Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

il+est+de

  • 81 важа

    гл обикн. е 3 л. 1. (за закон, наредба) être en vigueur, être (rester) valable; tenir; басът (облогът) важи le pari tient; 2. (за документи, карти, билети) être valide, valable; bon; контактът важи le contrat est valide; билетът важи за 3 месеца le billet est bon pour trois mois; 3. (имам значение) il importe, avoir de l'importance; това не важи вече cela n'importe plus; това важи във всички случаи cela s'applique dans tous les cas.

    Български-френски речник > важа

  • 82 веднаж,

    веднъж нрч une seule fois, une fois; не веднаж, plus d'une fois, а maintes reprises; веднаж,-дваж une ou deux fois, une fois ou deux; още веднаж, encore une fois, une fois de plus; веднаж, завинаги une fois pour toutes, une bonne fois; веднаж, е достатъчно une fois est assez; c'est assez d'une fois; имаше веднаж, (някога) il était une fois, il y avait jadis, il y avait autrefois.

    Български-френски речник > веднаж,

  • 83 власт

    ж 1. (право) pouvoir m; 2. прен (обаяние) prise f, autorité f; 3. pouvoir m, domination f; върховна власт pouvoir suprême (souverain); неограничена власт pouvoir absolu; 4. pouvoir m, régime m; 5. (власти) pouvoirs mpl (autorités fpl); местните власти les autorités locales; административна власт pouvoir administratif; изпълнителна власт pouvoirexécutif; законодателна власт pouvoir législatif; съдебна власт pouvoir judiciaire; превишавам властта си excéder (dépasser, outrepasser, aller au delà) de ses pouvoirs (de ses droits); идвам на власт arriver (parvenir) au pouvoir; имам власт върху някого avoir du pouvoir sur qn; avoir qn sous sa coupe; попадам (съм) намирам се под властта на някого être (tomber) au pouvoir de qn; se mettre а la merci de qn; това е в моята власт cela dépend de moi, c'est en mon pouvoir; това не е в моята власт ce n'est pas en mon pouvoir, cela dépasse mon pouvoir; вземам властта prendre (saisir) le pouvoir (les brides) du pouvoir.

    Български-френски речник > власт

  • 84 връзвам1

    гл 1. nouer, lier, attacher; връзвам1 на възел fare un nњud; (за връзка) cravater; 2. (завръзвам някого) lier qn; 3. (превръзвам) panser, bander, serrer avec une bande, couvrir d'un bandeau; ligaturer; връзвам1 се se lier les mains а (de) qn; прен ръцете ми са вързани avoir les mains liées, se lier les mains а връзвам1 някому кусур critiquer qn; вържи попа да ти е мирно селото le renard est pris, lâchez vos poules; имам го в кърпа вързано l'affaire est dans le sac; не можеш да му вържеш обувките tu ne lui arrives pas а la cheville.

    Български-френски речник > връзвам1

  • 85 възмутително

    нрч d'une manière révoltante; това е възмутително c'est dégoûtant (révoltant); c'est trop fort.

    Български-френски речник > възмутително

  • 86 възцарявам

    гл monter au trône (sur le trône); прен se faire; възцари се тишина le silence s'est fait (s'est établi).

    Български-френски речник > възцарявам

  • 87 вълк

    м loup m; глутница вълци harde de loups; вълк единак solitaire m; а гладен като вълк il a une faim de loup; вълкът козината си мени, а нрава си не променя le loup mourra dans sa peau; и вълкът сит, и агнето цяло ménager la chèvre et le loup; морски вълк loup de mer; стар вълк c'est un vieux loup; за вълка говорим, а той в кошарата quand on parde du loup on en voit la queue; вълци го яли que le diable l'emporte; тикам се в устата на вълка se fourrer (se jeter, se précipter) dans la gueule du loup; loup du bois; вълкът си върши сам работата, затова му е дебел вратът on est mieux servi quand on se sert soi-même.

    Български-френски речник > вълк

  • 88 въплътен

    прил incarné, e; réalisé, e; той е въплътена добродетел il est l'incarnation de la vertu, il est la vertu même.

