-
21 sorry
sajnos, sajnálom, vmi közbejött, siralmas* * *['sori] 1. adjective1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) (nagyon) sajnálom!2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) sajnálja; szomorú3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) siralmas2. interjection1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) (pardon) bocsánat!2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) Tessék?• -
22 to
irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez* * *1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) -hoz, -hez, -höz; -ra, -re2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) -ig3) (until: Did you stay to the end of the concert?) -ig4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) -hoz, -hez, -höz5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) -nak, -nek; -ra, -re6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) (vmilyen állapotba hoz:) darabokra...7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) vmihez képest; 5-2-re (győz stb.)8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) (cselekvés célja, következménye:) segítségemre; rémületemre9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) (az "infinitive", a főnévi igenév kifejezése:) -ni10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) (az ige elhagyása a to + "infinitive" szerkezetből)2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) magához tért; nekiláttak stb.• -
23 as if / as though
(in the way one would expect if: He acted as if he were mad; He spoke as though he knew all about our plans; He opened his mouth as if to speak; You look as if you are going to faint.) mintha -
24 detain
gátol, feltart, fogva tart, marasztal* * *[di'tein]1) (to hold back and delay: I won't detain you - I can see you're in a hurry.) feltart2) ((of the police etc) to keep under guard: Three suspects were detained at the police station.) őrizetbe vesz•- detainee -
25 go
megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku to go: menni, való vhova, szól vmiről, telik, folyik* * *[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) megy2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) átmegy3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) vkinek adják; elkel4) (to lead to: Where does this road go?) vezet vhová5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) látogat6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) eltűnik7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) megy, (le)zajlik8) (to move away: I think it is time you were going.) elindul9) (to disappear: My purse has gone!) eltűnik10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) szándékozik vmit csinálni11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) lerobban12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) működik, jár13) (to become: These apples have gone bad.) vmivé válik14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) van15) (to be put: Spoons go in that drawer.) való (vhova)16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) múlik, telik17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) "megy" vmire18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) elmegy19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) hallat20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) szól21) (to become successful etc: She always makes a party go.) "feldob"2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) kísérlet2) (energy: She's full of go.) energia•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) menő2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) jelenleg érvényes•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) engedély- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go -
26 heart
kőr, belső rész, ér (kábelé), lelkiállapot, mag to heart: fejesedik, fejbe borul* * *1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) szív2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) vmi kellős közepe, vminek a szíve3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) szív4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) bátorság5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) szív6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) kőr•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) őszinte- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart -
27 inquire
érdeklődik, tudakozódik, vizsgálatot folytat* * *1) (to ask: He inquired the way to the art gallery; She inquired what time the bus left.) (meg)kérdez, (meg)érdeklődik)2) ((with about) to ask for information about: They inquired about trains to London.) tudakozódik3) ((with after) to ask for information about the state of (eg a person's health): He enquired after her mother.) érdeklődik4) ((with for) to ask to see or talk to (a person): Someone rang up inquiring for you, but you were out.) keres (vkit)5) ((with for) to ask for (goods in a shop etc): Several people have been inquiring for the new catalogue.) keres (vmit)6) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) vizsgálatot folytat•- inquiry- make inquiries -
28 introduce
telepít* * *[intrə'dju:s]1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) bemutat2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) behoz; meghonosít3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) indítványoz4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) bevezet•- introductory -
29 object
szánalomra méltó ember, tárgy, cél, dolog to object: ellenez* * *I ['ob‹ikt] noun1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) tárgy2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) cél3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) tárgyII [əb'‹ekt] verb(often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). ellenez- objectionable
- objectionably -
30 plain
világos, érthető, alföld, tisztán látható, egyenes* * *[plein] 1. adjective1) (simple or ordinary; without ornament or decoration: plain living; good, plain food.) egyszerű; sima2) (easy to understand; clear: His words were quite plain.) világos3) (absolutely open or honest, with no attempt to be tactful: I'll be quite plain with you; plain speaking.) egyenes4) (obvious: It's plain (to see) you haven't been practising your music.) nyilvánvaló5) (not pretty: a rather plain girl.) nem csinos2. noun1) (a large flat level piece of land: the plains of central Canada.) síkság2) (a kind of knitting stitch.) sima (szem) (kötésnél)•- plainly- plainness
- plain chocolate
- plain clothes
- plain sailing
- plain-spoken
- in plain English -
31 slave
rabszolga to slave: robotol, agyondolgozza magát* * *[sleiv] 1. noun1) (a person who works for a master to whom he belongs: In the nineteenth century many Africans were sold as slaves in the United States.) rabszolga2) (a person who works very hard for someone else: He has a slave who types his letters and organizes his life for him.) "rabszolga"2. verb(to work very hard, often for another person: I've been slaving away for you all day while you sit and watch television.) agyondolgozza magát (vki helyett)- slavery -
32 soft
halk, gyenge, halkan, puha, lágy, lágyan, sima* * *[soft]1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) puha, lágy2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) finom3) (not loud: a soft voice.) halk4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) meleg5) (not strict (enough): You are too soft with him.) gyenge6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) alkoholmentes7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) félénk•- softly- softness
- soften
- soft-boiled
- soft-hearted
- soft-spoken
- software
- softwood
- have a soft spot for -
33 some
egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy, némely, némi* * *1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) néhány2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) némely3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) egy kevés4) (certain: He's quite kind in some ways.) (egy) bizonyos2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) valamelyes2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) valami(féle)3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) körülbelül, mintegy3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) némileg- somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells me -
34 stand
alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont to stand: bír, áll, odatesz, van, állít vhova, érvényben van* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) áll2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) feláll3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) áll4) (to remain unchanged: This law still stands.) fennáll5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) fekszik (vmi), áll6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) áll7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) jelölteti magát8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) állít vhova9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) elvisel10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) fizet2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) állásfoglalás2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) állvány3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) lelátó5) ((American) a witness box in a law court.) tanúk padja•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) tartam; régi2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) helyre váró (utas)5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) helyre váró utasként utazik- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
35 stay
árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség to stay: megtámaszt, megáll, elhalaszt, rögzít (árbocot)* * *[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) tartózkodik2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) marad2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) tartózkodás- stay in
- stay out
- stay put
- stay up -
36 swing
kilengés nagysága, eltolódás, lendületvétel, hinta to swing: ingat, lenget, forog, hintáztat, leng, csapódik* * *[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) leng; lendít2) (to walk with a stride: He swung along the road.) ringó léptekkel megy3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) (el)fordul; fordít2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) (ki)lengés; lendület(vétel) (golfban)2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) himbálódzás; libbenés3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) ritmus4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) megfordulás, elfordulás5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) hinta•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing -
37 try
kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) to try: próbálkozik, bíróság elé állít, próbára tesz* * *1. verb1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) megpróbál2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) kipróbál3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) bíróság elé állít4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) próbára tesz2. noun1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) kísérlet2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) hárompontos gól•- trier- trying
- try on
- try out -
38 use
használás, használat joga, használat, szokás to use: használ, elhasznál, fogyaszt, felhasznál, bánik* * *I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) (fel)használ2) (to consume: We're using far too much electricity.) (el)fogyaszt•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) használat2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) haszna (van)3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) haszna (van)4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) használhatóság5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) használat•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use -
39 even
egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen to even: kiegyenesít, egyenesít* * *I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) egyforma2) (smooth: Make the path more even.) sima3) (regular: He has a strong, even pulse.) egyenletes4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) páros (szám)5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) egyenlő6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) kiegyensúlyozott2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) kiegyenlít2) (to make smooth or level.) (ki)egyenesít•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) még(csak)...sem2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) még•- even if- even so
- even though -
40 fight it out
(to fight on to a decisive end: Although they were both exhausted the armies fought it out until the attackers were victorious at dawn; Fight it out among yourselves which of you is to go.) végigküzd, kiharcol vmit
См. также в других словарях:
Were You Always an Italian? — is memoir written by American author Maria Laurino and published by W.W. Norton in 2000. It was a national bestseller and its chapters have been widely anthologized including in the Norton Reader, the Italian American Reader, Don t Tell Mama!,… … Wikipedia
were you born in a barn? — If someone asks you this, it means that you forgot to close the door when you came in … The small dictionary of idiomes
Were you there? — est le premier véritable DVD du groupe anglais Anathema (A vision of a dying embrace n est qu une VHS transformée en DVD). Contenu du DVD Live in Krakow 31/01/04 Intro: Childhood Dream Balance Closer Pressure Release Forgotten Hopes Destiny Is… … Wikipédia en Français
were you born in a barn? — spoken phrase a humorous way of telling someone to shut the door after they come into a room or building Thesaurus: humorous expressions and words used in a humorous waysynonym Main entry: barn … Useful english dictionary
Were you born in a barn? — interrog. Weren’t you trained to close the door by yourself? □ Close the door! Were you born in a barn? □ You sure are careless with that door. Were you born in a barn? … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Were You Ever Bullied at School...Do You Want Revenge? — Infobox Album Name = Were You Ever Bullied At School? Type = live Artist = Psychic TV Released = 1999 Recorded = 1984 Genre = Length = Label = Cold Spring Records Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = Misc = Were You Ever… … Wikipedia
If I Were You — could refer to any of the following:* If I Were You (novel), a 1931 novel by P.G. Wodehouse * If I Were You , a 2006 play by British playwright Alan Ayckbourn * If I Were You , a 1938 play by British writer and politician Benn Levy * If I Were… … Wikipedia
if I were you — spoken phrase used when giving someone advice If I were you, I’d stay away from Josh Harker – he’s a bad character. Thesaurus: ways of warning or advising someonesynonym Main entry: if * * * used to accompany a piece of advice … Useful english dictionary
If I Were You — «If I Were You» Сингл Hoobastank из альбома Every Man for Himself Выпущен 1 мая 2006 Формат … Википедия
if I were you — spoken used when giving someone advice If I were you, I d stay away from Josh Harker – he s a bad character … English dictionary
Where Were You (When the World Stopped Turning) — Infobox Single Name = Where Were You (When the World Stopped Turning) Caption = Artist = Alan Jackson from Album = Drive Released = November 2001 Format = promo CD single; 7 Recorded = Late October 2001 (studio) November 7, 2001 (live) Genre =… … Wikipedia