Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

if+poss

  • 1 poss

    poss[pɔs] съкр. от possible; if \poss ако е възможно; as \poss колкото е възможно.

    English-Bulgarian dictionary > poss

  • 2 thy

    {θai}
    poss pron attr ocm. твой
    * * *
    {dai} poss pron attr ocm. твой.
    * * *
    pron poss поет. твой;thy; poss pron attr ocm. твой.
    * * *
    poss pron attr ocm. твой
    * * *
    thy[ðai] pron poss ост. твой.

    English-Bulgarian dictionary > thy

  • 3 thine

    {ðain}
    poss pron predic, attr твой
    * * *
    {­ain} poss pron predic, attr твой.
    * * *
    pron poss поет. твой;thine; poss pron predic, attr твой.
    * * *
    poss pron predic, attr твой
    * * *
    thine[ðain] абсолютна форма на thy.

    English-Bulgarian dictionary > thine

  • 4 hers

    {hə:z}
    pron poss pred неин
    a friend of HERS една нейна прИятелка
    no effort of HERS никакво усилие от нейна страна
    my father and HERS моят и нейният баща
    * * *
    {hъ:z} pron poss pred неин; a friend of hers една нейна прИятелка;
    * * *
    неин;
    * * *
    1. a friend of hers една нейна прИятелка 2. my father and hers моят и нейният баща 3. no effort of hers никакво усилие от нейна страна 4. pron poss pred неин
    * * *
    hers[hə:z] pron poss неин (абсолютна форма); a friend of \hers една нейна приятелка, един неин приятел; no effort of \hers никакво усилие от нейна страна; that pride of \hers! тази нейна гордост (надменност)!

    English-Bulgarian dictionary > hers

  • 5 his

    {hiz,iz}
    pron poss и pred негов, свой, си
    * * *
    {hiz, iz} pron poss и pred негов, свой, си.
    * * *
    негов;
    * * *
    pron poss и pred негов, свой, си
    * * *
    his [hiz, iz] pron poss негов, свой; he took my pen and \his той взе моята и неговата писалка; a friend of \his един негов приятел; that pride of \his тази негова гордост.

    English-Bulgarian dictionary > his

  • 6 its

    {its}
    pron poss негов
    * * *
    {its} pron poss негов.
    * * *
    свой; негов;
    * * *
    pron poss негов
    * * *
    its [its] pron poss 3 л. ед. негов, -а, -о; неин, -а, -о.

    English-Bulgarian dictionary > its

  • 7 my

    {mai}
    pron poss attr мой
    M.! Oh, MY! MY goodness! боже мой! MY foot! MY eye! ами! как не!
    * * *
    {mai} pron poss attr мой; M.! Oh, my! my goodness! боже мой! my foot!
    * * *
    свой; мое; моя; мой;
    * * *
    1. m.! oh, my! my goodness! боже мой! my foot! my eye! ами! как не! 2. pron poss attr мой
    * * *
    my [mai] pron poss attr мой, моя, мое, мой; My! Oh, \my! \my goodness! \my eye(s)! \my word! Боже мой!

    English-Bulgarian dictionary > my

  • 8 our

    {auə}
    pron poss attr наш
    he is in OUR midst той e сред нас
    for all OUR sakes заради всички нас
    * * *
    {auъ} pron poss attr наш; he is in our midst той e сред нас; for al
    * * *
    свой; наш;
    * * *
    1. for all our sakes заради всички нас 2. he is in our midst той e сред нас 3. pron poss attr наш
    * * *
    our[auə] pron poss, attr наш; of \our own наш, собствен.

    English-Bulgarian dictionary > our

  • 9 theirs

    {ðεəz}
    pron poss predic техен
    this is mine and that is THEIRS това e мое, a онова тяхно
    he is a good friend of THEIRS той e техен добър приятел
    * * *
    {­Ёъz} pron poss predic техен; this is mine and that is theirs това
    * * *
    1. he is a good friend of theirs той e техен добър приятел 2. pron poss predic техен 3. this is mine and that is theirs това e мое, a онова тяхно
    * * *
    theirs[ðɛəz] pron poss самост. форма техен; that is \theirs онова е тяхно; a friend of \theirs един техен приятел.