    Български-френски речник > въплътен

  • 89 въртокъщник

    м, въртокъщница ж qui est bon ménager, qui est bonne ménagère (bonne maîtresse de maison), qui s'entend bien aux affaires du ménage, qui sait bien conduire sa maison.

    Български-френски речник > въртокъщник

  • 90 вярвам

    гл 1. croire (avoir la foi, avoir confiance) en qch; ajouter foi; не вярвам нито дума ne pas en croire un seul mot; 2. avoir (de la) confiance en qn, en qch; donner croyance а qn, а qch; ajouter foi а qn, а qch; croire а, accorder créance а; вярвам в тази новина je donne croyance (j'ajoute) а cette nouvelle; je crois а cette nouvelle; 3. croire, penser, supposer; 4. croire а, croire en; вярвам в някого croire en qn; вярвам в духове croire aux revenants а вярвай (ей) богу! ma foi! croyez-moi! не ми се вярва j'en doute, je ne le crois pas; не вярвам на очите (ушите) си avoir peine а en croire ses oreilles (ses yeux); да не вярваш! разг pour sûr! tu parles! tout ça c'est de la blague! tout ça c'est des histoires! je vous en réponds! je te crois bien!

    Български-френски речник > вярвам

  • 91 глава

    ж 1. tête f, chef m, personne f; гола глава tête nue; плешива глава tête chauve; прен давам награда за главата на някого mettre а prix la tête de qn; отговаряте за това с главата си vous en répondez sur votre tête; глава на семейство chef (père) de famille; 2. (на добитък) tête f, pièce f (de bétail); десет глави (брави) добитък dix têtes (dix pièces) de bétail; 3. (на лук) un oignon; венец от десет глави лук chapelet (corde) de dix oignons; 4. (зеле, маруля) tête de chou, de laitue; pomme de chou; 5. (на игла, гвоздей) tête d'épingle (de clou); 6. (на бастун) pomme (d'une canne); 7. (на колона) chapiteau m (d'une colonne); 8. (на книга) chapitre m; 9. (на река) source f d'une rivière а блъскам (бия) си главата над нещо se creuser la tête; вдигам глава relever la tête; вдигам на главата си (къщата, стаята) faire un grand tapage; минава ми през главата (през ума нещо) s'aviser, se mettre en tête; l'idée me vient а l'esprit que; горе главата! courage! haut les cњurs! глави надясно (наляво) (tête) а droite (а gauche)! (за) да ми е мирна главата être а couvert, pour être plus sûr; pour plus de sûreté; дебела глава съм (упорит съм) être têtu (obstiné, opiniâtre, entêté), avoir la tête dure; avoir la tête de bois; дебела глава съм (тъп съм) avoir la tête (caboche) dure (de bois); l'esprit obtus (lourd, lent, épais); être pauvre d'esprit; bêta m, buse f; умна глава съм avoir de la tête, avoir du bon sens; дойде му до (на) главата il lui est arrivé malheur, un malheur lui survint, un malheur lui est arrivé; излизам на главата някому (с нещо) tenir tête а qn, faire face а qn; качвам се някому на главата monter sur les pieds а (de) qn; луда глава tête folle, écervelé m; jeune impétueux; casse-cou m; risque-tout m; надигам глава relever la tête, devenir indocile, rétif, ive; se révolter; върша (правя) нещо на своя глава faire qch а sa tête; en prendre la responsabilité; faire qch de sa propre initiative (de son (propre) chef, par ses propres moyens); не вдигам глава от книгата, от работата être absorbé (plongé, enfoncé) dans la lecture (dans l'étude); être accablé (débordé, submergé) de travail; sans lever la tête de son travail; от главата до петите de la tête aux pieds; des pieds а la tête; от много глава не боли abondance de biens ne nuit pas; слагам си главата в торбата se mettre la corde au coup, risquer (jouer) sa peau; risquer sa vie (sa tête), risquer gros; счупвам си главата se casser le cou; отървавам си главата (кожата) sauver sa vie; échapper а la potence; тичам през глава courir а bride abattue (а corps perdu, la tête la première); se jeter tête baissée а; se précipiter, courir ventre а terre; завъртвам някому главата tourner la tête а qn; преклонявам глава courber la tête; виното удря в главата ce vin monte а la tête; празна глава tête vide; смея се през глава rire а gorge déployée (а ventre déboutonné); разг crever de rire; rire а s'en tenir les côtes; rire а se rouler; хващам се за главата j'en suis resté bleu (baba); j'en suis resté comme deux ronds de flan (de frites); ne plus savoir que faire; être aux cent coups; ne savoir où donner de la tête.

