-
1 slag
I substantiv1. (hårdt) slag, hug2. om slag der lyder, høres, føles, heftig rytmisk bevægelse m.m.Når kirkeklokken har slået seks slag, sætter vi os til bords3. slag, kamp, batalje, træfning (militær)4. bevægelse (langs/rundt noget)5. kort stund, øjeblik6. pludselig begivenhed, noget afgørende7. hårdt slag/modgang, slagtilfælde eller lign. (sygdom, helse)Leni sitter i rullstol, hon har drabbats av slag
L. sidder i kørestol, hun er blevet ramt af et slagtilfælde8. hårdt slag mod en eller anden genstand (om musikalske og idrætslige sammenhænge)9. opslag, reversSærlige udtryk:Ikke vente længere, men beslutte sig nuSlå et slag for noget, gøre reklame for noget, få folk til at interessere sig for nogetSkræmme nogen, gøre nogen meget bangeVara i slag; Vara ur slag
Være i form; Ikke være i formEt slag i ansigtet, en grov krænkelse, en skuffende optræden m.m.Et slag i luften, et halvhjertet forsøgI ett slag, med ett slag
Slag i slag, tæt efter hinandenPå slaget tolv (två, sex, sju m.m.)
På slaget tolv (to, seks, syv m.m.)II substantiv1. slags, sort, artKakbord med olika slags tårtor: glasstårta, gräddtårta, nöttårta m.m.
Kagebord med forskellige slags lagkager: islagkage, flødeskumslagkage, nøddetærte m.m.2. typeEtt slags tyg till stolarna, ett annat till fåtöljen
Ét slags stof til stolene, et andet til lænestolenVilken slags undervisning går du in för?
Hvilken slags undervisning går du ind for?Særlige udtryk:Vad för slag? (ikke så almind. mere), Hur sa?
Hvadbehager (hvabehar)? Hvad (for noget)?Ensam i sitt slag; Unik i sitt slag
Den eneste af sin slags; Unik, enestående -
2 bälte
substantiv1. bælteÄr av åsikten att smarta bälten (skärp) och väskor kan man aldrig ha för många av!
Mener at smarte bælter og tasker kan man aldrig ha' for mange af!
Elmer är mycket stolt över sitt svarta bälte. Nu kan han försvara sig när det behövs
E. er meget stolt over sit sorte bælte. Nu kan han forsvare sig, når det er nødvendigt (graduering i fx karate)
bombbälte (självmordsbälte); simbälte; skinnbälte
bombebælte (selvmordsbælte); svømmebælte; skindbælte
klimatbälte; skogsbälte; ökenbälte
klimabælte; skovbælte; ørkenbælte
Slag under bæltet, ikke tilladt slag under bæltet (i boksning)
Under bæltet, noget uanstændigt (sjofelt)
Svart bälte (gradering i t.ex. karate)
-
3 bälte
substantiv1. bælteÄr av åsikten att smarta bälten (skärp) och väskor kan man aldrig ha för många av!
Mener at smarte bælter og tasker kan man aldrig ha' for mange af!Elmer är mycket stolt över sitt svarta bälte. Nu kan han försvara sig när det behövs
E. er meget stolt over sit sorte bælte. Nu kan han forsvare sig, når det er nødvendigt (graduering i fx karate)Sammensatte udtryk:bombbälte (självmordsbälte); simbälte; skinnbälte
bombebælte (selvmordsbælte); svømmebælte; skindbælteklimatbälte; skogsbälte; ökenbälte
klimabælte; skovbælte; ørkenbælteSærlige udtryk:Slag under bæltet, ikke tilladt slag under bæltet (i boksning)Under bæltet, noget uanstændigt (sjofelt)Svart bälte (gradering i t.ex. karate)
-
4 lätt
I adverbium1. noget, lidtLåt mamma var i fred en stund, just nu är hon less och lätt förvirrad
Lad mor være i fred et øjeblik, lige nu er hun ked af det og en smule forvirret
Ha lätt för att bli t.ex. arg (glad, svartsjuk, sårad m.m.)
Have nemt ved at blive fx vred (glad, jaloux, såret m.m.)
II adjektivTage let på noget, bagatellisere det
2. let (uden kraft, intensitet m.m.)3. sorgløs, tilfreds, ubekymret m.m.Pia går iväg till mötet lätt om hjärtat, hon känner på sig att det ska gå bra
Let om hjertet går P. afsted til mødet, hun føler sig sikker på at det vil gå godt
4. nem (modsat svær), som ikke giver problemer eller lign.5. som ikke er svær/alvorligDet är lätt för dig att säga - du är ju inte arbetslös!
