-
1 игнорировать
1) ( умышленно не замечать) far finta di non conoscere, ignorare, snobbare2) ( пренебрегать) trascurare, non prendere in considerazione* * *несов., сов.ignorare vt, fingere di non conoscere / sapere, trascurare vtигнори́ровать факты — ignorare di proposito i fatti
* * *vgener. snobbare, ignorare, negligere, non far caso di (что-л.), prendere sotto gamba -
2 оставить
1) (уходя, не взять) lasciareоставить записку — lasciare un biglietto [un messaggio]
2) ( поместить) lasciare, collocare, consegnare3) ( сохранить) lasciare, conservare4) ( приберечь) lasciare, mettere da parte5) ( завещать) lasciare, legare6) ( не изменить состояния) lasciare, mantenere, tenereоставить в покое — lasciare in pace, lasciar perdere
оставить дело без последствий — non applicare sanzioni, lasciar correre
7) ( лишить) lasciare senza, privare8) ( задержать) trattenere••9) ( покинуть) lasciare, abbandonare10) ( уволиться) lasciare, licenziarsi11) ( перестать делать) lasciare, cessare••оставь! — lascia, smetti!
12) ( отложить в сторону) mettere in disparte, lasciare* * *сов.1) В (удалившись, не взять с собой) lasciare vt; dimenticare di prendereоста́вить книгу дома — lasciare il libro a casa
оста́вить детей у бабушки — lasciare i bambini dalla nonna
оста́вить чемодан в вагоне — lasciare la valigia sul treno
2) В (сохранить, приберечь) lasciare vt, riservare vtоста́вить еду на ужин — lasciare qc da mangiare per la cena
оста́вить за собой право + неопр.... — riservarsi il diritto di + inf...
оста́вить для кого-л. билет в театр — lasciare per qd il biglietto a teatro
3) (сохранить в каком-л. положении, состоянии) lasciare vtоста́вить открытыми двери — lasciare le porte aperte
оста́вить всё как есть — lasciare le cose come stanno
оста́вить вопрос открытым — lasciare aperta la questione; non dare soluzione al problema
оста́вить в недоумении — lasciare perplesso qd
оста́вить в покое — lasciare stare qd, lasciare in pace qd
оста́вить без последствий В — non dar seguito ( a qc); lasciare senza conseguenze
оста́вить ученика на второй год — far ripetere l'anno all'alunno
4) ( сохранить не исчезнувшим)оста́вить следы на песке — lasciare delle orme sulla sabbia
оста́вить о себе память — lasciare un ricordo di sé
5) (передать кому-л., предоставить) lasciare vtоста́вить наследство — lasciare un'eredità
6) В (побудить, заставить)оста́вить гостей ночевать — far pernottare gli ospiti
7) (удалиться от чего-л., покинуть) lasciare vt, abbandonare vtоста́вить семью — lasciare / abbandonare la famiglia
силы оста́вили больного — le forze abbandonarono il malato
не оста́вить товарища в опасности — non lasciare / abbandonare il compagno in pericolo
оста́вить позади кого-л. — lasciarsi dietro qd, superare vt
8) ( прекратить) abbandonare vt, smettere vt (di)оста́вить надежды — lasciare la speranza
оста́вьте, это не ваше дело — la smetta, non è affar suo
ах, оста́вьте, пожалуйста! — ma mi faccia il piacere!
9) В (не предоставить чего-л.) ignorare vt, passarci sopraоста́вить просьбу без внимания — ignorare completamente la richiesta
10) (обыграть и т.п.)оста́вить в дураках тж. перен. — battere seccamente
оста́вить позади — distanziare vt, lasciarsi dietro
* * *vgener. piantare, voltare la schiena a (кого-л.) -
3 не ведать
prepos.gener. ignorare (+G) -
4 не знать
prepos.1) gener. ignorare, annaspicare, esitanza tra il si e il no, essere all'oscuro, non essere sciente di (q.c.) (чего-л.), non saper da che parte voltarsi, non saper dove battere il capo, non sapere a che parte appigliarsi, non sapere dove ficcarsi2) liter. non saper a che santo votarsi, rimaner all 'oscuro di (чего-л.) -
5 не признавать
prepos.gener. ignorare (+G), negare, sconoscere (+G), disconoscere (+G), disprezzare (+ G), misconoscere -
6 неведение
ignoranza ж., oscurità ж.* * *с. книжн.ignoranza f, non conoscenzaсделать по неве́дению — fare qc senza saperlo; fare in buona fede
отговориться неве́дением — giustificarsi dicendo di non saperlo
в блаженном / счастливом неве́дении — beata incoscienza ирон.
