-
1 ihn
“er”‘in A’i: onu -
2 befallen
vt kiməsə hücum çəkmək; tib. tutmaq; von einer Krankheit \befallen werden xəstəliyə tutulmaq; eine Krankheit hat ihn \befallen xəstəllik onu yaxalayıb; ein Unglück hat ihn \befallen ona bədbəxtlik üz vermişdir -
3 Gang
m (1*) 1. oh. pl yeriş; ich erkenne ihn am \Gang mən onu yerişindən tanıyıram; 2. oh. pl gediş (maşın); der lautlose \Gang der Maschine maşının səssiz gedişi; 3. keçid, koridor; 4. yemək çeşidi; in \Gang bringen / setzen hərəkətə gətirmək; in \Gang / im \Gange sein hərəkətdə olmaq; ich habe für ihn einen \Gang gemacht mən onun tapşırığı ilə getdim; die Sache geht ihren \Gang iş adəti üzrə (öz yolu ilə) gedir; 5. raund (boks) -
4 mögen
I vi 1. istəmək, nəyisə etməyə həvəs göstərmək; ich möchte (mögen felinin conj impf’i) erfahren* bilmək istərdim; ich möchte rauchen siqaret çəkək istəyirəm; ich möchte ihn nicht sehen* onu görmək istəməzdim; ich mag ihn nicht sehen* onu görmək istəmirəm; 2. imkanı, mümkünlüyü, ehtimalı, arzunu bildirir; er mag krank gewesen sein ola bilsin, xəstədir; mag er kommen* qoy gəlsin, wo er auch sein mag o harada olursa olsun; was mag das bedeuten? bu nə deməkdir?; ich schrieb ihm, das er kommen* möge ona yazdım ki, gəlsin; II vt xoşlamaq (çox vaxt inkarla); ich mag diese Speise nicht mən bu xörəyi xoşlamıram -
5 abfärben
vi 1. ağarmaq, bozarmaq, solmaq; 2. iz qoymaq, möhür basmaq; meine Ansichten haben auf ihn abgefärbt dünyagörüşüm onda təcəssüm tapmışdır -
6 Acht
I f (10) səkkizlik, səkkizII f oh. pl diqqət, ehtiyatlılıq; etw. ausser aller \Acht lassen nəyisə tam nəzərdən (diqqətdən) qaçırmaq; auf etw. (A) nicht die mindeste \Acht geben auf etw. (A), jn nicht die geringste \Acht geben / haben kiməsə, nəyəsə qəti diqqət yetirməmək (fikir verməmək)III f oh. pl köhn. qəzəb; qanundankənar elan edilmə; sürgün etmə; er wurde in \Acht und Bann getan yaxud über ihn wurde die \Acht verhängt / audgesprochen, er wurde in die \Acht erklärt tar. o, qanun xaricində elan edilmişdi; məc. hamı ondan üz döndərmişdi -
7 anbetreffen
vt: was ihn anbetrifft… ona gəlincə (qalsa)… -
8 angstigen
I vt qorxutmaq; Il sich \angstigen (wegen G, um A) qorxmaq, təşvişə düşmək; ich ängstige mich um ihn ondan narahatam -
9 ankommen
I vi (s) 1. gəlib çatmaq; daxil olmaq; rechtzeitig / zeitig \ankommen vaxtında gəlib çatmaq; 2. yanaşmaq; 3. işə qəbul olunmaq; qəbul olunmaq; ◊ es kommt darauf an! şəraitdən asılı olaraq!, darauf kommt es (eben) an iş elə ondadır ki; es kommt ihm sehr darauf an bu onun üçün çox önəmlidir; darauf kommt es nicht an! iş bundan asılı deyil; da ist er gut angekommen məc. o, payını aldı; es auf etw. (A) \ankommenlassen nəyisə təhlükə altına almaq; II vt: die Lust kam ihn an onun həvəsi gəldi; die Furcht kommt mich an məni vahimə basır -
10 antreiben
I vt 1. qovub gətirmək, qovmaq; 2. tex. hərəkətə gətirmək (maşını); 3. məc. həvəsləndirmək, şirnikləndirmək; die Not treibt ihn dazu an ehtiyac onu bu işə vadar edir; II vi (s) yaxud üzüb gəlmək, üzüb çatmaq -
