Giuseppe Mazzini, 1870 Naissance 22 juin 1805 Gênes …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»