быть в полном неве́дении — non saperne niente; ignorare completamente (la cosa)
* * *ngener. inconsapevolezza, scurito, ignoranza, inscienza, nescienza -
7 обойти
1) (пройти, огибая) aggirare••2) ( обойти вокруг) andare intorno, girare3) ( пройти по всему пространству) percorrere, fare il giro, girare4) ( побывать во многих местах) visitare, fare il giro5) ( опередить) superare, sorpassare* * *сов.1) В (пройти, огибая, минуя) aggirare vt, superare aggirando, passare oltreобойти́ лужу — aggirare la pozzanghera
обойти́ фланг противника — aggirare il nemico
2) (пройти по всему пространству чего-л.) fare il giro (di), girare vi (a) (per)обойти́ всю площадь — fare il giro della piazza
обойти́ весь участок — percorrere tutta la zona
3) ( побывать во многих местах) fare il giro (di qc, qd)обойти́ все квартиры — <passare per / visitare / setacciare> tutti gli appartamenti
обойти́ знакомых — visitare i conoscenti; fare il giro di tutti i conoscenti
обойти́ на скорости — sorpassare / superare in velocità; superare in tromba жарг.
обойти́ молчанием важную тему — ignorare completamente "saltare" / dribblare / aggirare жарг. / un tema importante
обойти́ щекотливый вопрос — dribblare una domanda spinosa
5) перен. разг. В (обмануть, перехитрить) aggirare vt; gabbare vt экспресс. уст.; fregare vt разг.этот хитрец любого сумеет обойти́ — uno furbo come lui fa le scarpe a tutti
••на повороте обойти́ соперника — superare in curva l'avversario
обойти́ молчанием книжн. — passare sotto silenzio
* * *v1) gener. passeggiare, circonvenire2) colloq. circuire -
8 отмахиваться
см. отмахнуться* * *несов. - отма́хиваться, сов. - отмахну́ться1) от В cacciare con la mano2) перен. разг. ( оставить без внимания) dribblare vt, scacciare vt, far finta di nienteотмахнуться от решения вопроса — saltare / ignorare bellamente la questione
* * *vobs. arrostare (îò+G) -
9 упор
puntello м., sostegno м.••делать упор — porre l'accento, far leva
* * *м.1) ( действие) appoggioзавинтить до упо́ра — stringere ben bene le viti
2) тех. puntello, rincalzo, supporto; appoggio, puntoneв упо́р — a bruciapelo
выстрелить в упо́р — sparare a bruciapelo
сказать / спросить в упо́р — dire / chiedere <a bruciapelo / in faccia>
смотреть / глядеть в упо́р — guardare fisso in faccia; fissare gli occhi addosso a qd
делать упо́р на что-л. — accentuare qc, mettere qc in rilievo; puntare / far leva su qc; battere il tasto di qc
••в упо́р не видеть кого-что-л. — ignorare completamente; far finta di non vedere (qc, qd)
* * *n1) gener. staffa (лопаты), pedagna (для ног гребца)2) eng. scontro -
10 внимание
[vnimánie] n. (senza pl.)1.1) attenzione (f.)обращать внимание на + acc. — far attenzione (badare a)
обращать чьё-л. внимание на что-л. — segnalare qc. a qd. (attirare l'attenzione di qd. su qc.)
2) attenzioni (pl.), premura (f.)оказывать внимание + dat. — aver riguardo per qd
2.◆ -
11 вразрез
[vrazréz] avv. (с + strum.)contrariamente a, in contrasto conидти вразрез с + strum. — fare a pugni con
-
12 глухой
[gluchój] agg. (глух, глуха, глухо, глухи, grado comp. глуше)1.глухая женщина — sorda (f.)
быть глухим к + dat. — essere insensibile a, ignorare
2) remoto, solitario3) chiuso, cieco; molto aderente4) folto5) senza vita2.◆глухое время (глухая пора) — tempi bui, stagnazione (f.)