11 anwandeln
I vi (s) yavaş-yavaş yaxınlaşmaq; II vt məc. bürümək; Schreck wandelte ihn an onu dəhşət bürüdü; was wandelt dich an? sənə nə olub? Bnwand(e)lung f (10) tutma -
12 ärgern
I vt acıqlandırmaq, hirsləndirmək; es ärgert ihn onun acığı tutur; II sich \ärgern (öber A) acıqlanmaq, hirslənmək (nəyəsə, kiməsə) -
13 auch
cj həmçinin, da, də, və; ich \auch mən də; ich kenne ihn \auch mən onu da tanıyıram; wenn \auch hərçənd; nicht nur …, sondern \auch …təkcə …yox, həm də…; sowoh … als \auch …həm …, həm də; was \auch nə olur olsun; \auch nur annähernd təxmini olsa da; \auch das noch! elə bu çatmırdı! -
14 auf
I prp üst; 1. “harada” sualına cavab verdikdə (D) halını tələb edir və “üstündə; da/də” kimi tərcümə olunur; die Lampe steht \auf dem Tisch çıraq masanın üstündədir; \auf der Reise yolda; \auf diesem Weg bu yolla, beləliklə; \auf der Universität universitetdə; ◊ \auf der Stelle dərhal, yerindəcə; 2. haraya sualına cavab verdikdə (A) tələb edir; ich lege die Lampe \auf den Tisch çırağı masanın üstünə qoyuram; 3. “səmt, istiqamət” bildirir; \auf … zu doğru; er lief \auf das Haus zu o, evə doğru qaçdı; \auf die Post gehen poçta getmək; 4. çeşidli münasibətlər bildirir; \auf die Bitte … (G) kiminsə xahişinə görə; \auf den ersten Blick ilk baxışdan; \auf azerbaidshanicsch azərbaycanca; \auf diese Weise bu üsulla, bu cür; \auf jeden Fall hər halda; \auf Wunsch arzuya, xahişə görə; sich \auf etw. verstehen bir şeydən başı çıxmaq; sich \auf etw. freuen qabaqcadan sevinmək; \auf ein Jahr bir ilə; \aufs beste olduqca yaxşı; bis \auf dich səndən başqa; ein Viertel \auf eins birə onbeş dəqiqə işləmiş; \auf Wiedersehen xudahafiz!, sağ olun!; \auf ihr Wohl! sizin sağlığınıza!; das liegt \auf der Hand bu aydındır; das hat nichts \auf sich eybi yoxdur; \aufs neue yenidən; \auf einmal birdən; II adv yuxarıya, oraya; von … \auf dan / dən; von klein \auf uşaqlıqdan; \auf und ab dala-qabağa, irəligeri, yuxarı-aşağı; \auf sein 1. ayaq üstdə olmaq; 2. açıq olmaq; ich fand ihn \auf mən gələndə o, ayaq üstdə idi (yerindən durmuşdu); die Tür ist \auf qapı açıqdır; III cj \auf daß… ötrü; IV int: \auf! qalx! -
15 aussehen
I vi 1. görünüşü olmaq, görünmək; \aussehen vie … kiməsə bənzəmək (oxşamaq); das sieht nach nichts aus bu heç nəyə bənzəmir (çox pisdir) biabırçılıqdır; wie sieht er aus? onun görkəmi necədir?; er sieht gesund aus o, sağlam görünür; so siehst du aus! 1) dan. ay elədin ha!; 2) hə, dalısını de!; das sieht nach ihm aus bu onun işidir; bu onun əlindən gələr!; es sieht verzweifelt bei ihm / um ihn aus o, çıxılmaz vəziyyətdədir; es sieht nach Regen aus deyəsən, yağış yağacaq; 2.: nach j-m \aussehen bir kəsin dalınca baxmaq; II vt: sich (D) fast die Augen \aussehen gözlərini xarab etmək (çox işləməkdən) -
16 aussteh(e)n
I vi (h, s) 1. qaib olmaq, gəlməmək; die Antwort steht noch aus hələ cavab yoxdur; 2. sərgiyə qoymaq (malı); II vt dözmək, davam gətirmək; ich kann ihn nicht \aussteh(e)n mənim ondan zəhləm gedir -