    English-Bulgarian dictionary > theirs

  • 10 mein

    mein I. (meine, mein; meine) pron poss (пред съществително) 1. Pers Sg мой (моя, мое; мои), ми; свой (своя, свое; свои), си; mein Auto Моята кола, колата ми; Eins meiner Kinder ist zur Zeit im Ausland В момента едно от децата ми е в чужбина; meiner Meinung nach Според мене, по мое мнение; meine Damen und Herren! дами и господа! II. (meiner, meine, mein(e)s; meine) pron poss (без съществително) моят, моята, моето; моите; Das ist dein Glas, und wo ist meins ( meines)? Това е твоята чаша, а къде е моята?; ich will das Meine tun аз ще изпълня моя дълг; Er verwechselt mein und dein Обърква мое и твое (Краде).
    * * *
    (=e,=, =e) 1. pron poss мой (моя, мое, мои); 2. pron pers (и =er) G om ich.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mein

  • 11 mine

    {main}
    I. 1. predic мой
    a friend of MINE един мой приятел/приятелка
    2. ост. поет. attr пред думи, започващи с гласна, h
    MINE heart сърцето ми
    MINE ears ушите ми
    II. 1. мина, рудница (и прен.), рудник, кариера
    MINE of information богат източник на знания
    2. желязна руда
    3. залеж, пласт
    4. воен., мор. мина, подземна галерия за поставяне на мина
    to spring a MINE on someone изненадвам някого неприятно
    III. 1. копая, изкопавам, подкопавам, подривам
    2. мин. копая/добивам въглища
    3. добивам
    to MINE the air for nitrogen извличам азот от въздуха
    4. воен. минирам, поставям мини, разрушавам с мина
    5. вж. undermine
    6. ровя/заравям се в земята (за животно)
    * * *
    {main} pron poss 1. predic мой; a friend of mine един мой приятел/п(2) {main} n 1. мина, рудница (и прен.), рудник; кариера; mine of i{3} {main} v 1. копая; изкопавам; подкопавам; подривам; 2. мин.
    * * *
    рудник; залежи; копая; минирам;
    * * *
    1. a friend of mine един мой приятел/приятелка 2. i. predic мой 3. ii. мина, рудница (и прен.), рудник, кариера 4. iii. копая, изкопавам, подкопавам, подривам 5. mine ears ушите ми 6. mine heart сърцето ми 7. mine of information богат източник на знания 8. to mine the air for nitrogen извличам азот от въздуха 9. to spring a mine on someone изненадвам някого неприятно 10. undermine 2 11. воен. минирам, поставям мини, разрушавам с мина 12. воен., мор. мина, подземна галерия за поставяне на мина 13. добивам 14. желязна руда 15. залеж, пласт 16. мин. копая/добивам въглища 17. ост. поет. attr пред думи, започващи с гласна, h 18. ровя/заравям се в земята (за животно)
    * * *
    mine [main] I. pron poss absolute form 1. predic мой; the game is \mine тази игра е моя (спечелена от мен); a friend of \mine един мой приятел, една моя приятелка; 2. ост. attr (пред думи, започващи с гласна или h) \mine heart сърцето ми ; II. mine n 1. мина, рудница (и прен.), рудник; кариера; a \mine of information богат източник на знания; 2. pl: the \mines минната промишленост (индустрия); 3. желязна руда; залежи, каменовъглен пласт; 4. воен., мор. мина; подземен тунел (за поставяне на мини); influence \mine неконтактна мина; to spring a \mine on s.o. прен. правя неприятна изненада (на някого); to lay a \mine прен. приготвям бомба (на някого); III. v 1. копая; изкопавам; прокопавам; подкопавам; подривам; to \mine ( under) the earth подкопавам земята; 2. мин. копая, добивам; разработвам, експлоатирам мина; to \mine coal добивам въглища; to \mine for coal търся (експлоатирам мина за) въглища; 3. воен., мор. минирам; поставям мини; 4. рядко, прен. подкопавам, подривам, подронвам (авторитет и под.); his political career was \mined политическата му кариера се провали; 5. ровя (заравям се) в земята (за животно).

    English-Bulgarian dictionary > mine

  • 12 dein

    dein (deine, dein; deine) pron poss 2. Pers Sg 1. (пред съществително) твой (твоя, твое, твои), kurz ти; 2. (отнесено към подлога) свой (своя, свое; свои), kurz си; 3. твоят (твоята, твоето, твоите) (без съществително); dein Vater твоят баща, баща ти; du kennst deine Pflichten знаеш своите задължения; знаеш задълженията си; Das Stück Kuchen hier ist deins Това парче сладкиш тук е твое(то).
    * * *
    pro poss твой =erseits av от твоя страна.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dein

  • 13 euer

    euer (eure, eures; eure) pron poss 2 Pers Pl. ваш.
    * * *
    I. pron pers (G от ihr); II. pron poss ваш.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > euer

  • 14 eurig

    eurig pron poss veraltend ваш.
    * * *
    pron poss; der =е вашият.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > eurig

  • 15 ihr

    ihr I. pron pers 2. Pers Pl. вие. II. pron pers 3. Pers Sg f (Dat) на нея, ѝ. III. pron poss 3. Pers Sg f неин. IV. pron poss 3. Pers Pl. техен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ihr

  • 16 leur1

    (pl. leurs) adj. poss. m., f. (lat. illorum "d'eux") 1. техен; j'ai acheté leur1 voiture купих тяхната кола; 2. свой, си; ils ont quitté leur1 école те напуснаха своето училище; 3. le leur1, la leur1, les leur1s pron. poss. техният, своят; 4. m. le leur1 тяхното, своето; 5. les leur1s m. pl. роднините им, близките им, приятелите им; être des leur1s разш. у тях, в компанията на. Ќ Hom. leurre.

    Dictionnaire français-bulgare > leur1

  • 17 sien,

    ne adj.poss. (accus. lat. suum) 1. ост. свой, негов; 2. le sien,, la sien,ne pron. poss. свой, негов; 3. le sien, m. неговото имущество, състояние; 4. les sien,s m. pl. неговите роднини, приятели, близки. Ќ y mettre du sien, допринасям за решаването на проблем със своето участие; faire des sien,nes правя глупости, лудории; върша на своя глава.

    Dictionnaire français-bulgare > sien,

  • 18 tien,

    ne pron.poss. (lat. tuum, devenu toon, toen, tuen) 1. твой, твоя, твое, твои (свой, своя, свое, свои); 2. m. твоето (своето); voilà mon excuse, j'attend la tien,ne ето моето извинение, чакам твоето; 3. tien,s m. pl. твои роднини, близки; 4. adj. poss. ост. твой, твоя, твое; un tien, parent един твой роднина.

    Dictionnaire français-bulgare > tien,

  • 19 her

    {hə:,hə}
    1. pers косвен падеж от she
    it's HER all right тя e, няма съмнение
    2. разг. неин
    * * *
    {hъ:, hъ} pron 1. pers косвен падеж от she; it's her all right тя e
    * * *
    свой; неин;
    * * *
    1. it's her all right тя e, няма съмнение 2. pers косвен падеж от she 3. разг. неин
    * * *
    her[hə:] pron 1. pers косвен падеж от she; 2. poss неин; \her book нейната книга, книгата ѝ; she knew \her Homer from beginning to end разг. тя (си) знаеше Омир от начало до край (от кора до кора).

    English-Bulgarian dictionary > her

  • 20 one

    {wʌn}
    I. 1. един, първи
    ONE hundred сто
    book/chapter ONE книга/глава първа
    ONE or two people един-двама души
    ONE man in a thousand един на хиляда души, много малко хора
    that's ONE way of doing it това e един начин да го направиш, и така може да го направиш
    2. само един, единствен
    it's the ONE thing I didn't want you to do именно/точно това не исках да направиш
    their ONE and only son единственият им син
    no ONE man could do it никой не би могъл да го направи сам, това не е работа за сам човек
    3. един, единен, еднакъв, един и същ
    he and I are ONE ние с него сме единодушии
    I am ONE with you на вашето мнение съм
    to remain forever ONE оставам си все същият
    it's all ONE (to me) разг. все едно (ми) е
    4. един, някой
    ONE day един/някой ден
    II. 1. числото едно, единица
    in the year ONE npeн. много отдавна, во време оно
    2. замества вече споменато същ., означава отделен предмет, човек
    which ONE do you prefer? кого/коя/кое предпочитате? they arrived in ONEs and twos точеха се по един, по двама
    ONE and all всички до един
    3. ам. Банкнота от един долар
    to be at ONE with someone единодушии сме с някого
    I fetched/landed/gave him ONE лепнах му една плесница
    I for ONE колкото до мен
    to be ONE up on someone имам предимство пред някого
    III. 1. demomstr, indef един, някой (си), човек
    this/that ONE този/онзи
    any ONE of us кой да е от нас
    ONE another взаимно, един друг
    many a ONE много хора
    his dear ONEs близките му
    to ONE in his position за човек с неговото положение
    ONE Mr Smith някой си господин Смит
    I am not ONE to не съм човек, който би, не ми е по нрава да
    I'm not much of a ONE for sweets не съм твърде по сладкишите
    2. impers човек
    ONE cannot help doing it човек не може да не го направи
    3. в pass case си, свой
    to give ONE's opinion казвам си мнението
    the Evil ONE сатаната
    the Holy O., the ONE above бог
    ONE with another общо взето, средно. едно на друго
    * * *
    {w^n} а 1. един; първи; one hundred сто; book/chapter one книга/глава(2) {w^n} n 1. числото едно, единица; in the year one npeн. много о{3} {w^n} pron 1. demomstr, indef един, някой (си); човек; this/t
    * * *
    първи; единствен; еднакъв; единен;
    * * *
    1. any one of us кой да е от нас 2. book/chapter one книга/глава първа 3. he and i are one ние с него сме единодушии 4. his dear ones близките му 5. i am not one to не съм човек, който би, не ми е по нрава да 6. i am one with you на вашето мнение съм 7. i fetched/landed/gave him one лепнах му една плесница 8. i for one колкото до мен 9. i'm not much of a one for sweets не съм твърде по сладкишите 10. i. един, първи 11. ii. числото едно, единица 12. iii. demomstr, indef един, някой (си), човек 13. impers човек 14. in the year one npeн. много отдавна, во време оно 15. it's all one (to me) разг. все едно (ми) е 16. it's the one thing i didn't want you to do именно/точно това не исках да направиш 17. many a one много хора 18. no one man could do it никой не би могъл да го направи сам, това не е работа за сам човек 19. one and all всички до един 20. one another взаимно, един друг 21. one cannot help doing it човек не може да не го направи 22. one day един/някой ден 23. one hundred сто 24. one man in a thousand един на хиляда души, много малко хора 25. one mr smith някой си господин Смит 26. one or two people един-двама души 27. one with another общо взето, средно. едно на друго 28. that's one way of doing it това e един начин да го направиш, и така може да го направиш 29. the evil one сатаната 30. the holy o., the one above бог 31. their one and only son единственият им син 32. this/that one този/онзи 33. to be at one with someone единодушии сме с някого 34. to be one up on someone имам предимство пред някого 35. to give one's opinion казвам си мнението 36. to one in his position за човек с неговото положение 37. to remain forever one оставам си все същият 38. which one do you prefer? кого/коя/кое предпочитате? they arrived in ones and twos точеха се по един, по двама 39. ам. Банкнота от един долар 40. в pass case си, свой 41. един, единен, еднакъв, един и същ 42. един, някой 43. замества вече споменато същ., означава отделен предмет, човек 44. само един, единствен
    * * *
    one[wʌn] I. num adj 1. един; първи; \one thousand \one hundred хиляда и сто; \one man \one vote равенство в изборите; \one day you' ll be sorry един ден ще съжаляваш; for \one thing на първо място, между другото (сред другите причини); to be ( get) \one up on s.o. имам (печеля) преднина пред някого, в по-изгодна позиция съм; to put ( get) \one over on s.o. печеля пред, изпреварвам някого, излизам напред пред някого; 2. само един, единствен; \one and only един единствен; \one girl in a million неповторимо момиче, като нея втора няма; 3. един, единен; еднакъв, един и същ; in \one voice, as \one man като един, всички едновременно; \one and the same същ, един и същ; to remain for ever \one оставам си все същия; it's all \one разг. все едно е; to become \one сливам се; to be made \one оженвам се; 4. един, някой; \one day някой (един) ден; 5. един (за разлика от друг); \one man's meat is another man's poison човек с човека не си прилича, във вкуса приятелство няма; II. n 1. числото 1 (едно), единица; number \one (номер) едно; нар. "моето Аз", самия себе си; нар. малка нужда; to look after ( take care of) number \one гледам се, тегля чергата към себе си; гледам първо собствените си интереси; in the year \one много отдавна, по време оно; 2. (замества вече споменатото съществително; означава отделен предмет или човек); he's the \one I mean него имам предвид; which \one do you prefer? кого (коя, кое) предпочитате? goods sold in \ones стоки, които се продават на парче (единично); to be at \one with s.o. единодушни сме, в съгласие съм с някого; I fetched ( landed, gave) him \one ( on the nose) фраснах му един (по носа); a quick \one една (чаша вино и под.) на бърза ръка; \one and six един шилинг и шест пенса; I for \one... колкото до мене...; \one and all всички до един; \one another взаимно, едни други; \one with another общо взето, средно, едно на друго; III. demonstr, indef pron 1. един, някой (си) (и any\one, some\one, no\one); човек; this ( that) \one този (онзи); any \one of us кой да е от нас; never a \one никой; нищо, нито един; many a \one много хора; little ( dear) \ones малките (близките); the Evil O. дяволът; the Holy O., the O. above Господ; \one Mr Smith някой си господин Смит; I am not \one to... не съм човек, който би...; не ми е по нрава да...; I'm not much of a \one for sweets не съм твърде по сладките; 2. impers pron човек; \one cannot help doing it човек не може да не го направи; 3. в poss case си, свой; to give \one's opinion давам си мнението.

