-
101 do without
(to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) obchodzić się bez -
102 do without
(to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) iztikt bez -
103 do without
(to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) apsieiti be -
104 do without
klara sig utan* * *(to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) -
105 do without
(to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) obejít se (bez)* * *• obejít se bez -
106 do without
(to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) zaobísť sa bez* * *• zaobíst sa bez• obíst sa bez -
107 do without
(to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) a se descurca fără -
108 do without
(to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) τα βγάζω πέρα χωρίς -
109 dab
I n infml1) esp BrEI'd just like a dab more butter on this bread if you don't mind — Намажьте мне еще немного масла на хлеб, пожалуйста
2) BrEII vt BrE slYou're quite a dab at tennis, aren't you? — Ты, оказывается, отлично играешь в теннис
-
110 do without
(to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) se passer de -
111 do without
(to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) dispensar -
112 to be on the safe side
на всякий случай, для большей верности...there's no chance of that, but it's as well to be on the safe side. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. VIII) —...нет, это не в счет, но все-таки осторожность никогда не мешает.
Back home, he set his alarm for 6.30, just to be on the safe side. (F. Knebel and Ch. Bailey, ‘Seven Days in May’, ‘Sunday’) — Вернувшись домой, Кейси на всякий случай поставил будильник на 6.30.
‘Don't see much change,’ said Patten. ‘I'll be back about eleven, and if you don't mind I think I'll bring in some other world-famous pillpedler for consultation, just to be on the safe side.’ (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. XXXIII) — - Не вижу особых перемен, - сказал Паттен. - Я вернусь часов в одиннадцать и, если не возражаете, приведу на консилиум еще одну мировую знаменитость вроде меня, чтобы действовать наверняка.
-
113 dew
n AmE sl1)I'll take just another drop of that dew if you don't mind — Если не возражаешь, я налью себе еще виски
2) -
114 slap down
phrvt infmlAnyone who speaks out of turn in the old man's presence is liable to be slapped down — Затыкали рот любому, кто совался со своим мнением в присутствии шефа, не дождавшись своей очереди
You can try it if you don't mind being slapped down — Попытайся, если не боишься получить по мозгам
-
115 in less than a pig's whisper
разг.(in less than a pig's whisper (амер. whistle))сейчас же, мгновенно, моментально, в два счёта; ≈ и ахнуть не успел‘If you don't mind what I say, my boy,’ said the father, ‘you'll find yourself in bed in something less than a pig's whisper!’ (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XXXII) — - Если ты не будешь меня слушаться, сынок, - сказал отец, - то я сейчас же отправлю тебя спать.
Large English-Russian phrasebook > in less than a pig's whisper
-
116 know the ropes
досконально знать, быть в курсе дела, разбираться, хорошо ориентироваться; ≈ знать все входы и выходыAnywhere from Tonga to the Admiralty Isles, he knew the ropes and could lie in the native dialect. (R. L. Stevenson and L. Osbourne, ‘The Wrecker’, ch. XXII) — Повсюду от Тонги до Адмиралтейских островов он был как дома и мог врать на любом местном диалекте.
Besides Bannal's knowledge of the theatre is an inside knowledge; we know him, and he knows us. He knows the ropes. (B. Shaw, ‘Fanny's First Play’, ‘Induction’) — Вдобавок Баннель знаком с закулисной стороной театра. Мы его знаем, и он нас знает. Он знает все входы и выходы.
‘Mr. Twigg,’ he cried, addressing Mr. Golspie, ‘and Mr. Dersingham, you can rely on me. I know the trade. I know the people. I know the ropes, if you don't mind me saying so.’ (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. III) — - Мистер Твигг! - воскликнул он (обращаясь к мистеру Голспи), - и мистер Дерсингем! Вы можете на меня положиться! Я дело знаю. Я знаком с нужными людьми. Я, если позволите так выразиться, на этом собаку съел.
Jo-jo... was an expert forager. He knew the ropes all over France. No one was more adept at driving a bargain in the market or at picking up a stray chicken from a road-side farm. (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part II, ch. VII) — Джо-Джо.... был великим мастером раздобывать пропитание. У него имелись знакомства во всех уголках Франции. Никто не умел так торговаться на рынке, как он, или стянуть отбившегося от наседки цыпленка с придорожной фермы.
-
117 sweep smth. under the carpet
(sweep smth. under the carpet (или rug))не дать хода чему-л., замять дело; замалчивать, скрывать что-л. (особ. неприятное)‘I'd much rather not talk about her if you don't mind.’ ‘Very well. Sweep it under the rug.’ ‘That's exactly what I will do, and I must ask you to do the same...’ (J. O'Hara, ‘The Instrument’, ch. II) — - Если ты не возражаешь, я предпочитаю не говорить о поведении Шейлы. - Очень хорошо. Стараешься замять неприятную тему. - Вот именно. И тебя прошу поступить так же...
