Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

if+you're+sure

  • 1 sure

    [ʃuə] 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) sikker på; sikker
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) sikker på
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) sikker
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') selvfølgelig(t)!
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough
    * * *
    [ʃuə] 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) sikker på; sikker
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) sikker på
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) sikker
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') selvfølgelig(t)!
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough

    English-Danish dictionary > sure

  • 2 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last

    English-Danish dictionary > hold

  • 3 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) da; når; mens
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) da; idet; siden
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) som
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) som
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) skønt; hvor... end
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) ligesom; på samme måde som
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) så... som
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) (så...) som
    2) (like: He was dressed as a woman.) som
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) som
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) som
    - as if / as though
    - as to
    * * *
    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) da; når; mens
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) da; idet; siden
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) som
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) som
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) skønt; hvor... end
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) ligesom; på samme måde som
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) så... som
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) (så...) som
    2) (like: He was dressed as a woman.) som
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) som
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) som
    - as if / as though
    - as to

    English-Danish dictionary > as

  • 4 harm

    1. noun
    (damage; injury; distress: I'll make sure you come to no harm; He meant no harm; It'll do you no harm to go.) skade
    2. verb
    (to cause (a person) harm: There's no need to be frightened - he won't harm you.) skade
    - harmless
    - harmlessly
    - harmlessness
    - out of harm's way
    * * *
    1. noun
    (damage; injury; distress: I'll make sure you come to no harm; He meant no harm; It'll do you no harm to go.) skade
    2. verb
    (to cause (a person) harm: There's no need to be frightened - he won't harm you.) skade
    - harmless
    - harmlessly
    - harmlessness
    - out of harm's way

    English-Danish dictionary > harm

  • 5 sorry

    ['sori] 1. adjective
    1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) ked af det
    2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) ked af
    3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) elendig
    2. interjection
    1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) undskyld!
    2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) undskyld
    * * *
    ['sori] 1. adjective
    1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) ked af det
    2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) ked af
    3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) elendig
    2. interjection
    1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) undskyld!
    2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) undskyld

    English-Danish dictionary > sorry

  • 6 filter

    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filter; filter-
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filter
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) filtrere
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) sive; sprede sig
    * * *
    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filter; filter-
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filter
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) filtrere
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) sive; sprede sig

    English-Danish dictionary > filter

  • 7 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Danish dictionary > go

  • 8 go far

    (to be successful: If you keep on working as hard as this, I'm sure you'll go far.) nå langt
    * * *
    (to be successful: If you keep on working as hard as this, I'm sure you'll go far.) nå langt

    English-Danish dictionary > go far

  • 9 make certain

    (to act so that, or check that, something is sure: Make certain you arrive early; I think he's dead but you'd better make certain.) sikre sig
    * * *
    (to act so that, or check that, something is sure: Make certain you arrive early; I think he's dead but you'd better make certain.) sikre sig

    English-Danish dictionary > make certain

  • 10 try

    1. verb
    1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) prøve; forsøge
    2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) prøve
    3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) stille for retten
    4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) sætte på prøve
    2. noun
    1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) forsøg
    2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) forsøg
    - trying
    - try on
    - try out
    * * *
    1. verb
    1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) prøve; forsøge
    2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) prøve
    3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) stille for retten
    4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) sætte på prøve
    2. noun
    1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) forsøg
    2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) forsøg
    - trying
    - try on
    - try out

    English-Danish dictionary > try

  • 11 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) ur; -ur; armbåndsur
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vagt
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) -hold
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) se
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) holde udkig efter; holde øje med
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) passe på
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) holde øje med
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) vente på
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over
    * * *
    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) ur; -ur; armbåndsur
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vagt
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) -hold
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) se
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) holde udkig efter; holde øje med
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) passe på
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) holde øje med
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) vente på
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Danish dictionary > watch