Det er nemt nok for dig at sige - men du er jo ikke arbejdsløs!
En lättrökt sill, en lättstekt biff, lättkokta morötter
En letrøget sild, en letstegt bøf, letkogte gulerødder
Det er nemt nok at snakke om (næsten) umulige opgaver, men det er straks sværere at udføre dem
Legende let, hurtigt og nemt
-
5 lätt
I adverbium1. noget, lidtLåt mamma var i fred en stund, just nu är hon less och lätt förvirrad
Lad mor være i fred et øjeblik, lige nu er hun ked af det og en smule forvirret4. som udtrykker tilbøjelighed/tendensSærlige udtryk:Ha lätt för att bli t.ex. arg (glad, svartsjuk, sårad m.m.)
Have nemt ved at blive fx vred (glad, jaloux, såret m.m.)Tage let på noget, bagatellisere detDet er nemt nok at snakke om (næsten) umulige opgaver, men det er straks sværere at udføre demLegende let, let på en hurtig og elegant mådeII adjektiv2. let (uden kraft, intensitet m.m.)3. sorgløs, ubekymret m.m.Pia går iväg till mötet lätt om hjärtat, hon kännerpåsig att det ska gå bra
Let om hjertet går P. afsted til mødet, hun føler sig sikker på at det vil gå godt4. nem, som ikke er svær/alvorlig, som ikke er anstrengende/giver problemer5. om negative foreteelser (fx skader, tab)En lätt skada, ett lätt illamående, lätt sårad
En let skade, et let ildebefindende, lettere såretEn lättrökt sill, en lättstekt biff, lättkokta morötter
En letrøget sild, en letstegt bøf, letkogte gulerødderSærlige udtryk:Legende let, hurtigt og nemt -
6 måtta
I substantiv1. måde(hold), rimelig (øvre) grænseMan ska hålla måtta(n) - det är huvudvillkoret för all njutning!
Man skal (bør) være mådeholden - det er hovedvilkåret for al nydelse!
Det får vara (någon) måtta på det!
Det må ikke blive for meget, nu må det være nok!
Det er alt, alt for meget
Med måtta, lagom
Med måde, tilpas
II verbumUmådeligt, vældig meget
1. sigte efter, rette et slag modDen oskyldigt anklagade hade fått nog och måttade plötsligt ett slag mot polisen
Den uskyldigt anklagede havde fået nok og rettede pludselig et slag mod politimanden
2. måle noget -
7 måtta
I substantiv1. måde(hold), rimelig (øvre) grænseMan ska hålla måtta(n) - det är huvudvillkoret för all njutning!
Man skal (bør) være mådeholden - det er hovedvilkåret for al nydelse!Særlige udtryk:Det får vara (någon) måtta på det!
Det må ikke blive for meget, nu må det være nok!Det er alt, alt for megetMed måtta, lagom
Med måde, tilpasUmådeligt, vældig megetII verbum1. sigte efter, rette et slag modDen oskyldigt anklagade hade fått nog och måttade plötsligt ett slag mot polisen
Den uskyldigt anklagede havde fået nok og rettede pludselig et slag mod politimanden2. måle noget -
8 störa
I verbum1. forstyrre, genere, være irriterendeFår (kan) vi störa er ett slag?
Må vi forstyrre Jer et øjeblik?En av åhörarna störde debatten genom ideligen att be om ordet och komma med personliga anmärkningar
En af tilhørerne forstyrrede debatten, idet han gentagne gange bad om ordet og kom med personlige bemærkninger2. forstyrre, vanskeliggøre kommunikation m.m.3. forhindre, få til at afvige fra det normaleSærlige udtryk:Inte så det stör!: Gör det nåt (något)? - Nej, inte så det stör!
Ikke særligt!: Gør det noget? - Nej, ikke ret meget!II verbum1. stænge, sætte støtte til noget, afstive -
9 vänster
I adjektivGøre noget på en sjusket eller uengageret måde, gøre venstrehåndsarbejdeJ. kan ikke skelne mellem sin venstre og højre fodSærlige udtryk:Den venstre hånd ved ikke hvad den højre gør, manglende kommunikationII ubøjeligt substantiv1. se eks.!Særlige udtryk:III substantivPå något (nån) vänster, nåt jävla vänster!
Vänster är ett negativt ord i de flesta språk. Vänster är lika med onormal, oskicklig, bakvänd m.m. Vänster i de nordiska språken är besläktat med ordet vän, så ursprungligen var det faktiskt lika med något positivt
Venstre er et negativt ord i de fleste sprog. Venstre er det samme som unormal, udygtig, bagvendt m.m. Venstre i de nordiske sprog er i familie med ordet ven, så oprindeligt var det faktisk det samme som noget positivt2. socialistiske/politiske grupperingerEn röst på vänstern?