    Български-френски речник > глава

  • 92 гледам

    гл 1. regarder, voir; гледам в нещо regarder а; 2. (забелязвам) s'apercevoir, remarquer, constater; 3. faire attention, prendre garde; гледам да (старая се да) tâcher (essayer) de faire qch; chercher а faire qch; гледам към (обърнат съм към) donner sur; прозорците гледат към парка les fenêtres donnent sur le parc; 4. гледамдеца élever (nourrir, faire vivre, soutenir) les enfants; гледам животни garder (élever) des moutons, des troupeaux, du bétail; гледам пчели, птици élever des abeilles, de la volaille; 5. гледам градина entretenir un jardin; гледам (водя) книги, записки, сметки tenir les livres, les écritures, les comptes; гледам предприятие (стопанство) administrer une entreprise (une propriété); гледам (спазвам) правилника observer le règlement; 6. гледам на някого като на брат, баща considérer (regarder) qn comme mon frère, mon père; гледат го благосклонно on le voit d'un њil favorable; 7. гледам болен soigner un malade; гледам болен (за лекар) traiter, soigner (un malade, une maladie); гледам някого (грижа се за) prendre soin de qn (qch); soigner qn (qch); avoir (bien) soin de qn (qch); гледам си здравето, гледам се добре avoir soin de la santé; гледайте си здравето ménagez votre santé, soignez-vous bien, ayez soin de vous-même, prenez des précautions; 8. гледам на карти tirer les cartes а qn; dire la bonne aventure; гледам на ръка lire dans la main de qn; гледам на кафе lire dans le (marc du) café (de qn); гледам се se regarder, se voir, se mirer, se soigner; а гледам дело délibérer, examiner; съдиите гледат делото при закрити врата les juges délibèrent а huis clos; гледам някого накриво regarder qn de travers (d'un mauvais њil); той е зле гледан il est mal vu, il n'est pas bien vu; гледам крадешком regarder а la dérobée (furtivement, en cachette); regarder du coin de l'њil; гледам някого право в очите regarder qn en face, regarder qn dans les yeux, regarder dans les yeux de qn; я гледай, я гледай ти! tenez! tiens, tiens! ah! ça mon dieu! ah! ça par exemple! voilà la bonne affaire! voyons!

    Български-френски речник > гледам

  • 93 глождя

    гл 1. (за човек) ronger (un os); ôter (enlever) la chair; 2. (за куче) ronger; 3. прен ronger, mordre, chagriner, tourmenter а постоянно ме гложди мисълта je suis toujours en proie а, être dévoré par, être travaillé par cette idée (par cette pensée); mon esprit est rongé (miné, tourmenté, consumé) par cette idée (par cette pensée, par ce souci); mon esprit est toujours en proie а ce souci.

    Български-френски речник > глождя

  • 94 гореказан,

    гореспоменат прил précité, e; prémentionné, e; susmentionné, e; susnommé, e; susdit, e; mentionné, e; ci-dessus (plus haut); dont mention est faite ci-dessus; comme il est dit plus haut.

    Български-френски речник > гореказан,

  • 95 горко

    нрч 1. amèrement, avec amertume, avec aigreur; 2. межд горко ми (ти, и, му) pauvre de moi (de toi, d'elle, de lui), malheureux, euse que je suis, que tu es, qu'elle est, qu'il est а тежко и горко на malheur а.

