-
1 плесница
ж 1. gifle f, tape f; лит soufflet m; разг claque f, taloche f; нар talmouse f; удрям някому плесница donner une gifle (un soufflet, une claque, etc.) а qn, gifler (souffleter; разг talocher) qn, planter (détacher) un soufflet sur la joue de qn; изяждам плесница recevoir une gifle (un soufflet, une claque; разг une taloche); 2. прен gifle f, soufflet m. -
2 горница2
ж (за обуща) empeigne f, claque f. -
3 горнище
ср 1. la partie supérieure de qch; 2. (на обувка) empeigne f, claque f. -
4 гуша
ж 1. gorge f, gosier m; двойна гуша double menton, menton а double étage; 2. разш cou m, gorge f; 3. разг (болест) goitre m, bronchocèle m; появява ми се гуша contracter un goitre; болен от гуша goitreux m; болна от гуша goitreuse f; 4. (у птици) jabot m, gosier m; остар gave m а до гуша jusqu'au cou; дойде ми до гуша en avoir assez, en avoir par-dessus la tête; разг en avoir soupé, en avoir plein le dos, en avoir sa claque, en avoir marre; en être empoissonné, en avoir les oreilles rabattues; en avoir une indigestion; хващам някого за гушата prendre (empoigner) qn а la gorge, sauter а la gorge de qn. -
5 лепвам
гл разг coller; лепвам марка на плик coller un timbre а une enveloppe; прен coller (appuyer); лепвам чело на прозореца coller son front а (la vitre de) la fenêtre; лепвам плесница coller (flanquer) une gifle (une claque). -
6 оплезвам
(се) гл tirer la langue; оплезвам се някому tirer la langue а qn а оплезвам език être harassé (brisé, éreinté, claqué) de fatigue. -
7 плесник
м claque f, gifle f. -
8 пляскам
гл 1. claquer; пляскам шамар някому claquer qn, donner (planter, détacher) une claque (une gifle, un soufflet) а qn; пляскам с ръце claquer (battre) des mains; 2. pétarder; 3. clapoter, frémir. -
9 пляскане
ср, плясък м 1. (за удар с камшик и под) claquement m; 2. (ръкоплясккане) claque f, battement m de mains; 3. (плясък на вълни) clapotement m, clapotis m. -
10 убит1
прил 1. tué, e, assassiné, e; 2. (отпаднал физически) épuisé, e, brisé, e, fatigué, e, éreinté, e, vanné, e, esquinté, e, claqué, e, crevé, e (de fatigue); exténué, e, harassé, e, tué, e; 3. прен (от скръб) abattu, e, accablé, e terrassé, e, anéanti, e (par le chagrin), effondré, dans la douleur, atterré, e, consterné, e, découragé, e; 4. (за цвят) terne, sans éclat, peu voyant, e, sobre; 5. като съществително убитият tué m. -
11 шамар
м gifle f, soufflet m, claque f. -
12 шляпам
гл 1. frapper qn avec la main (ouverte); appliquer (donner, allonger) une claque (une gifle, une tape) а qn; paumer qn; donner une fessée а (un enfant); 2. (във вода, кал и пр.) barboter, tripoter (dans l'eau); patauger; patouiller. -
13 шляпвам
гл 1. frapper qn avec la main (ouvertre); appliquer (donner, allonger) une claque (une gifle, une tape) а qn; paumer qn; donner une fessée а (un enfant); 2. (пльосвам) tomber, entrer (patauger) dans l'eau en faisant rejaillir des éclaboussures.
См. также в других словарях:
claque- — ⇒CLAQUE , élément préf. Élément de compos. empruntant différents sens du verbe claquer « faire entendre un son bref, frapper d un coup sec, manger, mourir... » pour former des subst. essentiellement dans le domaine de l arg. ou de la lang.… … Encyclopédie Universelle
Claque — (French for clap ) is an organized body of professional applauders in French theatres and opera houses. Members of a claque are called claqueurs. Hiring people to applaud dramatic performances was common in classical times. For example, when the… … Wikipedia
claque — 1. (kla k ) s. f. 1° Coup donné du plat de la main. Donner une claque sur les fesses à un enfant. 2° Troupe de claqueurs dans un théâtre. La claque s efforça en vain de soutenir la nouvelle pièce. 3° Nom d une espèce de sandales que les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
claque — Voz tomada del francés claque, ‘grupo de personas a las que se paga para aplaudir en un espectáculo’ y, por extensión, ‘grupo de personas que aplauden o animan a alguien incondicionalmente’. Es de género femenino, al igual que en francés:… … Diccionario panhispánico de dudas
Claque — (en francés ‘bofetada’) es, en su origen, un término que alude a un cuerpo organizado de aplaudidores profesionales presentes en los teatros y óperas franceses. Los miembros de una claque se denominan claqueros (claqueurs). Historia Contratar a… … Wikipedia Español
Claque — 〈[ klạk] f. 10〉 Gruppe bezahlter Beifallklatscher [frz.; zu claquer „klatschen“] * * * Claque [klak ], die; , n [frz. claque, zu: claquer = klatschen, lautm.]: bestellte, mit Geld od. Freikarten bezahlte Gruppe Beifall Klatschender. * * * Claque … Universal-Lexikon
claque-dent — ⇒CLAQUE( )DENT, (CLAQUEDENT, CLAQUE DENT)subst. masc. Argot A. Péj. Vagabond, miséreux. Jusqu au dernier de nos claquedents vagabonds, qui ne sait pas même où trouver un morceau de pain (BLOY, Journal, 1895, p. 65). B. P. méton. 1. Maison de jeux … Encyclopédie Universelle
claqué — claqué, ée (kla ké, kée) part. passé. 1° Frappé d une claque. Ce polisson claqué comme il le méritait. 2° Applaudi. • De tous les yeux vous êtes remarquée ; De mille mains on vous verrait claquée, VOLT. Ép. LXXX.. 3° Souliers claqués,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
claqué — Adaptación gráfica de la voz francesa claquette, ‘baile en el que se marca el ritmo con el tacón y la punta de los zapatos, reforzados con láminas de metal’. Es de género masculino: «Comenzaron a bailar en los años cuarenta, cuando el “one step”… … Diccionario panhispánico de dudas
claque — (Del fr. claque). 1. f. Grupo de personas que asisten a un espectáculo con el fin de aplaudir en momentos señalados. La claque. 2. Grupo de personas que aplauden, defienden o alaban las acciones de otra buscando algún provecho. La claque … Diccionario de la lengua española
claque — CLAQUE. s. f. Coup du plat de la main. Il n est guère d usage que dans cette phrase, Une claque sur les fesses.Claque, est aussi Une espèce de sandale qu on met par dessus le soulier, pour se garantir de l humidité et des crottes … Dictionnaire de l'Académie Française 1798