Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

il+a+encore+refusé

  • 1 lever le petit doigt

    разг. (обыкн. употр. в отрицательном контексте)
    (lever [или remuer] le petit doigt)
    приложить минимальное усилие, пальцем пошевельнуть; ударить палец о палец

    Roger l'entendait encore tonner contre l'inertie du gouvernement de Libération qui n'aurait eu que le petit doigt à lever pour que Franco s'écroule. (P. Daix, Les Embarras de Paris.) — Роже слышал, как испанец продолжал ругать инертность правительства Освобождения, которому достаточно было пальцем пошевельнуть, чтобы режим Франко рухнул.

    En général elle refuse de lever le petit doigt en dehors des heures de travail: on est déjà assez exploité comme ça. (S. de Beauvoir, Les belles images.) — Обычно она отказывается ударить палец о палец в нерабочее время: и так ее эксплуатируют сверх всякой меры.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > lever le petit doigt

  • 2 quoique

    conj. v. tableau « Concession»; хотя́; хотя́... и; хоть; несмотря́ на то, что...;

    quoique il soit guéri, il ne travaille pas encore — хотя́ он и вы́здоровел, он ещё пока́ не рабо́тает;

    quoique malade, elle travaille — она́ рабо́тает, несмотря́ на боле́знь; quoique ayant refusé votre proposition, je vous remercie — хотя́ я и отка́зываюсь от ва́шего предложе́ния, я вам благода́рен

    Dictionnaire français-russe de type actif > quoique

  • 3 tel

    -LE adj.
    1. (similitude) тако́й, ↑таково́й, подо́бный;

    une telle réponse est inadmissible — тако́й <подо́бный> отве́т недопусти́м;

    dans une telle situation — в тако́й <в подо́бной> ситуа́ции ║ tel que... — тако́й... как; тако́й... како́й; un homme tel que vous — тако́й челове́к, как вы ║ je n'ai jamais rien vu de tel — я ничего́ подо́бного не ви́дел; un enfant triste ou qui du moins me paraît tel — гру́стный ребёнок и́ли, по кра́йней ме́ре, он мне таки́м ка́жется; с est un chef-d'œuvre et je le considère comme tel — э́то шеде́вр, и я к нему́ так и отношу́сь; avec une voiture telle que celle-ci vous ne ferez pas ce voyage — на тако́й маши́не, как э́та, вы далеко́ не уе́дете; je l'ai retrouvé tel qu'il était autrefois — я нашёл его́ то́чно таки́м, как[им] он был когда́-то; tel que vous me voyez j'arrive de Moscou — я, вот как стою́ пе́ред ва́ми, пря́мо из Москвы́; dans ces cas il n'y a rien de tel qu'une tasse de thé — в тако́м слу́чае нет ничего́ лу́чше ча́шки ча́я; un professeur tel que lui — преподава́тель, подо́бный ему́; tel que je le connais il refusera — наско́лько я его́ зна́ю, он отка́жется: prenez-le tel qu'il est — принима́йте его́ таки́м, как[ов] он есть

    (pour introduire un exemple) тако́й как, как наприме́р;

    les mathématiciens qui, tel Lobatchevski, ont renoncé au postulat d'Euclide — матема́тики, кото́рые, подо́бно Лобаче́вскому, отказа́лись от постула́та Эвкли́да;

    les céréales, telles que le blé et le seigle — зерновы́е, как наприме́р пшени́ца и рожь

    (en tête de la proposition) тако́в; тако́й;

    tels sont les faits — таковы́ фа́кты;

    telle doit être votre réponse [— вот] таки́м до́лжен быть ваш отве́т; telie est mon opinion — таково́ <вот тако́е> моё мне́ние; car tel est notre bon plaisir — таково́ на́ше [мона́ршье] соизволе́ние

    tel maître, tel valet b9) — како́в поп, тако́в и прихо́д prov.;

    tel oiseau, tel nid ∑ — у вся́кой пта́шки свои́ зама́шки prov.; tel père, tel fils — я́блоко от я́блони недалека́ па́дает prov., tels ils étaient alors, tels ils sont encore aujourd'hui — таки́ми они́ бы́ли в то вре́мя, таки́ми они́ оста́лись и по сей день ║ tel quel — тако́й, како́й есть; в том же ви́де <состоя́нии>; la maison n'est pas habitable telle quelle — в до́ме, како́й он [сейча́с] есть, жить нельзя́; je vous rapporte le manuscrit tel quel — я возвраща́ю вам ру́копись ∫, как она́ есть <в том же ви́де>; il reste tel quel — он все тако́й < тот> же

