Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

if+it's+any+good

  • 1 such

    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) svo sem; slíkur, þvílíkur, þess háttar
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) þvílíkur, þess háttar
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) slíkur; svo
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) hvílíkur; svo
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) það litla sem; sem slíkur
    - such-and-such
    - such as it is

    English-Icelandic dictionary > such

  • 2 use

    I [ju:z] verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) nota
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) nota, neyta, eyða
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II [ju:s]
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) notkun
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) notagildi
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) gagn, nytsemi
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) not
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) afnot
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use

    English-Icelandic dictionary > use

  • 3 value

    ['vælju:] 1. noun
    1) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) gildi; mikilvægi; gagnsemi
    2) (price: What is the value of that stamp?) verð
    3) (purchasing power: Are those coins of any value?) verðgildi
    4) (fairness of exchange (for one's money etc): You get good value for money at this supermarket!) rétt verð; góð kaup
    5) (the length of a musical note.) lengdargildi
    2. verb
    1) (to suggest a suitable price for: This painting has been valued at $50,000.) meta (að verðgildi)
    2) (to regard as good or important: He values your advice very highly.) virða, meta (mikils)
    - valuables
    - valued
    - valueless
    - values
    - value-added tax

    English-Icelandic dictionary > value

  • 4 charm

    1. noun
    1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) (yndis)þokki
    2) (a magical spell: The witch recited a charm.) galdraþula
    3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) töfragripur
    4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.)
    2. verb
    1) (to attract and delight: He can charm any woman.) heilla
    2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) töfra, galdra
    - charmingly

    English-Icelandic dictionary > charm

  • 5 common sense

    (practical good sense: If he has any common sense he'll change jobs.) heilbrigð skynsemi

    English-Icelandic dictionary > common sense

  • 6 fight

    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) slást
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) berjast við/gegn
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) deila, rífast
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) átök; barátta; stríð
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) barátta
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) baráttuvilji
    4) (a boxing-match.) hnefaleikakeppni
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight

    English-Icelandic dictionary > fight

  • 7 grounds

    1) (the garden or land round a large house etc: the castle grounds.) lóð(ir)
    2) (good reasons: Have you any grounds for calling him a liar?) ástæður
    3) (the powder which remains in a cup (eg of coffee) which one has drunk: coffee grounds.) korgur

    English-Icelandic dictionary > grounds

  • 8 idle

    1. adjective
    1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) aðgerðalaus; ekki í notkun
    2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) latur
    3) (having no effect or result: idle threats.) gagnslaus; innantómur
    4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) ástæðulaus
    2. verb
    1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) vera iðjulaus; slæpast
    2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) í lausagangi
    - idleness
    - idly
    - idle away

    English-Icelandic dictionary > idle

  • 9 push

    [puʃ] 1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) ÿta/þrÿsta á; ryðjast
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) reka á eftir
    3) (to sell (drugs) illegally.) selja
    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) ÿting; hrinding
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) orka og ákveðni
    - push-chair
    - pushover
    - be pushed for
    - push around
    - push off
    - push on
    - push over

    English-Icelandic dictionary > push

  • 10 result

    1. noun
    1) (anything which is due to something already done: His deafness is the result of a car accident; He went deaf as a result of an accident; He tried a new method, with excellent results; He tried again, but without result.) afleiðing; niðurstaða
    2) (the answer to a sum etc: Add all these figures and tell me the result.) útkoma
    3) (the final score: What was the result of Saturday's match?) úrslit
    4) ((often in plural) the list of people who have been successful in a competition, of subjects a person has passed or failed in an examination etc: He had very good exam results; The results will be published next week.) niðurstaða; listi yfir nemendur sem hafa náð prófi
    2. verb
    1) ((often with from) to be caused (by something): We will pay for any damage which results (from our experiments).) stafa af
    2) ((with in) to cause or have as a result: The match resulted in a draw.) leiða til; enda í/með