  • 12 assure

    [ə'ʃuə]
    1) (to tell positively: I assured him (that) the house was empty.) forsikre
    2) (to make (someone) sure: You may be assured that we shall do all we can to help.) forsikre; forvisse
    - assured
    * * *
    [ə'ʃuə]
    1) (to tell positively: I assured him (that) the house was empty.) forsikre
    2) (to make (someone) sure: You may be assured that we shall do all we can to help.) forsikre; forvisse
    - assured

    English-Danish dictionary > assure

  • 13 defrost

    [di:'frost]
    1) (to remove frost or ice from (eg a refrigerator): I keep forgetting to defrost the freezer.) afise
    2) ((of frozen food etc) to thaw (out): Make sure you defrost the chicken thoroughly.) optø
    * * *
    [di:'frost]
    1) (to remove frost or ice from (eg a refrigerator): I keep forgetting to defrost the freezer.) afise
    2) ((of frozen food etc) to thaw (out): Make sure you defrost the chicken thoroughly.) optø

    English-Danish dictionary > defrost

  • 14 hesitate

    ['heziteit]
    1) (to pause briefly eg because of uncertainty: He hesitated before answering; The diver hesitated for a minute on the diving-board.) tøve
    2) (to be unwilling (to do something) eg because one is not sure it is right: I hesitate to say he lied but he certainly misled me; Don't hesitate to tell me if you have any complaints.) tøve
    - hesitant
    - hesitantly
    - hesitation
    * * *
    ['heziteit]
    1) (to pause briefly eg because of uncertainty: He hesitated before answering; The diver hesitated for a minute on the diving-board.) tøve
    2) (to be unwilling (to do something) eg because one is not sure it is right: I hesitate to say he lied but he certainly misled me; Don't hesitate to tell me if you have any complaints.) tøve
    - hesitant
    - hesitantly
    - hesitation

    English-Danish dictionary > hesitate

  • 15 refer

    [rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) omtale
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) referere
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) sende videre; henvise
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) slå efter
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) dømme
    - reference book
    - reference library
    * * *
    [rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) omtale
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) referere
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) sende videre; henvise
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) slå efter
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) dømme
    - reference book
    - reference library

    English-Danish dictionary > refer

  • 16 road

    [rəud]
    1) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; ( also adjective) road safety.) vej; vej-
    2) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) vej; -vej; v.
    3) (a route; the correct road(s) to follow in order to arrive somewhere: We'd better look at the map because I'm not sure of the road.) vej
    4) (a way that leads to something: the road to peace; He's on the road to ruin.) vej
    - road map
    - roadside
    - roadway
    - roadworks
    - roadworthy
    - roadworthiness
    - by road
    * * *
    [rəud]
    1) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; ( also adjective) road safety.) vej; vej-
    2) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) vej; -vej; v.
    3) (a route; the correct road(s) to follow in order to arrive somewhere: We'd better look at the map because I'm not sure of the road.) vej
    4) (a way that leads to something: the road to peace; He's on the road to ruin.) vej
    - road map
    - roadside
    - roadway
    - roadworks
    - roadworthy
    - roadworthiness
    - by road

    English-Danish dictionary > road

  • 17 screw

    [skru:] 1. noun
    1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) skrue
    2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) omdrejning
    2. verb
    1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) skrue
    2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) skrue
    3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) bolle
    4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) snyde; tage røven på
    - be/get screwed
    - have a screw loose
    - put the screws on
    - screw up
    - screw up one's courage
    * * *
    [skru:] 1. noun
    1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) skrue
    2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) omdrejning
    2. verb
    1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) skrue
    2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) skrue
    3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) bolle
    4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) snyde; tage røven på
    - be/get screwed
    - have a screw loose
    - put the screws on
    - screw up
    - screw up one's courage

    English-Danish dictionary > screw

  • 18 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner
    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner

    English-Danish dictionary > strain

  • 19 umpire

    1. noun
    (in cricket, tennis etc, a person who supervises a game, makes sure that it is played according to the rules, and decides doubtful points: Tennis players usually have to accept the umpire's decision.) dommer
    2. verb
    (to act as umpire: Have you umpired a tennis match before?) være dommer ved
    * * *
    1. noun
    (in cricket, tennis etc, a person who supervises a game, makes sure that it is played according to the rules, and decides doubtful points: Tennis players usually have to accept the umpire's decision.) dommer
    2. verb
    (to act as umpire: Have you umpired a tennis match before?) være dommer ved

    English-Danish dictionary > umpire

  • 20 vouch

    1) (to say that one is sure that something is fact or truth: Will you vouch for the truth of the statement?) stå inde for; garantere
    2) (to guarantee the honesty etc of (a person): My friends will vouch for me.) garantere
    * * *
    1) (to say that one is sure that something is fact or truth: Will you vouch for the truth of the statement?) stå inde for; garantere
    2) (to guarantee the honesty etc of (a person): My friends will vouch for me.) garantere

    English-Danish dictionary > vouch

См. также в других словарях:

  • you're — is an informal contracted form of you are (You re sure, are you?). It needs to be distinguished from the identical sounding possessive word your …   Modern English usage

  • you can bet your life — you can bet your life/your bottom dollar/spoken phrase used for saying that you are sure something will happen or is true You can bet your life she’ll insist on coming too. Thesaurus: ways of saying you are suresynonym Main entry: bet …   Useful english dictionary

  • you can bet your bottom dollar — you can bet your life/your bottom dollar/spoken phrase used for saying that you are sure something will happen or is true You can bet your life she’ll insist on coming too. Thesaurus: ways of saying you are suresynonym Main entry: bet …   Useful english dictionary

  • sure — sure1 W1S1 [ʃo: US ʃur] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(certain you know something)¦ 2 make sure 3¦(certain about your feelings)¦ 4¦(certain to be true)¦ 5¦(certain to happen/succeed)¦ 6 be sure of (doing) something 7 sure of yourself 8 be sure to do something 9… …   Dictionary of contemporary English

  • sure — sure1 [ ʃur ] adjective *** 1. ) certain that something is real, true, or correct: I think she s called Monica, but I m not sure. sure (that): Are you sure these figures are right? I was sure that I had left my keys on the counter. sure about: If …   Usage of the words and phrases in modern English

  • sure — [[t]ʃʊ͟ə(r)[/t]] ♦ surer, surest 1) ADJ GRADED: v link ADJ, ADJ that, ADJ wh, ADJ about/of n If you are sure that something is true, you are certain that it is true. If you are not sure about something, you do not know for certain what the true… …   English dictionary

  • sure */*/*/ — I UK [ʃɔː(r)] / UK [ʃʊə(r)] / US [ʃʊr] adjective Word forms sure : adjective sure comparative surer superlative surest Ways of indicating that you feel sure about something: I m sure → the most usual way of saying that you are sure about… …   English dictionary

  • sure — 1 adjective 1 CERTAIN YOU KNOW STH (not before noun) confident that you know something or that something is true or correct: “What time does the show start?” “I m not sure.” | sure (that): I m sure there s a logical explanation for all this. |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • sure */*/*/ — [ʃʊə] , [ʃɔː] adj I 1) certain that something is real, true, or correct I think she s called Monica, but I m not sure.[/ex] If you re really sure about the facts, we ll publish them.[/ex] I was sure I had left my keys on the counter.[/ex] No one… …   Dictionary for writing and speaking English

  • sure — adj. VERBS ▪ be, feel, seem, sound ▪ You don t seem very sure to me. ▪ make ▪ Make sure no one finds out about this …   Collocations dictionary

  • Sure (brand) — In the UK Sure is the name of a brand of antiperspirant deodorant for men and women produced by Unilever, marketed with the tagline It Won t Let You Down .In the United States, Sure is owned by Innovative Brands, which acquired the brand from… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»