17 Beschlag
m (1*) 1. üz çəkmə, metala tutma; 2. nal; 3. döymə inventar; çərçivə, sağanaq; 4. tex. bənd; armatur; 5. iqt. embarqo, qadağan; 6. hüq. müsadirə, həbs; in \Beschlag nehmen, mit \Beschlag belegen müsadirə etmək; 7. kim. ərp, ləkə; 8. şeh; ◊ er hat ihn ganz in \Beschlag genommen bu onun bütün vaxtını alır -
18 bestimmen
I vt 1. təyin etmək; yoluna qoymaq; gesetzlich \bestimmen qanunlaşdırmaq; 2. (zu D) təhrik etmək; təsir altına almaq; besimme ihn zu arbeiten onu işləməyə yola gətir; II vi: \bestimmen Sie über mich Sizin ixtiyarınızdayam -
19 betreffen
vt 1. toxunmaq, dəymək; aid olmaq, dəxli olmaq; was mich betrifft… mənə gəlincə (qalsa)… 2. zərbə endirmək; ein schweres Unglück hat ihn betroffen ona böyük bədbəxtlik üz verib -
20 danach
adv 1. sonra, bundan sonra; 2. ona görə; 3. bu barədə; ich habe ihn \danach gefragt mən ondan bu barədə soruşdum; sich \danach richten bir şeyə uyğunlaşmaq; diese Arbeit ist auch \danach bu iş heç nəyə dəyməz; er sieht \danach aus! bu onun işidir, bu onun əlindən gələr
См. также в других словарях:
ihn — ihn … Die deutsche Rechtschreibung
ihn — [i:n] Personalpronomen; Akk. von »er«>: ich kenne ihn gar nicht. * * * ihn 〈Akk. von〉 er * * * ihn [mhd. in(en), ahd. inen]: Akk. von ↑ er. * * * ihn [mhd. in(en), ahd. inen] <Akk. Sg. des Personalpron. ↑ … Universal-Lexikon
Ihn — bezeichnet ein Personalpronomen (3. Person Singular im Akkusativ) einen Ortsteil der Gemeinde Wallerfangen im Landkreis Saarlouis im Saarland, siehe: Ihn (Wallerfangen) eine in Deutschland anzeigepflichtige Virus Seuche der Salmoniden, die… … Deutsch Wikipedia
ihn — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • ihm • er Bsp.: • Ich traf ihn auf der Straße. • Gib ihm das Geld! • Er war es. • Aber ich spreche normale … Deutsch Wörterbuch
IHN — is an acronym for In His Name which some people tend to use at the beginning of email. Those people believe that they should start each piece of writing with the name of God. According to Qur an when Solomon wanted to write a letter he used the… … Wikipedia
Ihn — Ihn, die vierte Endung des persönlichen Fürwortes er. S. Er. In dem Isidor inan, im Angels. hine, im Nieders. en, ehedem, öne, um Bremen jem, im Dänischen ham, im Lettischen jin. S. das vorige … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ihn — Pron. (Akkusativ zu er) std. (8. Jh.), mhd. in(en), ahd. in(an), as. ina Stammwort. Auch gt. ina; während altnordisch, altenglisch und altfriesisch eine mit h anlautende Form voraussetzen. Aus ig. * i m, das zu * in wird, worauf verschiedene… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ihn — en (unbetont), in ihn (Personalpron.) en, in … Kölsch Dialekt Lexikon
ihn — ihm, ihn, ihr, ihrer ↑ er … Das Herkunftswörterbuch
Ihn (Wallerfangen) — Ihn Gemeinde Wallerfangen Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Ihn (Ort) — Ihn Gemeinde Wallerfangen Koordinaten … Deutsch Wikipedia