En stemme på det socialistiske parti?3. slag med venstre knytnæve (sport, spil og leg) -
10 vila
I substantiv1. hvile, roDen sista (eviga) vilan,
II verbumDen evige vile, døden
1. hvile, tage det roligtC. sover til middag hver dag
2. være stille, ikke bevæge sigPå P. krigskirkegård ligger udenlandske flyvere fra anden verdenskrig begravet (Pålsjö, i udkanten af Helsingborg)
4. høre til nogen/noget, findes hos nogen/nogetDet er først og fremmest vores adm. direktørs ansvar
5. stille i bero, lade hvileEtt knivigt problem, kan vi inte låta saken vila tills nästa vecka?
Et vanskeligt problem, kan vi ikke la' sagen hvile til næste uge?
Ikke lægge hænderne i skødet, ikke spilde tiden
Sove ud, slappe fuldstændig af m.m.
Vila ögonen på någon/något
Nyde synet af nogen/noget
-
11 vila
I substantiv1. hvile, roSærlige udtryk:Den sista (eviga) vilan,
Den evige vile, dødenII verbum1. hvile, tage det roligtC. sover til middag hver dag2. være stille, ikke bevæge sigPå P. krigskirkegård ligger udenlandske flyvere fra anden verdenskrig begravet (Pålsjö, i udkanten af Helsingborg)4. høre til nogen/noget, findes hos nogen/nogetDet er først og fremmest vores adm. direktørs ansvar5. stille i bero, lade hvileEtt knivigt problem, kan vi inte låta saken vila tills nästa vecka?
Et vanskeligt problem, kan vi ikke la´ sagen hvile til næste uge?Særlige udtryk:Ikke lægge hænderne i skødet, ikke spilde tidenSove ud, slappe fuldstændig af m.m.Vila ögonen på någon/något
Nyde synet af nogen/noget -
12 hack
I ubøjeligt substantiv1. hak, se eks.!Særlige udtryk:Lige i hælene på nogen, lige efterII substantiv1. hak, hug, skår2. om sønderdelt/opløst materiale (sjældent plur.)3. bearbejdning med små slag/stød (sjældent plur.)När hackspetten hackar hål i ett träd, då låter det 'hack, hack, hack', och om det är på kvällen då kan man inte sova
Når flagspætten hakker hul i et træ, så lyder det 'hak, hak, hak', og hvis det er om aftenen, så kan man ikke soveNär ett hack uppstår på en CD-skiva blir den vanligen tvungen att kasseras
Når der kommer en hakkende lyd på cd-pladen, må man sædvanligvis kassere pladen5. hakken, gentagen kritikSammensatte udtryk:lökhack; tomathack; ägghack
hakkede løg; hakkede tomater; hakkede ægIII substantiv1. hakkemaskine der bruges i jordbruget (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.) -
13 tung
adjektiv1. tung (som vejer meget), kraftigTung trafik (busser, langturslastbiler og lign.)
2. anstrengende, besværligHun trækker vejret tungt pga. astmaen
3. vigtig, betydningsfuld, dygtigUdenrigsministeren plejer at være en af de mest betydningsfulde politikere
4. svær, alvorligEn tung plikt, ett tungt ansvar
En tung pligt, et tungt ansvar
Hos parfymeriet Molinard tyckte vi inte att det luktade gott. Doften var för tung
Hos parfumeriet M. syntes vi ikke, at det duftede godt. Duften var for kraftig
6. tung, farligFøle sig træt, man orker knap nok at tænke
-
14 höger
I substantiv II adjektiv1. højre, på samme side som højrehåndenSærlige udtryk:Være nogens højre hånd, vigtigste medarbejderIII adverbium1. højre, på (til) den side hvor hjertet ikke sidderVik av åt höger!
Holde (køre, gå) til højre -
15 störa
verbum1. forstyrre, genereFår (kan) vi störa er ett slag?
Må vi forstyrre jer et øjeblik?
Gör det nåt (något)? - Nej, inte så det stör!
Gør det noget? - Nej, ikke ret meget!
3. forhindre, få til at afvige fra det normaleStöra sig på någon/något
Blive irriteret på nogen/noget
-
16 propp
substantivKæmpeproppen O. (ref. til de 'fyrtiotalister' der forhindrede yngre personer i at gøre fx karriere)
3. (regerings)forslag (hverdagssprog/slang)När läggs budgetproppen?