    2. (comparaison) как, подо́бно (+ D), наподо́бие (+ G);
    seult.;

    il passa tel un éclair — он промча́лся ∫ подо́бно мо́лнии <как мо́лния, мо́лнией>

    3. (intensité) тако́й;

    par un tel froid — в тако́й моро́з <хо́лод>;

    je ne puis pas supporter de telles dépenses ∑ — мне не под си́лу таки́е расхо́ды; une déclaration d'une telle importance — столь ва́жное заявле́ние

    tel que — тако́й что;

    à [un] tel point que... — до тако́й сте́пени, что...; de telle sorte que... — таки́м о́бразом, что; так, что; la chaleur était telle que... — жара́ была́ тако́й [си́льной], что...; il — у avait une telle quantité de fruits que... — была́ така́я ма́сса фру́ктов, что...; tel le fut ma surprise que je ne répondis rien — столь велико́ бы́ло моё изумле́ние, что я не нашёлся, что отве́тить

    4. (indéfini) тако́й-то; оди́н... друго́й;

    il peint l'homme en général et non tel homme en particulier — он изобража́ет челове́ка вообще́, а не како́го-ли́бо челове́ка в ча́стности;

    nous arrivons tel jour à telle heure — мы приезжа́ем в тако́й-то день и час; dans telle ou telle circonstance il faut agir de telle ou telle façon — в таки́х-то и таки́х-то обстоя́тельствах надлежи́т де́йствовать так-то и так-то; tel auteur s'impose avec son premier livre, tel autre n'y parvient jamais ∑ — одному́ а́втору пе́рвая же [его́] кни́га прино́сит всео́бщее призна́ние, а друго́му э́того не доби́ться за всю [его́] жизнь

    pron.
    1. тот, кто;

    tel qui rit vendredi dimanche pleurera — кто сего́дня смеётся, тому́ за́втра всплакнётся;

    tel est pris qui croyait prendre tel — не рой друго́му я́му, сам в неё попадёшь prov. 2.: tel... tel — оди́н... друго́й; кто... кто; tel accepte, tel autre refuse — оди́н принима́ет, друго́й отверга́ет

    3. (personne indéterminée) тако́й-то;

    vous dites que vous l'avez vu avec un tel — вы го́ворите, что ви́дели его́ с таки́м-то;

    allez voir Monsieur Un tel — повида́йте госпо́дина тако́го-то

    Dictionnaire français-russe de type actif > tel

См. также в других словарях:

  • Gambit dame refusé — Cet article utilise la notation algébrique pour décrire des coups du jeu d échecs …   Wikipédia en Français

  • Tire encore si tu peux — (Se sei vivo, spara) est un western spaghetti réalisé par Giulio Questi en 1967. Sommaire 1 Résumé 2 Commentaires 3 Fiche technique 4 …   Wikipédia en Français

  • Viktor Kortchnoï — Viktor Lvovitch Kortchnoï Kortchnoï en 1993 Nom de naissance Виктор Львович Корчной Naissance …   Wikipédia en Français

  • Korchnoï — Viktor Kortchnoï Viktor Lvovitch Kortchnoï Kortchnoï en 1993 Nom de naissance Виктор Львович Корчной Naissance …   Wikipédia en Français

  • Kortchnoi — Viktor Kortchnoï Viktor Lvovitch Kortchnoï Kortchnoï en 1993 Nom de naissance Виктор Львович Корчной Naissance …   Wikipédia en Français

  • Viktor Korchnoi — Viktor Kortchnoï Viktor Lvovitch Kortchnoï Kortchnoï en 1993 Nom de naissance Виктор Львович Корчной Naissance …   Wikipédia en Français

  • Viktor Kortchnoi — Viktor Kortchnoï Viktor Lvovitch Kortchnoï Kortchnoï en 1993 Nom de naissance Виктор Львович Корчной Naissance …   Wikipédia en Français

  • Viktor Kortschnoi — Viktor Kortchnoï Viktor Lvovitch Kortchnoï Kortchnoï en 1993 Nom de naissance Виктор Львович Корчной Naissance …   Wikipédia en Français

  • Légalité des délits et des peines — Principe de légalité en droit pénal  Ne doit pas être confondu avec Principe de légalité en droit administratif …   Wikipédia en Français

  • Nullum crimen, nulla poena sine lege — Principe de légalité en droit pénal  Ne doit pas être confondu avec Principe de légalité en droit administratif …   Wikipédia en Français

  • Principe de legalite en droit penal — Principe de légalité en droit pénal  Ne doit pas être confondu avec Principe de légalité en droit administratif …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»