-
1 clades
clādēs, is, f. - gén. plur. cladium; qqf. cladum (Sil. 1, 41; 7, 505; 9, 353; 16, 672; Amm. 29, 1, 14; 32, 2, 1). [st1]1 [-] désastre [de toute espèce], fléau, calamité. - Plaut. Capt. 911; Lucr. 6, 1125. - clades civitatis, Cic. Br. 332: les malheurs abattus sur la cité. - mea clades, Cic. Sest. 31: mon malheur (exil). - clades dextrae manus, Liv. 2, 13, 1: perte de la main droite. - per sex dies ea clade saevitum est, Suet. Ner. 38, 2: le fléau fit rage six jours durant. - en parl. de pers. hae militum clades, Cic. Prov. 13: ces fléaux de l'armée. - Scipiadae, clades Libyae, Virg.: les Scipions, fléaux de l'Afrique. - avec double dat. luxuria et ignavia rei publicae cladi sunt, Sall. J. 85: la débauche et la paresse sont des fléaux pour la république. - neglegere signa rerum futurarum magna cum clade rei publicae, Cic. Div. 1: négliger les signes du futur pour le plus grand malheur de la république. [st1]2 [-] désastre militaire, défaite. - Sall. J. 59, 3 ; Liv. 25, 22, 1. - cladem alicui afferre (inferre, facere): faire subir un désastre à qqn. - cladem accipere, Cic. Div. 1, 101: essuyer un désastre. - plus cladium, quam intulerant, acceperunt, Liv. 2: ils essuyèrent plus de pertes qu'ils n'en avaient causé. - cladi superesse, Liv. 25, 19, 16: survivre à la défaite. - mox sic labere secundis ut solā cladum tuearis nomina famā, Sil. 9: (Rome), tu vas bientôt être précipitée par tes succès, si bien que tu n'auras plus d'autre renommée que le souvenir de tes défaites. - recens ad Regillum lacum accepta cladis (= clades) Liv. 2: la défaite récente essuyée près du lac Régille.* * *clādēs, is, f. - gén. plur. cladium; qqf. cladum (Sil. 1, 41; 7, 505; 9, 353; 16, 672; Amm. 29, 1, 14; 32, 2, 1). [st1]1 [-] désastre [de toute espèce], fléau, calamité. - Plaut. Capt. 911; Lucr. 6, 1125. - clades civitatis, Cic. Br. 332: les malheurs abattus sur la cité. - mea clades, Cic. Sest. 31: mon malheur (exil). - clades dextrae manus, Liv. 2, 13, 1: perte de la main droite. - per sex dies ea clade saevitum est, Suet. Ner. 38, 2: le fléau fit rage six jours durant. - en parl. de pers. hae militum clades, Cic. Prov. 13: ces fléaux de l'armée. - Scipiadae, clades Libyae, Virg.: les Scipions, fléaux de l'Afrique. - avec double dat. luxuria et ignavia rei publicae cladi sunt, Sall. J. 85: la débauche et la paresse sont des fléaux pour la république. - neglegere signa rerum futurarum magna cum clade rei publicae, Cic. Div. 1: négliger les signes du futur pour le plus grand malheur de la république. [st1]2 [-] désastre militaire, défaite. - Sall. J. 59, 3 ; Liv. 25, 22, 1. - cladem alicui afferre (inferre, facere): faire subir un désastre à qqn. - cladem accipere, Cic. Div. 1, 101: essuyer un désastre. - plus cladium, quam intulerant, acceperunt, Liv. 2: ils essuyèrent plus de pertes qu'ils n'en avaient causé. - cladi superesse, Liv. 25, 19, 16: survivre à la défaite. - mox sic labere secundis ut solā cladum tuearis nomina famā, Sil. 9: (Rome), tu vas bientôt être précipitée par tes succès, si bien que tu n'auras plus d'autre renommée que le souvenir de tes défaites. - recens ad Regillum lacum accepta cladis (= clades) Liv. 2: la défaite récente essuyée près du lac Régille.* * *Clades, cladis, f. g. Plin. Desconfiture de guerre.\Clades dexterae manus. Liu. Perte de la main dextre.\Libyae clades. Virg. La ruine et destruction du pais d'Afrique.\Cladem accipere. Liu. Recevoir grande perte et dommage.\Afferre magnam cladem populo. Cic. Porter grand dommage.\Opprobria veterum cladum delere. Sil. Abolir et effacer le deshonneur des anciennes desconfitures et pertes.\Diuidere cladem in orbem. Claud. Espandre, ou espardre par tout le monde.\Leuare cladem. Ouid. Alleger.\Pasci cladibus alicuius. Ouid. Se repaistre et saouler des adversitez d'autruy, Quand quelquun ha autant de povretez et necessitez que nous luy en desirons, et prenons plaisir à le veoir ainsi souffrir.
См. также в других словарях:
ignavia — /i ɲavja/ s.f. [dal lat. ignavia ], lett. [mancanza di volontà e di forza spirituale] ▶◀ (lett.) accidia, indolenza, (non com.) infingardaggine, neghittosità, pigrizia. ↑ codardia, viltà. ◀▶ alacrità, industriosità, operosità, solerzia … Enciclopedia Italiana
ignavia — (Del lat. ignavĭa). f. Pereza, desidia, flojedad de ánimo … Diccionario de la lengua española
ignavia — index sloth Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
ignávia — s. f. Negligência, frouxidão, preguiça … Dicionário da Língua Portuguesa
ignavia — ► sustantivo femenino Falta de ánimo para hacer cosas: ■ las altas temperaturas le produjeron una pesada ignavia. SINÓNIMO pereza * * * ignavia (del lat. «ignavĭa») f. *Pereza o abandono. * * * ignavia. (Del lat. ignavĭa). f. Pereza, desidia,… … Enciclopedia Universal
ignavia — i·gnà·via s.f. CO mancanza di volontà e di fermezza di carattere, che determina l incapacità di agire, di fare scelte e sim. | viltà, infingardaggine | accidia, pigrizia {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec. ETIMO: dal lat. ignavĭa(m), v.… … Dizionario italiano
ignavia — {{hw}}{{ignavia}}{{/hw}}s. f. (lett.) Pigrizia; SIN. Accidia … Enciclopedia di italiano
ignavia — pl.f. ignavie … Dizionario dei sinonimi e contrari
ignavia — sustantivo femenino holgazanería*, gandulería, vagancia, poltronería, desidia, negligencia, descuido, inactividad, galbana, acidia, pigricia, pereza … Diccionario de sinónimos y antónimos
ignavia — s. f. (lett.) pigrizia, indolenza, inerzia, infingardaggine, neghittosità, accidia, abulia, torpore, torpidezza, svogliatezza CONTR. attività, operosità, solerzia, laboriosità, alacrità, vigoria … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ignavia — n. laziness … Dictionary of difficult words