    English-Bulgarian dictionary > one

См. также в других словарях:

  • Poss — may refer to:* POSS, a major photographic survey of the night sky * An acronym for Professional Open Source Software (POSS) * Poss (basketball), a basketball statisticPeople with the surname Poss:* Reinhold Poss (1897 1933), German flying ace and …   Wikipedia

  • poss — [pɔs US pa:s] adj BrE informal 1.) if poss if possible ▪ Please send a photo if poss. 2.) as soon as poss as soon as possible ▪ I need them back as soon as poss …   Dictionary of contemporary English

  • Poss — oder Poß ist der Name von Greg Poss (*1965) US amerikanischer Eishockeytrainer Joachim Poß (* 1948), deutscher Politiker (SPD) Reinhold Poss (1897 1933) deutscher Flugpionier, Sport und Jagdflieger Diese Seite ist ei …   Deutsch Wikipedia

  • Poss — Poss, v. t. [See {Push}.] To push; to dash; to throw. [Obs. or Prov. Eng.] [1913 Webster] A cat . . . possed them [the rats] about. Piers Plowman. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Poss (basketball) — Poss is a stat used to estimate the number of offensive possessions a player is accountable for. It was developed by Dean Oliver, the first full time statistical analyst in the NBA.Poss = Field Goal Attempts + 0.4*Free Throw Attempts… …   Wikipedia

  • Poss — (s. ⇨ Kuss). 1. Ein Poss öss en Stoff (Staub), wer n nich lieden kann, wöscht em af. – Frischbier2, 2259. *2. En Posske möt Sopp. – Frischbier2, 2260. Ein Küsschen mit Suppe erhält man von einem Kinde mit rinnender, unsauberer Nase. *3. Göff mi… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • poss — abbrev. 1. possession 2. possessive 3. possibly * * * …   Universalium

  • Poss. — Poss.     † Catholic Encyclopedia ► Ecclesiastical Abbreviations     ► Abbreviation in general use, chiefly Ecclesiastical     Possessor, Possessio ( Possessor , Possession ) The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. New York: Robert Appleton… …   Catholic encyclopedia

  • POSS —   [Abkürzung für Palomar Observatory Sky Survey], Sternkarten …   Universal-Lexikon

  • poss. abbreviation LINGUISTICS — possessive …   Usage of the words and phrases in modern English

  • poss — abbrev. 1. possession 2. possessive 3. possibly …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»