Hvornår kommer regeringens finanslov(sforslag)?
4. blodprop (sygdom, helse)5. propedeutisk kursus (hverdagssprog/slang)Få et slag, blive slået
-
17 propp
substantivKæmpeproppen O. (ref. til de 'fyrtiotalister' der forhindrede yngre personer i at gøre fx karriere)3. (regerings)forslag (hverdagssprog/slang)När läggs budgetproppen?
Hvornår kommer regeringens finanslov(sforslag)?4. blodprop (sygdom, helse)5. propedeutisk kursus (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk:Få et slag, blive slået -
18 vänster
I adjektivII ubøjeligt substantivGøre noget på en sjusket eller uengageret måde, gøre venstrehåndsarbejde
III substantivJ. kan ikke skelne mellem venstre og højre
1. socialistiske/politiske grupperEn röst på vänstern?
En stemme på det socialistiske parti?
På något vänster, nåt jävla vänster!
См. также в других словарях:
Ra — Det gamle Egypten havde mange forskellige guder, og faraoerne blev anset som personificeringer af guder. Ra var solguden i Heliopolis samt øverste dommer. Andre guder, der søgte almindelig anerkendelse, forbandt deres navn med hans, for eksempel… … Danske encyklopædi
Bauer (der) — 1. Armer Bauern Kälber und reicher Herren Töchter werden nicht alt. – Kirchhofer, 347. 2. Auch der Bauer isst nicht ungesalzen. Was ihm indess von seinem Schulzen, Landrath oder Pfarrer vorgepredigt wird, ist in der Regel nicht mit attischem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wort — 1. A guids Woat pfint a guids Oat. (Steiermark.) – Firmenich, II, 767, 73. 2. A güt Wort bringt a güte Äntver (Antwort). (Warschau. Jüd. deutsch.) Freundliches Entgegenkommen gewinnt die Herzen. 3. Allen Worten ist nicht zu glauben. – Henisch,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ochs — 1. Abgetriebene Ochsen geben zähes Fleisch. 2. Alt ochsen tretten hart. – Franck, II, 14b; Lehmann, II, 27, 32; Körte, 4637; Braun, I, 3116. Die Russen: Ein alter Ochs tritt fest auf, das Kalb springt von einer Seite zur andern. (Altmann VI,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kuh — 1. A Kü moalkat trog a Hols. (Nordfries.) – Johansen, 72. Die Kuh milcht durch den Hals. 2. A Kuh söüft â méa, ässe vertroa kô. (Henneberg.) Auch eine Kuh säuft wol mehr als sie vertragen kann. Mit Anwendung auf Säufer. 3. A Küh wal t egh wed,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mund — 1. A Müs as iar sat üsh a Uugan. (Nordfries.) – Johansen, 58. Der Mund ist früher satt als die Augen. 2. Alles im Munde, in den Händen nichts. Frz.: Il a dit cela de bouche, mais le coeur n y touche. – Il ne dit ou promet que des lèvres. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bogfinke — Bogfinken er en af de almindeligste fugle i Danmark. Hannen har blågrå pande og nakke, brystet og kinderne er lysebrune, ryggen er rødbrun, den har hvidt på vinger og halen, hunnens overside er olivenbrun og undersiden lysere gråbrun. Den bygger… … Danske encyklopædi
Historie — Fra urgammel tid har krigere brugt at udsmykke deres skjolde og hjelme med farver og figurer. Man kender det helt tilbage fra den græske oldtid og romerrigets regimentsmærker på både fane og skjold i det 4. århundrede. Figurer og symboler som de… … Danske encyklopædi
Erik 3. Lam — (Erik III), konge af Danmark fra 1137 1146, nevø til Erik Emune og dattersøn til Erik Ejegod. Ved Erik Emunes død er hans søn, Knud, mindreårig. Det samme er Magnus søn, Knud. Og endelig er Knud Lavards søn, Valdemar, kun seks år. Erik Lam er… … Danske encyklopædi
Krieg — 1. Auf Krieg folgt Sieg. – Sprichwörtergarten, 367; Parömiakon, 2541. 2. Aus einem Kriege entsteht der andere. 3. Beim Kriege ist s zu Ende am besten. 4. Besser ein ehrlicher (fröhlicher) Krieg, als ein schlechter Friede. »Es soll kein Friede… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Reden — (Verb., s. ⇨ Sprechen). 1. Alles Reden ist verloren, findet man nicht offne Ohren. – Gaal, 1235. 2. Am Reden erkennt man den Menschen, am Geschmack den Wein, am geruch die blumen. – Lehmann, 917, 16. 3. An viel reden kennt man einen Narren. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon