-
41 leben
le·ben1. le·ben [ʼle:bn̩]vi1) ( lebendig sein) to live;Gott sei Dank, er lebt [noch] Thank God, he's [still] alive;von etw nicht \leben und nicht sterben können not to be able to live on sth2) ( ein bestimmtes Leben führen) to live;christlich \leben to lead a Christian life;getrennt \leben to live apart;vegetarisch \leben to be vegetarian;jeder Mensch will glücklich und zufrieden \leben everyone wants to have [or lead] a happy and satisfied lifevon etw \leben to make one's living doing sth;wovon lebt der überhaupt? however does he make his living?, whatever does he do for a living?;vom Schreiben \leben to make a living as a writer4) ( wohnen) to live;im Ausland/in der Stadt \leben to live abroad/in town5) ( da sein)[für jdn/etw] \leben to live [for sb/sth];sie lebte nur für ihre Kinder/ ihren Beruf she only lived for her children/job;mit etw \leben können/ müssen to be able to/have to live with sth;\leben und \leben lassen to live and let live;WENDUNGEN:leb[e] wohl! farewell!;hoch soll er/sie \leben! for he/she's a jolly good fellow!vt1) ( verbringen)etw \leben to live sth;ich lebe doch nicht das Leben anderer Leute! I have my own life to lead!2) ( verwirklichen) to live;seine Ideale/seinen Glauben \leben to live according to one's ideals/beliefswie lebt es sich denn als Millionär what's it like living the life of a millionaire?, what's life as a millionaire like?;lebt es sich hier besser als dort? is life better here than there?, is it better living here than there?2. Le·ben <-s, -> [ʼle:bn̩] nt1) ( Lebendigsein) life;jdn [künstlich] am \leben erhalten to keep sb alive [artificially];jdn ums \leben bringen ( geh) to take sb's life;mit dem \leben davonkommen to escape with one's life;[bei etw/während einer S.] ums \leben kommen to die [in sth/during sth], to lose one's life [in sth/during sth];jdn das \leben kosten ( geh) to cost sb his/her life;jdn am \leben lassen to let sb live;( jdn am Leben lassen) to let sb live;mit seinem \leben spielen to put one's life at risk;2) ( Existieren) life;das/sein \leben vor sich haben to have one's [whole] life before one;das tägliche \leben everyday life;das \leben zu zweit life as a couple;sein \leben genießen/ verpfuschen to enjoy/ruin one's life;ein geruhsames/hektisches \leben führen to lead a quiet/hectic life;am \leben hängen to love life;sich seines \lebens freuen to enjoy [one's] life;jdm/sich das \leben schwer machen to make life difficult for sb/oneself;das \leben geht weiter life goes on;ein \leben in etw dat a life of sth;zeit jds \lebens for the rest of one's life;das/ein \leben nach dem Tod[e] life after death;das ewige \leben eternal life;das süße \leben the life of Riley ( fam)so ist das \leben [eben] that's life, such is life;sich [mit etw] durchs \leben schlagen to struggle to make a living [doing sth];wie das \leben so spielt ( fam) as is the way of the world;nie im \leben [o im \leben nicht] never3) (Geschehen, Aktivität) life;etw zum/zu neuem \leben erwecken to bring sth back to life, to revive sth;etw ins \leben rufen to found sth, to establish sth;das öffentliche \leben public life;4) ( Lebensinhalt) life;jds \leben sein to be sb's life;ihr Garten war ihr \leben her garden was her lifeWENDUNGEN:jdm das \leben zur Hölle machen to make sb's life hell;[bei etw] sein \leben aufs Spiel setzen to risk one's life [doing sth];jds \leben steht auf dem Spiel sb's life is at risk;es geht um \leben und Tod it's a matter of life and death;wie das blühende \leben aussehen to look in the pink ( hum)seines \lebens nicht mehr froh werden to have a rotten life;etw für sein/ihr \leben gern tun to love doing sth;wenn jdm sein \leben lieb ist if sb's life means sth to them;das nackte \leben retten [o mit dem nackten \leben davonkommen] to barely escape with one's life;seines \lebens nicht mehr sicher sein ( fam) to fear for one's life;jdm nach dem \leben trachten to be out to kill sb -
42 nachjagen
nach|ja·genvi sein1) ( zu erreichen trachten)2) ( eilends hinterherlaufen)jdm \nachjagen to chase after sb -
43 nachlaufen
nach|lau·fenvi irreg sein1) ( hinterherlaufen)jdm \nachlaufen to run after sb2) ( umwerben)jdm \nachlaufen to run after sb3) ( zu erreichen trachten) -
44 suchen