глухой согласный — (gramm.) consonante sorda
-
13 грош
[groš] m. (gen. гроша, pl. гроши)1.1) groš ( antica moneta russa), soldo2) pl. quattro soldi, poco2.◆ни в грош не ставить — disprezzare (ignorare, non considerare)
-
14 закрывать
[zakryvát'] v.t. impf. (pf. закрыть - закрою, закроешь)1.1) chiudere; coprire2) закрываться chiudersi, essere chiuso2.◆закрывать глаза на + acc. — fare lo gnorri
-
15 замалчивать
[zamálčivat'] v.t. impf. (pf. замолчать - замолчу, замолчишь)passare sotto silenzio, sottacere -
16 игнорировать
[ignorírovat'] v.t. impf. (игнорирую, игнорируешь)1) ignorare, far finta di non conoscere, snobbare2) trascurare -
17 неведение
[nevédenie] n. (senza pl.):быть в неведении — non sapere, essere all'oscuro
держать кого-л. в неведении — tenere qd. all'oscuro di qd
-
18 обходить
[obchodít'] v.t. impf. (обхожу, обходишь; pf. обойти - обойду, обойдёшь; pass. обошёл, обошла, обошло, обошли)1.1) aggirare2) (fig.) evitareобходить что-л. молчанием — passare sotto silenzio
3) fare il giro4) (colloq.) ignorareона всех угостила чаем, а меня обошла — offrì del tè a tutti, tranne che a me
2.◆он нас всех обошёл — ha fatto carriera, lui (ci ha lasciati indietro)
-
19 пребывать
[prebyvát'] v.i. impf.soggiornare, passare del tempo; stareпребывать в неведении — ignorare (v.t.)
-
20 прислушиваться
[prislúšivat'sja] v.i. impf. (pf. прислушаться - прислушаюсь, прислушаешься; к + dat.)stare in ascolto, dare ascolto a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ignorare — IGNORÁRE, ignorări, s.f. Faptul de a ignora. – v. ignora. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 IGNORÁRE s. neglijare, nesocotire, omitere. (ignorare unor aspecte importante ale problemei.) Trimis de siveco, 17.10.2006. Sursa: Sinonime … … Dicționar Român
ignorare — v. tr. [dal lat. ignorare ] (io ignòro, ecc.). 1. [non sapere, non conoscere: i. la gravità di un problema ] ▶◀ essere all oscuro (di). ◀▶ conoscere, essere al corrente (di), sapere. 2. [fingere di non conoscere, di non vedere, di non aver… … Enciclopedia Italiana
ignorare — index mistake Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
ignorare — i·gno·rà·re v.tr. (io ignòro) CO 1. non conoscere, non sapere: ignorare l accaduto, ignorare la verità, ignorare i fondamenti della matematica, ignoravo che fosse tua sorella Contrari: conoscere, 1sapere. 2. far finta di non conoscere o di non… … Dizionario italiano
ignorare — {{hw}}{{ignorare}}{{/hw}}A v. tr. (io ignoro ) 1 Non conoscere, non sapere: ignorare la storia. 2 Fingere di non conoscere: ignorare una persona | Sottovalutare, trascurare: ignora le sue malattie. B v. rifl. rec. Fingere di non conoscersi … Enciclopedia di italiano
ignorare — v. tr. 1. non conoscere, non sapere CONTR. conoscere, sapere, padroneggiare, possedere, constare (impers.) 2. fingere di non conoscere, sottovalutare, trascurare, dimenticare, misconoscere, snobbare, lasciar perdere CONTR. aver cura, avere a… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ignorare — To be ignorant of; to ignore … Ballentine's law dictionary
ignorare legis est lata culpa — /ignareriy liyjas est leyta kalpa/ To be ignorant of the law is gross neglect … Black's law dictionary
ignorare legis est lata culpa — /ignareriy liyjas est leyta kalpa/ To be ignorant of the law is gross neglect … Black's law dictionary
Ignorare legis est culpa — To be ignorant of the law is negligence … Ballentine's law dictionary
Ignorare legis est lata culpa — To be ignorant of the law is gross negligence … Ballentine's law dictionary