It is unlikely then that there will be any way to sweep the topic under the rug. (‘The Nation’) — Поэтому вряд ли удастся прекратить обсуждение этого вопроса.
A White Paper has been issued which puts only one side of the case. All the economic problems posed by our entry into the European Economic Community (EEC) are swept under the carpet, and the future in Europe is portrayed in glowing and rosy terms. (‘Labour Monthly’) — В Белой книге освещается только одна сторона вопроса. Все экономические проблемы, связанные с нашим вступлением в Европейское экономическое сообщество, не затрагиваются совсем, и будущее Европы описывается в самых радужных тонах.
Large English-Russian phrasebook > sweep smth. under the carpet
-
118 my
my [maɪ]∎ my dog/car/ear mon chien/ma voiture/mon oreille;∎ my dogs/cars/ears mes chiens/voitures/oreilles;∎ my hat and gloves mon chapeau et mes gants;∎ I never use my own car je n'utilise jamais ma voiture (personnelle);∎ I have a car of my own j'ai une voiture (à moi);∎ this is MY chair cette chaise est à moi;∎ one of my friends un de mes amis, un ami à moi;∎ I've broken my glasses j'ai cassé mes lunettes;∎ I've broken my arm je me suis cassé le bras;∎ she looked into my eyes elle m'a regardé dans les yeux;∎ if you don't mind my asking si je peux me permettre de vous le demander∎ my Lord (to judge) Monsieur le juge; (to nobleman) Monsieur le Comte/le Duc; (to bishop) Monseigneur∎ oh, my God! oh! mon Dieu!oh là là!;∎ my, but you've grown! oh là là! ou dis donc, qu'est-ce que tu as poussé!;∎ my, my! aren't we touchy! oh là là! que vous êtes susceptible! -
119 know the ropes
дocкoнaльнo знaть, быть в куpce дeлa, xopoшo paзбиpaтьcя, opиeнтиpoвaтьcя; знaть вce xoды и выxoды; coбaку cъecть нa чём-л.You can rely on me. I know the trade. I know the people. I know the ropes, if you don't mind me saying so (J. B. Priestley) -
120 not at all
1) ниcкoлькo (нe), ничуть (нe), oтнюдь нe (т), вoвce нe (т)It was not at all improbable that Butler might want to kill him (Th. Dreiser). 'Come now. Aunt Jane,' said Raymond, 'tell us your views. You don't mind, Inspector?' 'Not at all,' said the Inspector politely (A. Christie)2) пoжaлуйcтa, нe cтoит блaгoдapнocти (в oтвeт нa "cпacибo")Laura....thank you very much indeed. Alec. Not at all (N. Coward)
См. также в других словарях:
if you don't mind — If you have no objection • • • Main Entry: ↑mind … Useful english dictionary
I Don't Care That You Don't Mind — Infobox Album | Name = I Don t Care That You Don t Mind Type = Album Artist = Crash Test Dummies Released = April 3, 2001 Recorded = Feswick Productions, Nova Scotia and Greene St. Recording, New York City Genre = Country rock Length = 46:45… … Wikipedia
if you don't mind me saying so — if you don’t mind me/my/saying so phrase a polite way of telling someone that you do not want your comments or advice to offend them You were a bit rude, if you don’t mind me saying so. Thesaurus: polite words and expressionssynonym Main entry … Useful english dictionary
if you don't mind my saying so — if you don’t mind me/my/saying so phrase a polite way of telling someone that you do not want your comments or advice to offend them You were a bit rude, if you don’t mind me saying so. Thesaurus: polite words and expressionssynonym Main entry … Useful english dictionary
if you don't mind me saying so … — if you ˌdon t mind me/my ˈsaying so… idiom used when you are going to criticize sb or say sth that might upset them • That colour doesn t really suit you, if you don t mind my saying so. Main entry: ↑mindidiom … Useful english dictionary
if you don't mind my saying so … — if you ˌdon t mind me/my ˈsaying so… idiom used when you are going to criticize sb or say sth that might upset them • That colour doesn t really suit you, if you don t mind my saying so. Main entry: ↑mindidiom … Useful english dictionary
if you don't mind — in the case that it does not bother you … English contemporary dictionary
You Don't Know My Name — Single par Alicia Keys extrait de l’album The Diary of Alicia Keys Sortie 18 octobre 2003 Enregistrement 2003 at Kampo Studios Quad Recording Studios (New York City, New York) … Wikipédia en Français
You Don't Mess with the Zohan — Theatrical release poster Directed by Dennis Dugan Produced by … Wikipedia
Don't Mind If I Do — Studio album by Culture Club Released 14 December 1999 … Wikipedia
You Don’t Know My Name — ist ein R B Lied der US amerikanischen R B/Soul Sängerin Alicia Keys Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung und Veröffentlichung 2 Musikvideo 3 Sonstiges … Deutsch Wikipedia