    English-Icelandic dictionary > result

  • 11 world

    [wə:ld]
    1) (the planet Earth: every country of the world.) jörðin
    2) (the people who live on the planet Earth: The whole world is waiting for a cure for cancer.) mannkynið
    3) (any planet etc: people from other worlds.) heimur, veröld
    4) (a state of existence: Many people believe that after death the soul enters the next world; Do concentrate! You seem to be living in another world.) (annar) heimur, annað tilverustig
    5) (an area of life or activity: the insect world; the world of the international businessman.) tilgreint svið; heimur, ríki
    6) (a great deal: The holiday did him a/the world of good.) mjög mikið
    7) (the lives and ways of ordinary people: He's been a monk for so long that he knows nothing of the (outside) world.) veraldarvafstur
    - worldliness
    - worldwide
    - World Wide Web
    - the best of both worlds
    - for all the world
    - out of this world
    - what in the world? - what in the world

    English-Icelandic dictionary > world

См. также в других словарях:

  • any good? — Everyday English Slang in Ireland n as in Was the film any use? …   English dialects glossary

  • be any good — be any (or no or much) good have some (or none or much) merit tell me whether that picture is any good ■ be of some (or none or much) help in dealing with a situation it was no good trying to ward things off * * * be any good : to be useful or… …   Useful english dictionary

  • be any any good — be any use/any good/usually in negatives or questions phrase used for saying whether something is at all good, useful, or effective A boat like this wouldn’t be any good in a storm. It isn’t any use complaining – they never listen. Thesaurus:… …   Useful english dictionary

  • it’s an ill wind that blows nobody any good — A sailing metaphor frequently invoked to explain good luck arising from the source of others’ misfortune. 1546 J. HEYWOOD Dialogue of Proverbs II. ix. L1 An yll wynde that blowth no man to good, men saie. 1591 SHAKESPEARE Henry VI, Pt. 3 II. v.… …   Proverbs new dictionary

  • listeners never hear any good of themselves — Eavesdroppers is now very usual for listeners. 1647 Mercurius Elencticus 26 Jan. 2 Feb. 76 The old Proverb is, Hearkners never heare good of them selves. 1678 J. RAY English Proverbs (ed. 2) 75 Listners ne’er hear good of themselves. 1839 DICKENS …   Proverbs new dictionary

  • not be any good — be no ˈgood | not be any/much ˈgood idiom 1. to not be useful; to have no useful effect • This gadget isn t much good. • It s no good trying to talk me out of leaving. • Was his advice ever any good? 2. to not be interesting or enjo …   Useful english dictionary

  • it's an ill wind (that blows nobody any good) — it’s an ill wind (that blows nobody any good) spoken phrase used for saying that even when something bad happens, someone will get an advantage from it Thesaurus: partly good and partly badsynonym Main entry: ill wind * * * it s an ˌill ˈwind… …   Useful english dictionary

  • It's an ill wind (that blows nobody any good). — It s an ill wind (that blows nobody any good). something that you say which means most bad things that happen have a good result for someone. But it s an ill wind. The wettest June in history has replenished the reservoirs …   New idioms dictionary

  • it's an ill wind that blows nobody any good — ► it s an ill wind that blows nobody any good proverb few things are so bad that no one profits from them. Main Entry: ↑wind …   English terms dictionary

  • Good — • The moral good (bonum honestum) consists in the due ordering of free action or conduct according to the norm of reason, the highest faculty, to which it is to conform Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Good     Good …   Catholic encyclopedia

  • Any — A ny, a. & pron. [OE. [ae]ni[yogh], [ae]ni, eni, ani, oni, AS. [=ae]nig, fr. [=a]n one. It is akin to OS. [=e]nig, OHG. einic, G. einig, D. eenig. See {One}.] 1. One indifferently, out of an indefinite number; one indefinitely, whosoever or… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»