    Български-френски речник > горко

  • 96 готов

    прил 1. préparé, e; prêt, e (а), achevé, e; книгата е готова за печат le livre est prêt а imprimer; готови продукти (готово ядене) aliments tout cuits, mets а emporter; mets prêts а servir; готови дрехи vêtements confectionnés, vêtements de confection; 2. préparé, e; prêt, e; ние сме готови nous sommes prêts; 3. disposé, e; il accepte de; той е готов да даде парите il est disposé (il accepte) а donner (а verser) l'argent; готови за бой prêt а combattre; au combat; готови пари argent liquide (comptant); des économies.

    Български-френски речник > готов

  • 97 гръм

    м 1. (гръмотевица) tonnerre m, coup m de tonnerre; гръм на оръдие tonnerre du canon; 2. (мълния) foudre f, coup m de foudre; убит от гръм foudroyé (tué) par la foudre; падна гръм върху къщата la maison est frappée par la foudre, la foudre est tombée sur la maison; 3. tonnerre m, foudre f; гръм от ръкопляскания tonnerre d'applaudissements.

    Български-френски речник > гръм

  • 98 даден

    прил donné, e, convenu, e, déterminé, e; в дадено време (в срок) dans un délai donné (convenu, déterminé); в дадена точка а un point donné; даден брой обороти nombre déterminé de tours; в даден триъгълник dans un triangle donné; в дадения случай dans le cas qui nous occupe; даден знак un signe convenu (donné); дадено! d'accord! d'acc! c'est convenu! c'est entendu! soit! ça me va! tope! tope-là!

    Български-френски речник > даден

  • 99 далтонист

    м, далтонистка ж daltonien m, daltonienne f; той е далтонист il est atteint de daltonisme, il est daltonien.

    Български-френски речник > далтонист

  • 100 два,

    две числ deux; всеки два дни tous les deux jours; два-три, дви-три deux ou trois а едва свързвам два,та края а peine joindre les deux bouts; просто (ясно) като две и две четири simple comme bonjour; c'est clair comme le jour; c'est clair comme deux et deux font quatre; с две думи en deux mots, bref; на два,-на три vite, superficillement; загазвам с двата крака être dans de beaux draps.

    Български-френски речник > два,

См. также в других словарях:

  • Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966   Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q …   Wikipédia en Français

  • Est! Est!! Est!!! di Montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966   Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q Re …   Wikipédia en Français

  • Est! est!! est!!! di montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966   Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q …   Wikipédia en Français

  • Est-anglie — Les royaumes de l Heptarchie (en jaune) vers 800 …   Wikipédia en Français

  • EST — or Est or est may stand for:EST or Est or est*EST, a student run volunteer EMS team at Washington University in St. Louis. * est in French, meaning east , as in referring to France and to the Alsace, Franche Comté and Lorraine régions * est a… …   Wikipedia

  • EST — bezeichnet: Est en Opijnen, eine ehemalige niederländische Gemeinde, die 1978 nach Neerijnen eingegliedert wurde Est (Burkina Faso), eine Region in Burkina Faso, Westafrika Est (Kamerun), eine Provinz in Kamerun, Afrika Est (Frankreich), eine… …   Deutsch Wikipedia

  • ESt — bezeichnet: Est en Opijnen, eine ehemalige niederländische Gemeinde, die 1978 nach Neerijnen eingegliedert wurde Est (Burkina Faso), eine Region in Burkina Faso, Westafrika Est (Kamerun), eine Provinz in Kamerun, Afrika Est (Frankreich), eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Est (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Est — bezeichnet: Est en Opijnen, eine ehemalige niederländische Gemeinde, die 1978 nach Neerijnen eingegliedert wurde In der französischen Sprache die Himmelsrichtung Osten, davon abgeleitet östliche Regionen mehrerer Staaten: Est (Burkina Faso), eine …   Deutsch Wikipedia

  • Est (point cardinal) — Est Pour les articles homonymes, voir Est (homonymie). Est L est est un point cardinal, opposé à l ouest. Il correspond a …   Wikipédia en Français

  • Est De L'Ontario — L’Est de l Ontario est une région de la province canadienne de l Ontario. Elle s étend d Ottawa au fleuve Saint Laurent. En 2004 la population s élevait à 1 647 000 (41.3% 226 705 francophones). Histoire …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»