su·chen [ʼzʊxn̩]vt1) ( zu finden versuchen)jdn/etw \suchen to look for sb/sth;(intensiver, von Computer a.) to search for sb/sth;sich jdn/etw \suchen to look for sb/sth;irgendwo nichts zu \suchen haben to have no business to be somewhere;du hast hier nichts zu \suchen! you have no right [or business] to be here!2) ( nach etw trachten)etw \suchen to seek sth;den Nervenkitzel \suchen to be looking for thrillsWENDUNGEN:etw sucht ihresgleichen/seinesgleichen ( geh) sth is unparalleled [or unequalled] [or (Am) unequaled]vi[nach jdm/etw] \suchen to search [or be looking] [for sb/sth];such! seek!, find! -
45 tun
1. tun <tat, getan> [tu:n]vt1) ( machen)etw \tun mit unbestimmtem Objekt to do sth;was sollen wir bloß \tun? whatever shall we do?;was tust du da? what are you doing [there]?;etw noch \tun müssen to have still got sth to do;was tut er nur den ganzen Tag? what does he do all day?;noch viel \tun müssen to have still got a lot to do;etw [mit etw] \tun to do sth [with sth];das Klopfen tut er mit dem Fuß he's making that tapping noise with his foot;etw mit jdm \tun to do sth with sb;was haben sie mit dir getan, dass du so verängstigt bist? what have they done to you to make you so frightened?;etw aus etw \tun to do sth out of sth;etw aus Liebe \tun to do sth out of [or for] love;nichts \tun, als... ( fam) to do nothing but...;er tut nichts, als sich zu beklagen he does nothing but complain;\tun und lassen können, was man will to do as one pleases [or likes];was jd zu \tun und zu lassen hat what sb can and can't [or should and shouldn't] do;\tun, was man nicht lassen kann ( fam) to do sth if one must;das eine \tun, und das andere nicht lassen to do one thing without neglecting the other;so etwas tut man nicht! you just don't do things like that!;das Radio muss repariert werden - der Techniker tut es nicht unter 100 Euro the radio needs repairing - the electrician won't do it for less than 100 euros;was \tun? what's to be done?;\tun Sie wie zu Hause make yourself feel at home2) ( arbeiten)etw [für jdn/etw] \tun to do sth [for sb/sth];auch im Urlaub tue ich einige Stunden pro Tag [für die Firma] I even put in [or do] a couple of hours[' work] [for the company] when I'm on holiday3) ( unternehmen)in dieser Angelegenheit wird derzeit einiges von uns getan we're currently undertaking a number of things in this matter;der Arzt kann nichts mehr für ihn \tun the doctor can't do anything [or can do nothing] more for him;was tut man nicht alles für seine Nichten und Neffen! the things we do for our nephews and nieces!;ich muss etwas/mehr für meine schlanke Linie \tun I must do something/more for my figure;etw gegen etw \tun Beschwerden, Pickel, Belästigungen, Unrecht to do sth about sth;etwas für jdn \tun können to be able to do something for sb;was sich \tun lässt what can be done;ich will versuchen, was sich da \tun lässt I'll see what I can do [or can be done] [about it];etwas für sich \tun müssen to need to do something for one's health4) (an\tun)[jdm] etwas/nichts \tun to do something/nothing [to sb];keine Angst, der Hund tut Ihnen nichts don't worry, the dog won't hurt you;dein Hund tut doch hoffentlich nichts? your dog won't bite, will it?etw irgendwohin \tun to put sth somewherees noch/nicht mehr \tun to be still working [or going] /broken [or (sl) kaputt] [or ( fam) have had it];tut es dein altes Tonbandgerät eigentlich noch? is your old tape recorder still working?etwas/nichts \tun to matter/not to matter;das tut nichts it doesn't matter;macht es dir was aus, wenn ich das mache? - ja, das tut es does [or would] it matter to you if I do this? - yes, it does [or would];es [für etw] \tun to do [for sth];für heute tut's das that'll do for today;tut es das? will that do?;mit etw [noch] nicht getan sein sth isn't enoughWENDUNGEN:was kann ich für Sie \tun? ökon can I help you?, what can I do for you?;man tut, was man kann one does what one can;es [mit jdm] \tun (sl) to do it [with sb] (sl) s. a. Gefallen, Sachevi1) ( sich benehmen) to act;albern/dumm \tun to play dumb;informiert/kompetent \tun to pretend to be well-informed/competent;so \tun, als ob to pretend that;er schläft doch gar nicht, er tut nur so, als ob he's not asleep at all, he's only pretending [to be];ich tue jetzt so, als ob ich ginge I'll pretend to be [or that I'm] going now;nur so \tun to be only pretending;er ist doch gar nicht wütend, er tut nur so he's not angry at all, he's [just] pretending [to be];der Fußballspieler war gar nicht verletzt, er hat nur so getan the footballer wasn't injured at all, he was just play-acting;( reg dich doch nicht auf) don't make such a fuss!2) ( Dinge erledigen)zu \tun haben to be busy;störe mich jetzt nicht, ich habe [noch] zu \tun don't disturb me now, I'm busy;am Samstag habe ich noch in der Stadt/ im Garten/Keller zu \tun I've got [some] things to do in town/in the garden/cellar on SaturdayWENDUNGEN:pass auf, sonst kriegst du es mit mir zu \tun watch it, or you'll have me to deal with [or answer to];es mit jdm zu \tun haben to be dealing with sb;es mit sich selbst zu \tun haben to have problems of one's own [or enough on one's own plate];mit wem habe ich es zu \tun? who might you be [or are you] ?;es jdm sehr darum zu \tun sein ( geh) to be very important to sb;mögen tu ich wohl, nur darf ich es nicht I'd like to [do it], but I'm not allowed [to];singen tut sie ja gut she's a good singer, she sings well\tun... to do sth;ich tu nur schnell den Braten anbraten I'll just brown the joint [off];tust du die Kinder ins Bett bringen? will you put the children to bed?;er tut sich schrecklich ärgern he's really getting worked upetw täte jdn... sb would... sth;deine Gründe täten mich schon interessieren I would be interested to hear [or know] your reasons;er täte zu gerne wissen, warum ich das nicht gemacht habe he would love to know why I didn't do it2. Tun <-s> [tu:n] ntkein pl action;ihr ganzes \tun und Trachten everything she does [or did];jds \tun und Treiben what sb does;berichte mal über euer \tun und Treiben in den Ferien ( hum) tell me what you did during the holidays -
46 aanbevelen
1 [de aandacht trachten op te wekken] (re)commend2 [aanraden] recommend3 [toevertrouwen] commend♦voorbeelden:dat kan ik je warm aanbevelen • I recommend it warmly to you -
47 aandringen
1 [aansporen] urge2 [met klem trachten gedaan te krijgen] insist♦voorbeelden:1 niet verder aandringen • not press the point, not insistbij iemand op hulp aandringen • urge someone to helpop aandringen van • at the insistence/the urgent request ofaandringen op iets • insist on something -
48 aansturen
1 [+ op] [naar een punt richten] head/make for♦voorbeelden: -
49 aanvangen
2 [trachten/beginnen te doen] do♦voorbeelden:daar is niets mee aan te vangen • it is hopeless/useless♦voorbeelden: -
50 bemind
1 dear (to) ⇒ (well-/much-)liked (by)♦voorbeelden:zich bemind trachten te maken bij • try to ingratiate oneself with -
51 betogen
♦voorbeelden:1 voor de vrede betogen • march/demonstrate for peaceII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 de spreker betoogde dat … • the speaker argued that …met klem/nadruk betogen dat … • stress the point that … -
52 bezit
2 [het bezitten] possession♦voorbeelden:in iemands bezit komen/raken • come into someone's possessionbezit nemen van • take possession ofin het bezit van iets komen/zijn • come into/be in possession of somethingin bezit hebben/houden • have/keep in one's possessionin bezit krijgen • come into/get possession ofin openbaar bezit • in public ownershipwij zijn in het bezit van uw brief • we are in receipt of your letterin zijn bezit trachten te krijgen • try to obtainweer in bezit krijgen • regain possession ofin het volle bezit van zijn geestvermogens • in full possession of one's mental faculties -
53 dingen
1 [wedijveren] compete2 [+ ‘naar’] [trachten te verkrijgen] compete (for) ⇒ strive (after/for)♦voorbeelden: -
54 gesprek
♦voorbeelden:een goed gesprek • a good talk/discussionhet gesprek brengen op • bring the conversation round tohet gesprek op iets anders brengen • change the subjecthet gesprek ging over/kwam op • the conversation was about/turned tohet gesprek stokte • there was a silenceeen gesprek voeren • hold a conversationhet gesprek voortzetten/weer opvatten • continue/resume the conversation(het nummer is) in gesprek • (the number's) engagedin gesprek raken (met/over) • get to talking (to/about)druk in gesprek zijn (met) • be busy talking (to)een gesprek onder vier ogen • a private talktot een gesprek trachten te komen • try to get a discussion going -
55 iets terzijde schuiven
iets terzijde schuiven〈 afwijzen〉 push/brush something aside; 〈 trachten te vergeten〉 set something aside 〈 bijvoorbeeld zorgen〉Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iets terzijde schuiven
-
56 lospeuteren
1 [met moeite losmaken] prize off♦voorbeelden: -
57 luisteren
1 [horen om iets te vernemen] listen♦voorbeelden:luister eens • listen, sayals je goed luistert, hoor je het • if you listen carefully, you'll hear itzijn oor te luisteren leggen • keep one's ear to the groundnaar hem wordt toch niet geluisterd • nobody pays any attention to/listens to him anyway4 het schip luistert naar het roer • the ship responds/answers to the helmnaar de stem van zijn hart luisteren • listen to/follow one's heart -
58 opzoeken
4 [als verblijfplaats kiezen] seek out♦voorbeelden:woorden in een woordenboek opzoeken • look up words in a dictionary2 de vijand opzoeken • seek out/hunt the enemy3 je moet me eens komen opzoeken • you must look me up/come and see me some time -
59 psychoanalytisch
♦voorbeelden:1 trachten iets psychoanalytisch te verklaren • try to find a psychoanalytic explanation for somethingVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > psychoanalytisch
-
60 terzijde
terzijde1〈 het〉————————terzijde2〈 bijwoord〉1 [naar opzij] aside2 [aan de zijkant] to/at the side♦voorbeelden:iets terzijde laten • leave something asideterzijde leggen • put/set asideiemand terzijde nemen • take someone asideiets terzijde schuiven • 〈 afwijzen〉 push/brush something aside; 〈 trachten te vergeten〉 set something aside 〈 bijvoorbeeld zorgen〉iemand terzijde staan • stand by someonedit terzijde • by the way
См. также в других словарях:
Trachten in Schleswig-Holstein — Trachten werden heute in Schleswig Holstein vor allem von Trachtenvereinen und Volkstanzgruppen gepflegt, die im Landestrachten und Volkstanzverband organisiert sind. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Gestaltung der Trachten 3 Dithmarschen 4… … Deutsch Wikipedia
Trachten — Trachten, verb. reg. act. et neutr. welches im letzten Fallen das Hülfswort haben erfordert. 1. * Beobachten, denken, erwägen, sich das mannigfaltige an einem Dinge vorstellen; lauter längst veraltete Bedeutungen, von welchen die letzte noch in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
trachten — trachten: Das Verb mhd. trahten »an etwas denken, über etwas nachdenken; auf etwas achten; erwägen; nach etwas streben; bedenken, aussinnen«, ahd. trahtōn (entsprechend niederl. trachten) ist aus lat. tractare »herumzerren; behandeln, sich mit… … Das Herkunftswörterbuch
trachten — Vsw std. (8. Jh.), mhd. trahten, ahd. trahtōn, as. trahton Entlehnung. Wie ae. trahtian, afr. trachtia entlehnt aus l. tractāre behandeln , dann speziell die Antwort auf eine Frage überlegen . Ebenso nndl. trachten, ne. treat, nfrz. traiter,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
trachten — V. (Aufbaustufe) geh.: sich bemühen, ein bestimmtes Ziel zu erreichen Synonyme: bestrebt sein, streben, sinnen (geh.), zu erreichen suchen (geh.) Beispiel: Er hat um jeden Preis nach der Krone getrachtet. Kollokation: nach Frieden trachten … Extremes Deutsch
Trachten [1] — Trachten (Trachtenwand), s. Huf, S. 598 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Trachten [2] — Trachten, ein Teil des Sattels (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Trachten der Inseln Föhr und Amrum und der Halligen — Föhrer Friesentracht Föhrerin um 1820, Porträt von … Deutsch Wikipedia
Trachten der Insel Föhr — Föhrer Friesentracht Die Trachten der Insel Föhr werden bis in die Gegenwart von Frauen und Mädchen auf der deutschen Nordseeinsel Föhr getragen. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 … Deutsch Wikipedia
Trachten in Bayern — Als bayerische Tracht wird zuallererst wohl die oberbayrische Gebirgstracht verstanden, mit der Lederhose für den Buam und dem Dirndlgwand für das Madl. Diese Gebirgstracht wurde durch Trachtenvereine und durch Arbeitsmigration auch in Regionen… … Deutsch Wikipedia
trachten — im Auge haben; absehen auf * * * trach|ten [ traxtn̩], trachtete, getrachtet <itr.; hat (geh.): bemüht sein, etwas Bestimmtes zu erreichen, zu erlangen: nach Ehre, Ruhm trachten; sie trachtete danach, möglichst schnell wieder nach Hause zu… … Universal-Lexikon